Литературный семинар - 2016. Сам себе редактор

Преодолеть зону комфорта и - в путь. И не спутать города с похожими названиями Oerlinghausen - Bad Oyenhausen -   контролеры с утра не спят. 
 
Конечно же, это учеба прежде всего, это познание нового, это стимул для нахождения слова, а также знакомства, общение, пусть и в перерыве между лекциями или во время кофейных пауз, или  за обеденным столом - еда, как известно, сближает.

Вот некоторые имена писателей, с которыми я познакомилась во время пауз: 
Нелли Коско (автор трех книг), Георг Лайер, Густав Гааб, Дмитрий Герман,
Катарина Мартин-Виролайнен, Сергей Поветкин, Валентина Штро. 

Каждый раз новая мозаика встреч, это  интересно!

Тема литературного семинара "Сам себе редактор". Лектор - Лариса Ульяненко.
Она дала участникам семинара немало полезной информации.
Это и "Взгляд на текст перед отправкой его редактору" , и "Требования к правке" (Питер Кларк), и "Досье на героя", и практическое упражнение "Канцеляризмы - порча хорошего настроения".

Оказывается, на седьмой минуте чтения наш ум способен задремать - вот тут-то должна быть интрига ! Читатель будет рад прочитать что-то неожиданное, новенькое, это уже на втором листе. Может быть, это сообщение, чужое письмо, спутали с другим человеком... Или уже на первой странице -  внутренняя интрига действия.

Например, у писательницы Джой Филдинг в ее романе "Бегство Джейн" неожиданное  в самом начале повествования. Ее героиня  вышла из дома, направившись в магазин и забыла, кто она такая.

Писателю нужны помощники, вдохновители. Если пишите о врачах, больнице, то желательно знать специалиста в этой области.

Непременно читать классиков - это как подсказка и как  учебник!

Речь героя - это одна из главных характеристик.
Иначе - плоский персонаж. Особенности речи, словечки.

Избегать слов "вроде бы", "скорее", "похоже", "должно быть", "кажется", "возможно", "обычно".
Осторожно с наречиями, они могут обескровить глагол.
Например: "Взрыв полностью уничтожил церковь". Наречие "полностью" - лишнее.

Точка как знак остановки. Мысль высказана. Запятая замедляет ход. У каждого предложения - ритм. Короткие, длинные предложения создают определенный ритм.
Тем и интереснее текст.

Контролируйте ритм. Какая тема? О чем? Какой темп, большие ли предложения или короткие. Вслух прочитывайте текст.

Одно предложение - одна мысль. Думайте, что поставить в конец абзаца. Запоминаем последнее слово. Самый большой кусок золота - в конце.

Имена - говорящие, чтобы щелкнуло! Например, Ленивцев.
Читатель должен сам напрягать мозги, додумывать.

Странное и интересное ставить рядом. В романе Флобера "Госпожа Бовари" главные  герои разговаривают на рынке. Торговец кричит:"Навоз, кому навоз?" Контраст.

Выясняйте подробности. Зашел в помещение. Опишите. Будьте внимательны к герою.
Узнайте, как зовут собачку.

Ищите оригинальные образы, составляйте список синонимов.

Выписывайте понравившиеся Вам цитаты.  Вам понравилась мысль - может понравиться и другим. Можете добавить свои слова, мысли.

Писать просто и доходчиво, начинать лучше с подлежащего и сказуемого.
 
Избегать клише. "Белый, как снег"... Победить клише (штамп)!

Использовать сильные глаголы - экономят слова и действие лиц.

Досье на героя.

Как героя называют другие (Ванек, Ваня). На уменьшительно-ласкательные
Ванечка, Петенька имеет право родная мать.
Кличка героя Ваняйло. Так его могут называть недруги(Ванька).

У каждого слова - своя территория. От одинаковых слов должно быть расстояние от одной до двух страниц. Использовать синонимы.

Важно упорядочивать, сокращать текст, называть части, делать подзаголовки.

Важно писать интересно и увлекательно, чтобы  легко читалось и запоминалось! Зрительные образы, как если бы в кино.

Пять видов фокусировки:

- С воздуха. Домик в степи, например.
- Показать, где ракурс поймали.
- Что ближе.
- Герой крупным планом.
- Сосредоточиться на какой-то детали.

Динамика.

Пишите дневники, или письма друзьям о том, что хотелось бы  написать, делитесь своими планами.

Жилетка. Кто поддерживает,  воодушевляеет.
Учитесь накапливать информацию. Важно иметь помощника: если пишите о медицине - врач... Попросите помочь описать.

Слишком много критики угнетает писателя.
Сокращайте текст. На 10% можно выбросить. Конструкции, которые были ранее.

Если творческий кризис - это придуманное. Возможно, вы  взяли слишком высокую планку. У пожарника, у врача нет кризисов - работают!

РАССКАЗЧИК.
Рассказчик зажат рамками. Все зависит от объема текста. Если нужна Вселенная - тогда Толстой. Он может написать, о чем думает Наташа Ростова. А если ты рассказываешь, ты не знаешь мысли героя.

Ведется обзор, а от чьего лица ведется повествование? Представлять героя не в плоскости. Давать ему характерные слова, словечки, кличку.
Важен персонаж, который может передать, чьими глазами мы наблюдаем.

Речь - одна из главных характеристик героя.

Есть такое понятие "фокальный персонаж" (от фокус, фокусный). Каждую сцену мы должны прописывать так, словно видим ее глазами того или иного героя — то есть фокального персонажа.
Это действенный прием, позволяющий в полной мере сопереживаем герою, когда мы легко идентифицируем себя с ним и мысленно испытываем все то, что выпало на его долю, чтобы читатель воспринимал героя будто самого себя. 

Лариса  предложила нам текст для анализа

"Канцеляризмы - порча хорошего настроения".
Вот первый абзац этого текста:

"Осуществив возвращение домой со службы, я проделал определенную работу по сниманию шляпы, плаща, ботинок, переодеванию в пижаму и шлепанцы и усаживанию с газетой в кресло. Жена в этот период времени претворяла в жизнь ряд мероприятий, направленных на чистку картофеля, варку мяса, подметание пола и мойку посуды."

Нам предложили переписать этот текст с помощью  разговорной лексики.

Мы решили править текст общими усилиями. Но один из нас выполнил задание, и вот тут мы поняли, что писать от лица фокального персонажа не так-то и просто.

Примеры из инета:

"Такой клинок королю под стать, подумал Зигфрид. Он протянул руку и погладил сталь. Она была на ощупь скользкая, лезвие неощутимое. Зигфрид почувствовал, как под кожей у него забегали мурашки." 
      
Сравните с так называемой глубокой позицией, где автор молчит в тряпочку со своими ремарками, только передавая нам состояние персонажа:
      
"Такой клинок королю под стать! Зигфрид протянул руку и погладил сталь. Скользкая, лезвие неощутимое. Под кожей у него забегали мурашки."

 
Фильтрованная позиция (пропущенная через голову автора): " Виктор выглянул в окно и увидел, как в песочнице копошится девочка."
      
Глубокая позиция (читается) "живее" и естественнее:" Виктор выглянул в окно. В песочнице копошилась девочка."
      
Фильтрованная позиция: " В воцарившейся тишине Таня услышала, как вдалеке о чем-то пел соловей."
      
Глубокая позиция:" Воцарилась тишина - только вдалеке о чем-то пел соловей."

Заметки для начинающих.

Ошибки начинающих – не умеют оценивать себя. Я, например, отдаю написанное для прочтения.

Прежде, чем писать романы, нужно научиться писать короткие рассказы, читать, анализировать.

Драматургия коротких рассказов. Повествовательный тон. Развивать сцену, избегать комментариев от себя.

Повествовательный стиль. Не рассказывать, а показывать. Каким образом? Картину в движении, из глаголов. От 3-его лица. Жизнь берется в основу, сюжет. Взять основной сюжет и написать новую историю.

Aртур Розенштерн, председатель нашего ЛИТО: "Как построить рассказ?"
- Как построить рассказ? Как в музыке: сонатная форма,- говорит Aртур Розенштерн. - Развитие мотива. Вводишь другие персонажи. Конфликт обостряется. Кульминация, апофеоз – высшая точка. Далее – вниз, сворачивается действие. Сюрприз подать читателю. Например, по ходу повествования этот человек – преступник, а в конце – совсем другой характер.
Важны контакты, приглашения, участие в конкурсах, обмены. Немцы охотнее публикуют тех, кто имеет публикации, победы в конкурсах.
Кто пишет на русском – надо публиковаться в России. Русские в России, время интернета, широкий рынок в России. Переселенцы не читают. Почему не принимать участие в российских конкурсах?

Литературный журнал "Рейн".Немцы давно не рифмуют, рифмой не пишут, второстепенна, не в каждой стране,- смысл глубже. А если рифмуют, то чтобы подчеркнуть смысл, сделать акцент, чтобы читалось между строк. Есть "хранители".
Стих на немецком: звучит гулко, автор играет словами, современная рифма.
Чтобы стать профессионалом, надо лет 10, большинство этого не знает.
Важна сетка знакомств, конфликт, поиск...
Профессионалы.

http://samlib.ru/f/frezi_g/kak210.shtml


Другие литературные семинары в Оерлингхаузене:

2017 год. 10 топ-книг
http://www.proza.ru/2017/10/31/1024

2014. История ЛИТО
http://www.proza.ru/2014/05/04/902

2013 Поэтический семинар у Анны Цаяк
http://www.proza.ru/2013/10/27/1634


Рецензии
Дорогая Валентина! Путешествовать с тобой- одно удовольствие! Ты даришь читателям ощущение эффекта присутствия! Реалистичность события и точная , почти протокольная задокументированность! Фотоаппарат такого не захватит!
Добротно,четко,компактно,в лучших традициях газетной статьи или очерка, рассказ об интересном событии! Чудесно повидать интересных авторов,коллег, это всегда вдохновляет и подвигает на новые свершения!
Совершенно верно,надо больше читать, с радостью и энтузиазмом, то, что нравится!
Конечно, судя по профессиональной направленности в подобных встречах происходит ориентация на качество литературы, обозначается особая творческая планка литературном сообществе!

Эта информация всколыхнула и меня,потому что обострила мировосприятие, воспоминания и пробудила размышления о поэзии. Лично мне по душе именно рифма. А для смысловых и образных выражений подойдут афоризмы. Считаю, что без рифмы английская и немецкая поэзия скучны и теряют прелесть истинной поэзии, УРОВЕНЬ МАСТЕРСТВА. Хотя в детстве я,наоборот, воспринимала стихи, как нечто искусственное, неестественное, скучное...

И все таки не оставляет мысль, что КАЖДЫЙ АВТОР просто обязан быть не воспитанником этакого массового "просвещенничества", а БДИТЬ всемерно об оригинальности и индивидуальности! Коллективные "РЕЦЕПТЫ" написания книг для тех, кто не знает, как написать?
Конечно,если это для бизнеса и ремесла, тогда да...С пожеланиями - ярких огней творчества!

Наталия Евгеньевна Васильева   26.01.2019 23:25     Заявить о нарушении
Писать может каждый, тут не запретишь. Вот день рождения В.Высоцкого.
Кто-то сделал ему замечание о стихе "Я не люблю". Но и ответили, что ты не любишь или любишь, мало кого интересует, а вот то, что любит или не любит Высоцкий, интересно всем.
Его любили. И сегодня на общественных сайтах видно, что за писателем идут сотни,
а за другими - считанные единицы.
Да, можно научить формально писать. Но есть понятие текста, там рассказанное и также форма -
написанное по определенному жанру, а не как левая нога захочет.
И поэтому учиться важно хотя бы потому, чтобы расширить свой мир, понимание литературы, ее жанров, да чтобы понимать слово.
Понятие текст ввел Лотман.

....в теории литературы слово «текст» употребляется иначе, чем в языко­знании. Для лингвистики любой осмыслен­ный фрагмент речи является текстом: эсэмэска, обрывочная фраза или роман Джойса «Улисс» — все это тексты.

Иначе обстоит дело в теории литературы: не все написанное (и тем более не все сказанное) признается текстом. Текст — это особо ценное высказывание, кото­рое, в отличие от массы бросовых высказываний, мы считаем нужным сохра­нять, увекове­чивать, постоянно истолковывать (нередко противоположным образом), преподавать в школе. Даже черновик какого-нибудь романа обычно не называется текстом, хотя его тоже могут сохранять и изучать (чтобы лучше понять настоящий текст, то есть роман).

у художественных произведений, по мысли Лотмана, есть еще специфическое качество: они особо сложны по своему устрой­ству. Это потому, что худо­же­ственный текст должен быть написан по крайней мере на двух разных языках — или, в терминах семиотики, он зашифрован как минимум двумя кодами.

Первый из этих кодов — это наш естествен­ный язык. Чтобы прочитать «Пре­ступление и нака­зание», надо знать русский язык (а еще лучше — пони­мать, чем язык середины XIX века отли­чается от того языка, на кото­ром мы говорим сейчас). Вторым кодом могут быть, например, законы литератур­ного жанра: романа, новеллы, поэмы.

Почему важно, чтобы кодов было несколько? Потому что текст, зашифрован­ный одним кодом, можно расшифровать и после этого резюми­ровать, кратко пересказать; его смысл можно зафиксировать, а само высказывание отбросить. Высказывания, стоящие того, чтобы их перечиты­вали и переосмысливали, содержат что-то еще, кроме элементарного одного смысла. Многознач­ность, которую мы ощущаем в литературных текстах, связана с тем, что в них взаимо­действуют несколько разных языков. Иногда каждому из языков соответствует свой персонаж произве­дения: это то, что Михаил Бахтин называл «полифо­нией», равноправным диалогом языков и идей в художественном тексте.

Валентина Томашевская   27.01.2019 09:00   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.