Эмигрант Алекпера Алиева

(Впечатления от написанного)

         Эпатажа нет вообще. Роман не нуждается в нем, писатель тоже. Нет вульгарных слов, выражений, ситуаций. Нет простого желания привлечь внимание посредством таких приемов к чтению, которого раньше было навалом. Никого привлекать не надо. Все таки место проживания накладывает отпечаток на мировоззрение.  Предыдущая страна приводила , заставляла , принуждала. Все предыдущие произведения несли в себе отпечаток среды. Среда поменялась. Стиль письма тоже. В предшествующем рассказе  (Gile) уже чувствовалось это.

         Широта, присущая последним опытам сказалась и в этом романе. Ареал увеличивается. И в мышлении, и в отношении. Выйти за пределы этого маленького мирка, под названием родина, это уже успех, не говоря о приобретении масштаба в восприятии себя, своих героев, событий и стран, где все это происходит. Раньше была только родина, иногда страны-соседи. Теперь весь мир. Нет преград. Нет запретов. Нет запретов, нет и желания идти против них. Если нет преград на пути, то нечего и прыгать. А прыгать приходилось , даже хотелось .
 
         Много исторических и «туристических» частей. В начале описание Баку  и достопримечательностей немного утомляет читателя знакомого со своей родиной и городом. Но когда доходишь до описания двух других городов (Тебриз, Тегеран) понимаешь, что это нужно  было всему роману. И роман прочтут не только азербайджанцы, может даже в меньшей степени они и прочтут.  Не могу сказать про свой город и страну ( со стороны может интереснее), но описания Ирана меня вполне заинтересовали как не просто читателя, читающего про неизвестную страну, а еще и как декорации к действию. Причем весьма активные.
 
         Накал увеличивается постепенно. Но не хватает интриги в начале.  Вроде бы ничего не происходит. Просто человек летит на свою историческую родину и все. Какое-то ностальгическое путешествие. Нет ожидания , нет волнения. Немного отстраненное , стерильное отношение, умозрительное что ли.
 
         Только по окончании прочтения ухватываешь масштаб , грандиозность , размах. Тут и временной отрезок, и страны в которых разворачиваются действия.
Противопоставление двух частей Азербайджана приводит скорее к нормальной восприятии Северного (Российского)   Азербайджана. Но и там и тут свои проблемы. В обеих частях господствующие идеологии вроде бы полностью различаются, но повторяются в деспотизме, самопроизвольности, давлении, тирании и наплевательстве к человеческой жизни и личности.

         Разница в восприятии жизни так разительно отличаются друг от друга начиная с Ирана и доходя до Европы и Америки, что создается ощущение полета на Марс, к инопланетянам.
 
         И больше всего достается Ирану. Иран выглядит намного хуже в романе. В принципе страна так и выглядит по настоящему. Не удается скрыть ненависть. Ни автору, ни читателю. По крайней мере мне не удалось превозмочь себя и читать отстраненно. Как бы мы не были отдалены от южной части, все равно какие-то  ассоциации все равно возникают. Не так уж далеко ушли от своего недавнего прошлого, тем более есть зачатки возвращения туда же. Как то незаметно теряется то, что было наработано, приобретено за почти два столетия проведенные в составе другой культуры, включая и царскую империю и другую такую же империю, но уже под другой идеологией.
 
         Вечный поиск.  Вечный эмигрант. Не вечная страна. Не вечная родина. Родина не может быть там, где ты просто родился. Я сам например думаю, что я спокойно мог бы и родиться в Грузии. И даже родившись в Азербайджане, прожив полвека здесь меня почему то все время тянет стать гражданином именно этой страны. Хотя не знаю языка, с культурой и историей не очень то знаком. Просто нравится страна, люди. Откуда все это даже не знаю. И кто вправе кому то отказать в желании жить в той стране, где ему хочется. И границы определяющие принадлежность к какой то географической плоскости в рамках условных линий проведенных кем то до тебя не дают право отнять у человека возможность выйти за пределы этих условностей. Язык можно выучить, страну можно познать, можно полюбить, можно и ненавидеть. А можно просто пребывать на территории какой то страны, не утруждая себя ничем. Быть абсолютно толерантным или просто безучастным. Плевать на все и просто жить как овощ. Чем многие и занимаются.  Но герои романа как раз не такие. Они чувствуют, они знают, они борются, они понимают. Хотел бы написать анализируют, но событийность романа не дает возможность их обвинить в бездействии. Они постоянно в движении. Они работают, страдают, теряют, приобретают, меняют страны, стараются влиться, найти свое место, внутреннее спокойствие хоть где-нибудь.
 
         Поиск еще не приобретенной родины . Вот что самое главное для меня в этом романе. Есть два варианта любви. Или расширение или углубление. Горизонтальный и вертикальный. Когда  объекты любви множатся или когда один объект  становится предметом глубокого чувства.  В данном случае вертикальный, нацеленный на один объект, на одну родину не получается. Не получается ее любить всю полностью. Конечно, она родина, конечно это то место, где ты родился. Конечно тянет . Корни, знакомые, родные, деревья, климат, еда, даже кладбище. Это как бы балласт, специально придуманный, чтоб тянуть вниз. Ты как бы на своей земле, но земля вся состоит из болота. Сделал шаг и никак обратно не вытянешь. Постараешься помочь себе другой ногой, чтоб оттолкнуться и увязнешь еще больше. И ты уже не в силах бороться с этой вроде бы мягкой субстанцией, под названием родина. Она такая вязкая, так липнет, так присасывается, так обволакивает, там тянет себя, с такой нежной силой(язык, культура, среда, менталитет) что ты не в силах противостоять. Стоять не получается. Засасывает. Теряешь . Но так медленно и незаметно это происходит, что даже не замечаешь, как ты постепенно накрываешься болотом, как уходит эта вязкая, липучая «почва» под ногами. Тебя затягивает. Если повезет, успеешь предупредить поколение, которое идет за тобой. Если конечно понимаешь свою ситуацию. А если нет? А если ты предупредил, а они тебя не поняли? Или поняли, но посчитали не своим, а чужим? Тут проблема даже не в том, что ты понимаешь, а они нет. Может и они понимают. Но им хорошо тут жить. Они болотные. Им здесь нравится. Им тут комфортно. Они себя прекрасно чувствуют. Это ты один такой. И тебе приходится или смириться со своим несчастьем или пойти искать счастье в другом месте.  Но там тоже тебя не ждут. У них свое болото. Вот и мечешься между двумя болотами , под названием разделенная родина. Что там, что тут. Что на севере, что на юге. Один хрен. Может поэтому жизнь тихо и мирно угасает в совершенно чужой стране. И эмиграция не заканчивается даже там. Еще одна эмиграция уже в сознании. Уже сознание эмигрирует. Уходит. В какую то совсем чистую страну. Страна Альцгеймер . Потеря памяти это еще одна эмиграция. Изменение всего временного, пространственного.
 
           Тема потери памяти которая раньше тоже встречалась, теперь растянута во времени и даже в конце романа занимает целые страницы. Угасающая память, которая успела почти все запечатлеть на бумаге, это как ода всему, что написано человечеством.  Всей мировой литературе и истории. Слову. Вначале было и в конце будет слово.

           Помнить должны. Помнить обязаны. Все, что мы (человечество) успели наработать, все держится в памяти. Мы обязаны памяти. Отними память и не станет нас. Отними знания и нет человека. Нет человечества. Все что происходит с нами дурного, происходит из за нашего беспамятства. Мы не помним, мы повторяем. Мы не помним, мы попадаемся. Мы не помним, нас опять на.бывают. Мы не помним, нас опять оседлают.
 
           Что бы не быть вьючным животным, мы должны помнить.
           Даже меняя страны.
           Даже пребывая в вечном странствии.
           Даже если мы и не живем на родине.
           Даже если мы эмигранты.
           Эмигранты в своей собственной стране.
           Эмигранты в любой стране.

Зия Ф.М.
08.11.2016.
После романа А. Алиева «Эмигрант» http://www.proza.ru/2016/10/22/536


Рецензии
Пытался во времена оны прочесть два его романа — "Заур и Артуш" и "Сары гелин". Не осилил — и не просто по причине "многбукав" (этим меня не испугаешь). Текст неинтересен по причине весьма тривиальной: никак не выходит за пределы провинции, рефлексирующей о своей провинциальности. Грузия, разумеется, лучше — Азербайджан хуже ("стыдно!", знаменитый жалкий вопль Джалила Мамедкулизаде). Иран вызывает ненависть. В армяно-азербайджанском конфликте виновата какая-то особенная "кавказская психология"; а так да, мир и сосиска. Голландская леди венчает двух любовников. Двое властных философов насилуют девушку (маркиз де Сад всегда — и это при том, что здесь этот зверь редкий). И т.д. и т.п.

Глядя на это, хочется воскликнуть: "...ах, господа и дамы мои — неужели вы думаете, что напишете сильный текст, если у вас будет шокирующее выкидывание с вымытой шампунем башни, два гомосексуалиста и добрый иностранец?! ведь это же все ужасно неважно...".

То же самое и "Эмигрант", который я прочел пару лет тому назад. Тоже самое. Не могу осилить текст. Все то же самое и все о том же. Роман без героя — то есть то, что я больше всего не люблю во всем, что носит азербайджанский штамп. А он все тот же, где бы не очутились азербайджанцы. Они не герои, и с этим ничего не поделаешь — во всяком случае, на данный момент времени. Порода не та.

Другая причина, признаюсь, серьезнее. Алекпер Алиев — крайне плохой стилист. Он не затягивает.

Но одна сцена у него просто феерическая. А именно — описание милли тоя в "Сары гелин". Признаюсь, это именно то самое место, где он попал в самую точку... Почему? Ну, это вопрос особый...

Мехти Али   23.06.2020 16:51     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.