Санскритология - тайна библ. слов. Навуходоносор
«В девятый год царствования своего, в десятый месяц, в десятый день месяца, пришёл Навуходоносор, царь Вавилонский, со всем войском своим к Иерусалиму, и осадил его, и устроил вокруг него вал. И взят был город…» (4 Цар.25:1-4).
Переведём с санскрита слово Навуходоносор, как: nava-rod-on-sar [нава-род-он-сар], где nava «новый», rod «род», on «он», sar «царь», т.е. «Он царь из нового рода». Это практически русский перевод значения этого слова, что подтверждает версию историка Юрия Петухова о широком использовании индоевропейского языка в Малой Азии.
Ещё интересное открытие о вере и жизни пленённых евреев можно сделать из истории, связанной с тремя еврейскими отроками: Садраха, Мисаха и Авденаго, которые отказались поклоняться новому идолу по приказу Навуходоносора. За это он повелел бросить их в огненную печь, но они не сгорели и вышли из неё живыми.
«Навуходоносор царь, (услышав, что они поют) изумился, и поспешно встал, и сказал вельможам своим: не троих ли мужей бросили мы в огонь связанными?
Они в ответ сказали царю: истинно так, царь!
На это он сказал: вот, я вижу четырёх мужей несвязанных, ходящих средь огня, и нет им вреда; и вид четвёртого подобен сыну Божию.
Тогда подошёл Навуходоносор к устью печи, раскалённой огнём, и сказал: Седрах, Мисах и Авденаго, рабы Бога Всевышнего! Выйдите и пойдите!» (Дан.3:91-93).
Что означают их имена, конечно, никто не знает, а на санскрите всё объясняется, но для этого надо переписать эти три имени наоборот: Седрах – хардес, Мисах – хасим, Авденаго – оганедва. Подберём созвучные слова на санскрите, как: hari-dasa [хари-даса] «почитатель Вишну», hasin [хасин] «смеющийся», agni – deva [агни-дева] «бог огня», т.е. «почитатели Вишну, смеялись с богом огня».
Удивительно, но царь их так и назвал «рабы Бога Всевышнего», что одно, и тоже, как «почитатели Бога Вишну». Кроме того, эти юноши были огнепоклонниками, поэтому, призвав Бога Агни, которого видел царь, Он и уберёг их от огня. Эти необычные отроки не ели не только мясо, но и варёную пищу со стола самого царя. Такое поведение убеждённых вегатарианцев и сыроедов не характерно для израильтян, ведь они привыкли питаться мясом. Кем же были эти юноши, если они были огнепоклонниками, верили в Вишну, были вегатарианцами и прошли испытание огнём? Типичные йоги, которые способны вводить себя в трансовое состояние, позволяющее им ходить и сидеть на горящих углях. Так кто же жил в Иерусалиме, детей которых Навуходоносер решил воспитать и приобщить к Вавилонской культуре? По моей версии это были дети из царского и княжеского рода Иевусеев, которых впоследствии назовут Ессеями. Именно они не ели варёной и мясной пищи, поклонялись Солнцу и Огню, развивали свои сверхспособности и пророческий дар.
Справка.
*Навуходоносор II (аккад. Набу-кудурри-уцур, букв. «Набу первенца храни»; ивр. Невухаднэццар; др.-греч. Naboukhodon;s;r; араб.nib;;a;ni;;ar; ок. 634—562 до н. э.) — царь Нововавилонского царства, правил с 7 сентября 605 по 7 октября 562 года до н. э., из X Нововавилонской (халдейской) династии.Сын Набопаласара (из Википедии).
Иллюстация:Миниатюра из «Великолепного часослова герцога Беррийского».
Свидетельство о публикации №216102400188