Поднебесная. 2. Кошка. mao

Начало здесь: http://www.proza.ru/2016/10/07/872

2. Кошка (mao)

А вы знаете, что китайские кошки не понимают нашего традиционного «кис-кис»?

Первую кошку Лиза увидела спустя три недели после приезда.

Вообще, если присмотреться, то собак местные жители любят больше.
Частенько можно наблюдать, как вечером какой-нибудь смертельно усталый мужчина в рабочем комбинезоне и с запыленным лицом выгуливает этакую крохотную мохнатую фифу, наряженную в капроновую юбочку, с заколочками и бантиками на голове, в цветных вязанных тапочках. И вот идет этот «работяга», еще не успевший сменить дресс-код на обычную человеческую одежду, и ведет на поводке важное капризное создание. Хотя, скорее, это оно его ведет. Хозяин обреченно останавливается у каждого кустика и ждет, пока встретившиеся псины долго и тщательно вынюхивают друг друга.
Так как в Поднебесной величина налога на содержание собаки зависит от роста шавки, самой большой псиной, которую видела Лиза за все время, был русский черно-белый спаниель.

В апреле у собак повально рождаются щенки.
Предприимчивые китайцы, усадив в картонные коробки по двадцать – тридцать маленьких пищащих комочков, дружно отправляются к близлежащим кампусам. Устраиваются у ворот и ожидают окончания занятий.

Оторваться от этих щенков было невозможно: все породы - крохотные, на ладони умещались два щенка мини-мопса. За пару часов раскупали всех. Стоили щенки столько же, сколько два «уличных» блина (вкуснейшая быстрая еда!), четыре юаня. Увеличив сумму на три и восемь, можно было легко подсчитать – чуть больше пятнадцати рублей.

На территории кампуса держать животных категорически запрещалось и через неделю «собачники» с пустыми коробками возвращались. Садились у ворот кампуса и за возврат щенков брали уже по пятьдесят юаней. Для европейцев - сумма ничтожная, и никто не возмущался.

… Кошка была когда-то белого цвета, жутко тощей и невероятно пугливой. Она грустно жалась к стене столовой, готовая юркнуть в подвальное окно при малейшей опасности. Висящий живот явно указывал на то, что где-то ее ждали котята.

Эту кошку Лиза присмотрела два дня назад и постоянно таскала в кармане кусочек вяленого мяса. И вот, встреча.

- Кис-кис, - проговорила Лиза, присаживаясь и протягивая к кошке кусочек мяса.
Кошка испуганно шарахнулась, но не убежала.
- Кис-кис, - уговаривала Лиза, медленно подбираясь к кошке.
Та прижала уши и приникла к земле.

- Ты чего это тут? – подошедшие ребята встали рядом. – В столовую идешь?
- Иду, - взглянула на них снизу вверх Лиза, - кошку вот увидела, смотрите, какая жалкая.

Венька присел рядом:
- И что? Не берет?
- Не берет.
- Я сейчас ей рыбки принесу! – Костик сорвался в столовую и через несколько минут вернулся с миской жаренных маленьких рыбок, напоминающих нашу корюшку.

Мужики разобрали рыбу и каждый, протягивая запуганной животинке жареную рыбешку, стал ласково приговаривать:
- Кис-кис-кис!
Вокруг начал собираться народ.

Китайцы вообще очень любопытные: стоит двум людям встать посередине улицы и задрать головы или куда-то указать рукой, сразу же вокруг начинает собираться толпа любопытствующих.

Служащие что-то бурно обсуждали и создавалось впечатление, что они делают ставки: возьмет кошка у этих придурков рыбу или нет. Шум нарастал.

Через толпу протолкалась девочка лет пяти, видимо, чья-то дочь из работников. Она деловито выбрала самого крупного «дядю», забрала из рук Виктора рыбку и запела:
- Няо-няо-няо.

Кошка, похоже, облегченно вздохнула и несмело сделала шажок в сторону девочки. Все замерли.
- Няо-няо-няо, - продолжала девочка, качая огромными белыми бантами на крохотной головёнке.
Прижимаясь к земле брюхом, почти ползком кошка приблизилась к девочке и аккуратно забрала из ее рук подношение.

- Вот ведь, тварь китайская, - усмехнулся Саша и, дождавшись, когда кошка справилась с первой рыбкой, сунул ей в нос свою рыбешку и заворковал:
- Няо-няо-няо.
Вторая рыбка была съедена так же быстро, как и первая. 

Китайцы за спиной разочаровано повздыхали и разошлись.
А пятеро русских мужиков, сидя на корточках, умиленно «пели» на все лады, скармливая тощей кошке часть своего обеда:
- Няо-няо-няо…

...
фото из интернета, но очень похоже))

Продолжение: http://www.proza.ru/2016/10/09/2092


Рецензии
Интересные заметки, познавательные. Никогда не знал, как приманивают кошку, и вот - узнал, наконец. Запомнить бы. Няо-няо-няо...

Хотя некоторые вещи Вы, Полина, все же неправильно передаете. Там, где слогоморфема (для простоты - слог) оканчивается на n (последняя часть, так называемая финаль), а не на ng, это должно произноситься мягко (как если бы там стоял мягкий знак), например: huhan - Хунань (провинция), nan - нань (мальчик). А если в конце ng, то произносится твердо, например, fang в слове fangzi (дом) (fangzi de fang) - первый слог произносится не фань, но фан (потому что ng). (Хотя все это, конечно, относительно, но в целом когда-то принято было такое произношение). Также, в самой первой части (kaishi) - Вы упомянули "русских" - элуосыренов - правильно произносится элуосыжэнь (или элосыжень, поскольку ren произносится как "жэнь") (а дифтонг "уо" - медиаль - обычно передается как "о", а не "оу", но это не так принципиально). И у китайцев, во всяком случае, в путунхуа, там р "эр" присутствует только как неофициальная или полуофициальная (уже даже послефинальная) часть слова, особенно в пекинском диалекте, - там вместо "цзы" говорят нечто вроде "р", гортанным тоном. А так китайцы, в силу особенностей своего языка "р" произносить не могут, напоминая мне некое иное племя...

5 часть - торговля - «куай-тиан» - думаю, имеется в виду kuaiqian - куайцянь.

Какой это город на Северо-Востоке, на слиянии 2 морей? Похоже на Циньхуандао, там есть такой.

Да, извините за некоторые попытки поправить.
Почитаю Ваш цикл про КНР. Очень интересно. Действительно очень и очень интересно.

С улыбкою,

Дон Боррзини   03.11.2019 07:46     Заявить о нарушении
И не говорите, Дон! Все эти дифтонги, тоны и прочая-прочая...
Что касается этой самой "r", то так и есть - и не р и не ж. Что-то среднее :)

Меня, например, больше всего веселило, когда в тексте попадались совсем уж никак не подходящие по смыслу иероглифы. Тогда точно - это имя собственное! :)

К Вашему вопросу: база находилась в Порт-Артуре, на фото - маяк на границе Желтого моря и Бохайского залива.
А кампус университета находился в городе Далянь (Дальний), провинция Ляонин.

Спасибо за Ваше внимание, Дон. Хочу верить, мои заметки (надеюсь, осилите все) развлекут Вас :)

С уважением и симпатией,
Полина.

Аполлинария Овчинникова   05.11.2019 10:05   Заявить о нарушении
Значит, Порт-Артур. Я думал о нем, славном, как о варианте. Потрясающе. Красивые места. Я бывал недалеко - в Харбине, поразило смешение китайского и русского стилей, - смотрится очаровательно.

Полина, Ваш цикл про КНР просто изумительный. Изумительный, да. Знаете чем? Обычно "рассказки про китайщину" - они на эдаком примитовном уровне материального и нравственного вещизма: тряпи-бабки-тряпки-бабки. А у Вас - тонкие и остроумные философствования, причем на фоне почти фотографических деталей, а, главное - такой романтизм повествования, просто неподражаемо трогательный. Я все прочитал, естественно. Очень хорошо, просто чудесно написано.

Впрочем, некоторые неточности и ляпы все-таки стоило бы подправить.

С улыбкою,

Дон Боррзини   06.11.2019 02:44   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Дон.
Правы, конечно, надо бы подправить принятую транскрипцию. Вся беда в том, что я обучалась у носителей языка, и, конечно, принятая транскрипция, не совсем то, что мы слышим и произносим в реальности.
Так что, можно говорить, что это - то, как слышала и произносила автор. Исправлю.

Спасибо Вам, Дон. Получить от Вас подобную оценку - чертовски приятно! :)

Радости Вам!
Полина.

Аполлинария Овчинникова   12.11.2019 13:19   Заявить о нарушении
На это произведение написано 15 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.