Блуждание. Часть 9. Глава 6

-  Прибыли! - Жюзьен посмотрела в окно на спешащих мимо людей... Вокзал Термини показался ей огромным, как и в Париже. "Как не потеряться в этом столичном пространстве простой провинциалке? - она тяжело вздохнула, вспомнив любимую фразу Катарин: "Глаза боятся, а руки делают..." - в данном случае - ноги. Мудра была матушка, приютившая сироту. Что ж, в Париже не пропали, и в Риме не пропадём!
   Дверь в купе открылась после короткого стука, не дожидаясь ответа. Счастливые глаза Бернарда, его крепкое объятие, и вот она с сыном уже в надёжных руках.
-  Как только получил телеграмму, сразу же отменил все встречи и бросился на вокзал! Не поверишь, уже три часа встречаю поезда и бегаю в поисках тебя, словно мальчишка...
   Он почти не изменился, разве что чуть-чуть поправился. Та же осанка и благородство чёрного барса, посеребрённого временем, лучистые морщинки возле глаз, возможно немного глубже, чем раньше, но всё так же приятны.
-  Я так рада тебя видеть! Не знала, куда дальше идти, что делать...
-  Девочка моя, ни о чём больше не беспокойся! - он взял на руки Дариена. - Как твой мальчик подрос! Что с ним?
-  Не приходит в себя уже несколько суток... - глаза Жюзьен наполнились слезами. 
   Бедняжка так устала, что с трудом держалась. Почувствовав себя в безопасности рядом с любящим человеком, можно проявить слабину. На нём был серый шерстяной костюм, чёрная фетровая шляпа и такого же цвета перчатки, всё, как обычно: элегантно-дорогое и безупречное, но без излишеств. Тонкий мужской аромат привлекал чувствительное обоняние Жюзьен, и позабытое ощущение близости всколыхнулось в её душе. Вещей у прибывших с собой не было, в чём ушли из дома, в том и приехали.
   Они спустились на перрон, к Бернарду тут же подошли несколько человек. Один из них был, как положено священнику, в сутане, у другого просто римский воротничок под чёрной рубашкой, но обычные брюки и тёмный джемпер.
-  Я нашёл их! Спасибо за помощь.
-  Позвольте, монсеньор, я приму мальчика. Он спит?
-  Нет, Дариен без сознания... - ответила Жюзьен молодому парню, принявшему на руки её сына.
-  Может быть, сразу в больницу? - Бернард обратился к Жюзьен тревожным взглядом.
-  Врачи здесь будут бессильны, - уверенно ответила она.
-  Прости, не представил тебе никого. Это - Жан, мой личный секретарь.
   Человек в сутане поклонился, сняв круглую шляпу - капелло романо*, смущённо покрутив её в руках, поправил на носу очки.
-  Это Джузеппе, - продолжил Бернард, - он не понимает по-французски, но неоценимый помощник, - без особых уточнений представил он.
   Седеющий итальянец в скромной одежде недорогого пошива расплылся в доброжелательной улыбке.
-  И наш стажёр-диакон, Джованни Версучи, владеющий пятью языками, он прекрасно нас понимает. Вот и вся нехитрая команда, что помогала мне вас разыскать.
-  Ну, а мою прекрасную кузину и представлять не нужно, Вы уже и так поняли, что это Жюзьен, - сказал он по-итальянски.
-  Белла донна! - не удержался Джузеппе.
-  Какой у Вас потрясающий цвет волос! - сделал комплимент Джованни и тут же покраснел, как истинный девственник, чем вызвал всеобщую улыбку.
   В автомобиль поместились с трудом, Дариена положили на колени. За рулём сидел Джузеппе, видимо, это и была его постоянная работа: возить кардинала Дюбуа. Нужно заметить, водил он отменно, аккуратно, несмотря на скорость и резкость движений. Но в большом городе и не позеваешь, нужно быть всегда начеку.
-  Мы едем в Ватикан?
-  Сначала ко мне домой, дорогая, тебе нужно отдохнуть, и прежде, чем что-то предпринимать, объяснишь мне всё, а тогда подумаем, к кому именно стоит обратиться и где искать помощи.
-  Ты разве не живёшь в Ватикане?
   Бернард улыбнулся.
-  В Ватикане работают тысячи, а живут - не больше пятисот человек... Обещаю тебе, ты скоро его увидишь, моя маленькая Жюзьен! - кардинал сидел рядом с шофёром (он предлагал Жюзьен это место, но она не захотела разлучаться с сыном), Жюзьен с его секретарём и стажёром на заднем сидении. Чтобы увидеть выражение её лица, Бернард обернулся, сам сияя от счастья. Какова бы ни была причина их приезда - она здесь! И он сделает всё, чтобы больше не потерять свою единственную возлюбленную... Жюзьен же была настроена иначе: всё, что угодно, лишь бы спасти Дариена, ради этого она, не задумываясь, отдала бы сейчас свою жизнь.
   Нынешние апартаменты Бернарда были даже более скромные, чем в пору его епископства. Несколько комнат, кабинет, гостиная, кухня, комната прислуги, лоджия длиною во всю квартиру с видом на Собор Святого Петра, возвышающийся через несколько кварталов. Но внутри помещения всё довольно просто: необходимая для жизни мебель, незамысловатая утварь, отсутствие ковров и люстр, зеркал и хрусталя. Вместо картин - иконы, и без позолоченных (как в Ренне) декораций...
-  Эту комнату приготовили для вас, - Бернард помог уложить Дариена в белоснежную постель. - Прежде всего, вызовем врача. Хоть ты и считаешь, что это бесполезно, но не спорь! Организму мальчика грозит обезвоживание, и без медицинского присмотра мы можем его потерять.
-  Я подпитываю его своими силами.
-  Но плоть слаба...
   Одним жестом он показал присутствующим уйти, отправил и горничную, дав несколько распоряжений на итальянском.
   Как только все ушли, вновь обнял Жюзьен и пылко расцеловал, но губы она не позволила тронуть.
-  Я всё ещё замужем, Бернард. И я здесь только для того, чтобы спасти моего сына.
-  Прости, не удержался, - он отпустил её, немного сконфуженный, отошёл. - Я понимаю, можешь не объяснять, а теперь расскажи подробно обо всём, что с вами случилось.
   Не успела Жюзьен закончить своё повествование, как появился врач. Крупного телосложения мужчина склонился над мальчиком и стал задавать вопросы, проводя обследование.
-  Похоже на летаргию, - переводил Бернард, - все функции организма замедленны, дыхание свободное, но поверхностное, как во время глубокого сна, сердцебиение заторможенное, пульс прощупывается крайне слабо, температура тела понижена... У мальчика был стресс?
-  Да, очень сильный, после чего он так и не приходил в себя, - подтвердил Бернард.
-  Я назначу больному вливание физиологического раствора, чтобы избежать обезвоживания, про принудительное питание пока говорить рано, возможно ребёнок в ближайшее время очнётся, и зонд ему не понадобится. Пока беспокоиться не о чем, будем наблюдать за динамикой. Я пришлю вам сиделку, он должен быть круглосуточно под присмотром.
-  Не беспокойтесь, я всё устрою.
-  Надо же, даже на нюхательные соли никак не реагирует!
-  Мы уже всё испробовали, что только могли... - Жюзьен, прижав руку к сердцу, сама еле держалась от усталости на ногах.
-  Держите меня в курсе, - врач поднялся, сложил свои инструменты в саквояж и внимательно посмотрел на мать больного.
-  Похоже и Вам, синьора, не мешало бы отдохнуть!
   Жюзьен почувствовала, как медленно съезжает по стенке, на которую опиралась. Бережные руки Бернарда вовремя подхватили её.

* (итал.) cappello romano — «римская шляпа» — круглая шляпа с широкими полями и полусферической тульёй, носимая католическим духовенством.

Продолжение: http://www.proza.ru/2016/09/22/1293


Рецензии
Столько эмоций, прямо вижу, что чувствует Бернард при встрече, а что Жюзьен.
"Как не потеряться в этом столичном пространстве простой провинциалке? - она тяжело вздохнула, вспомнив любимую фразу Катарин: "Глаза боятся, а руки делают..." - в данном случае - ноги"
Так и есть, отличная поговорка, жизненная.
"Жюзьен наполнились слезами.
Бедняжка так устала, что с трудом держалась. Почувствовав себя в безопасности рядом с любящим человеком, можно проявить слабину" - как это бывает нужно!
"- Я всё ещё замужем, Бернард. И я здесь только для того, чтобы спасти моего сына.
- Прости, не удержался, - он отпустил её, немного сконфуженный, отошёл. - Я понимаю, можешь не объяснять, а теперь расскажи подробно обо всём, что с вами случилось." - чувствую, снова будет драматично. Пока как бы не до того, заглушается страхом за Дариена.
Вот в жизни, само собой, было бы именно так, а учитывая литературные стереотипы положительных героев))), я испытываю двойственное чувство. В данной ситуации поведение Бернарда немного смутило - мальчик в опасности, Жюзьен еле на ногах стоит, а он с поцелуями в губы. Может, если бы до того робко посмотрел или спросил, можно ли, иначе выглядело. Она ведь не для любовного свидания приехала, и он не знает, по идее, желанно ли его желание..
Описание местности и чувств бесподобное, Солнышко мое!

Алиса Тишинова   25.03.2023 22:47     Заявить о нарушении
Спасибо, моя Хорошая!
Положительные ли у меня герои?
Кто из них без греха?
Кажется, все мы грешные, поддаёмся страсти и слабости, жаждем недоступное и любим безнадежно. Большинство людей вообще не умеют по-настоящему любить, жертвенно и бескорыстно. Бернард ослеплён внезапно воплотившейся мечтой, я не сужу его.
Ради Жюзьен он готов пожертвовать самым дорогим - своим положением, блестящей карьерой, тем, к чему шёл и стремился всю жизнь.
Ей же просто необходимо спасти сына и ради этого она пойдёт на любые жертвы.
Ну, мне ли тебе объяснять, как оно бывает.
Куда ж без драмы.
Все воплощения Агнешки - сплошная драма.
Сильным людям выпадают сильные испытания.
Никто не говорил, что мы рождаемся для счастья. :)))
Но научиться быть счастливыми, хотя бы в моменте, хочется всем.
Люблю! Обнимаю! Жду вестей.

Натали Бизанс   26.03.2023 14:55   Заявить о нарушении
И не надо полностью положительных) если только не положены по сюжету. Я не знаю, как объяснить, у меня часто возникает двойное видение при прочтении тебя - может, потому что чаще люди пишут, создавая определенный, однозначный образ. Не всегда + или -, но определенный, как роли в театре: "герой любовник, инженю, старая актриса, мудрый старец, злодей..." они не всегда + и -, просто определенные. И чувства к ним довольно предсказуемые, ну, иногда зависят от личных качеств героя, нравится или нет.
Не знаю, кстати, как у меня насчёт этого, никогда не задумывалась, как со стороны. Нечисть (включая Гвендолин)), как бы это ни звучало, кажется вполне однозначной. Допустим, я нежно люблю того же Савелия, но ждать от него чего-то неожиданного не приходится...) Люди - не знаю.
Твои вызывают противоречивые эмоции. Пожалуй, только у Лиды, ее Дийсан и Айрик вот так же смущали - к ним отношение, ощущение меняется от главы к главе. Кстати, вот для второстепенных героев это реже бывает, хотя они, порой, создают книгу больше, чем основные - не раз замечала.
Живость героев получается от такой изменчивости восприятия, это здорово! Но зато трудно писать отзыв))) когда не можешь понять свои чувства))

Алиса Тишинова   29.03.2023 02:07   Заявить о нарушении
На это произведение написано 19 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.