Удивительные приключения Жука-Кувыркуна. 19

   Перевод повести “The Woggle-Bug Book”, 1905 г., американского писателя Лаймена Фрэнка Баума (Lyman Frank Baum).
   Иллюстрация: Айк Морган (Ike Morgan), 1905 г.
   Перевод: Олег Александрович ©, 2016
   ***

   Лаймен Фрэнк Баум
   УДИВИТЕЛЬНЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЖУКА-КУВЫРКУНА

К 18-й части - http://www.proza.ru/2016/11/08/1693

   И в самом деле: вошел он в приятно прохладные после знойной пустыни, роскошные джунгли, которые на первый взгляд показались ему необитаемыми. Но когда принялся он пристально оглядывать все вокруг себя, уши его уловили вдруг топот чьих-то шажков, и Насекомый наш вскоре заметил, что навстречу ему семенит юная леди Шимпанзе. Персоной, по всей видимости, была она здесь довольно значимой, — на что указывали ее аккуратно подстриженная до бровей челка и надетый на нее опрятный белый фартук — с бантиками розовых ленточек-завязок на плечах.

   — С добрым вас утром, мистер Жук! — поприветствовала она пришельца и весело рассмеялась.

   — Я попросил бы вас впредь не называть меня жуком просто! — заявил ей наш герой с некоторым раздражением. — По той веской причине, что я не кто иной, как Кувыркун — жук, или Жук-Кувыркун, если вам угодно, и Многократно Увеличенный к тому же.

   — Да что в имени-то! — Веселая девица вновь расхохоталась. — Идем-ка, познакомлю я тебя с нашими джунглями — где всякий пришелец с благородной родословной может рассчитывать на самый что ни на есть радушный прием!

   — Касаясь моей родословной, — сказал ей с важностью Жук-Кувыркун, — замечу вам, что отец мой, хотя многократно увеличенным размером он и не отличался, был в свое время знаменитейшим Жуком-Мудрецом — и со всей убедительностью доказывал прямое свое происхождение от примордиальной протоплазмы, конституирующей ныне ядро планетарного сателлита, на поверхности которого обитаем мы все!

   — Потрясающе! Расскажи это нашему королю — и он, не сомневаюсь, украсит твою грудь медалью Омнипотентного Ордена Онерозных Орфографов. Ну как, есть желание побродить со мной по здешним окрестностям?!

   Дерзкий тон, коим вела беседу с ним эта девица, был не по нраву другу нашему Жуку-Кувыркуну; тем не менее вслед за ней он последовал.

   Скоро они дошли до высокой изгороди, окружавшей кольцом обширный участок Внутренних Джунглей; перед проемом в ней стоял дозор из бурых медведей с красными солдатскими фуражками на головах и золочеными мушкетами в лапах.

   — Вот это, — Мисс Шимп указала пальцем на солдат, — зовется у нас Медвежливым Заслоном, поскольку задача этих стражей — принуждение к вежливости невежливых или недостаточно вежливых визитеров-чужестранцев.

   — Бюро Медвежливых Услуг — я бы, пожалуй, и такое для них наименование подарил вам, — заметил Жук-Кувыркун. — Да и «Медведирикадой» — тоже можно вам это называть.

   Едва подошли они к проему, командир дозора с почтительностью отдал честь Мисс Шимп, после чего разрешил ей препроводить Жука-Кувыркуна в охраняемые Внутренние Джунгли.

   Глаза Насекомого нашего распахнулись до пределов в самом неподдельном изумлении. Джунгли здесь ухоженностью своей и чистотой мало чем отличались от обычного людского города. Возле входа стояла за торговым прилавком упитанная антилопа и продавала попкорн. Чуть поодаль, на пеньке увидел Жук-Кувыркун сову; она играла на скрипке, а на груди ее висела табличка с надписью: «Слепая (в настоящее время суток)».

ПРОДОЛЖЕНИЕ - http://www.proza.ru/2016/12/12/1548


Рецензии
Как это можно было перевести?"прямое происхождение от примордиальной протоплазмы, конституирующей ныне ядро"
Олег Александрович, думаю, как Вам это удается?Это же примордиальная цитоплазма,т.е. протоплазма, это же откуда взято..
Спасибо за плодотворность!
Не соскучишься!

Валентина Бутылина   13.11.2016 05:55     Заявить о нарушении
Можно было бы, конечно, написать в переводе и "от первичной протоплазмы, из которой состоит ныне ядро..." - так примерно.
Однако, поскольку Жук наш - "Высоко Образованный", и кроме того, его новая знакомая в своей реплике иронизирует по поводу "высокоучёности" его речей - решил я сделать таким вот образом.

Олег Александрович   13.11.2016 07:31   Заявить о нарушении
Хорошее решение!

Валентина Бутылина   13.11.2016 08:35   Заявить о нарушении