Почему русские корабли посудины?

Ну что ж, а теперь давайте разберемся с тем, почему на Руси корабли называют посудинами. Ну, во-первых, потому, что на морской суд умершие русы отправлялись на судах, при этом у них с собой была посуда. Во-вторых, само слово «море» в чем-то сродни более древнему «яма». Яма у индоариев - бог мертвых (опять мы видим ту же связку: море - мор, яма -Яма). Это с одной стороны. А, с другой стороны, яма - это бездна. У латинов бездна (без дна) - «mor». И пока все сходится. Ну вот, а бездну праиндоевропейцы обозначали словом, близким имени Иван. И таким же словом древние иранцы именовали и посуду, и корабль, а русы многие тысячелетия жили бок о бок с иранцами. Вот Вам и древнейшие истоки того, почему корабль - это  посудина. В английском, кстати, «сар» - чашка, а «сарtain» - капитан корабля. Видимо к этому же имеет отношение и близость слов «фляга» и «флаг». Отсюда и русская «банка» - это посуда, но это и скамья для гребцов на судне.
Ну а с чем еще ассоциировалось море у русов? Скорее всего, с навью, невидимым миром по-древнерусски, куда уходило все отжившее свой век и откуда появлялось новое. Поэтому, видимо, у англичан «navy» - военно-морской флот, а у индоариев «навь» - корабль, а у современных русов -новое, молодое.
А теперь обратимся к такому русскому слову, как «вдова». Заметим при этом, что во многих индоевропейских языках слово это звучит почти по-русски (widowa - у готов, viduа - у латинян, vidnava - у индоариев и т.д.) Спрашивается, чем же русская «вдова» была так привлекательна в индоевропейском мире? Вы, конечно, можете спросить, а почему собственно русская? Дело в том, что слово это связано с водой, вдова - вода (вода - ва). Вместе с тем у индоариев вода - nara, у латинян - aqua и т.д. Так что русский приоритет у слова «вдова» есть. Тем более что связан он, вероятно, со знаменитым обычаем русов вместе с мужем умерщвлять и его вдову, чтобы они вместе на судне могли по воде отправиться в навь, в море, в мир иной. При этом вдову сжигали вместе с умершим мужем, отсюда, видимо, жена (сожжена).
Норманисты описанный только что обычай приписывают скандинавам. А уже отсюда выводят русов из Скандинавии. Но это еще большой вопрос, у кого приоритет в данном обычае. Сложность состоит в том, что вряд ли удастся отыскать полу (не до конца) сгоревший корабль с останками мужа и жены, как на Руси, так и в Скандинавии. Но вот парные одновременные захоронения в земле на Руси гораздо более часты, чем в Скандинавии. Причем осуществлялись они тогда, когда скандинавов на Руси точно не было. В пользу норманизма по существу мы имеем только одно свидетельство саг, согласно которым жену погибшего Бальдра сожгли. Однако останки ее не положили на корабль вместе с мужем. При этом отмечается, что умерла она от разрыва сердца, а не была умерщвлена, как это делалось у русов. Так что, видимо, именно этот обычай оставил неизгладимое впечатление у сопредельных народов, и они переняли у русов слово «вдова».
При этом вряд ли русы оказали влияние на языки народов только словом «вдова». В качестве другого примера такого слова может быть рассмотрено слово «богатырь». Считается, что слово это тюркского происхождения («багатур») И мы опять имеем дело с неоднозначной гипотезой. Ведь нетрудно заметить, что именем, состоящим из тех же звуков, что и богатырь является греческий Виктор - победитель. И имя это возникло задолго до появления тюрок в Европе. Причем по законам лингвистики у более развернутого слова «богатырь» есть приоритет по времени появления перед словом «Виктор». Возможно, речь идет о боге Туре, который на Руси известен. Отсюда выходит, что богатырь более древнее слово, чем Виктор. Но тогда следует, что русское слово очень древнее.
А допустить этого нельзя по определению.  Логика в таких случаях весьма проста. Русы - молодой европейский народ, значит древний греческий «Виктор» и «богатырь» никак не связаны, и  поэтому богатырю ничего не остается, как признать приоритет багатура. Хотя на деле все могло быть совсем наоборот.
Из приведенных примеров из русского языка уже видно, что русы - древний морской и речной народ, плававший на своих судах бог знает куда. А бог знает куда, это и Египет, в том числе.  Не верите, но тогда откуда у египтян появились боги Ра (Ра - на Руси Волга, она же Раса), Горос (Хорс - бог русов), Птах (русский Петух, Птаха). Да даже и титул фараона, похоже, русский. Фараонами на Руси называли крупных рыб. Нам могут сказать, что произношение «фараон» является упрощением от «перо - он» (в переводе Большой Дом). Но «Пероон» то этот по имени русский бог Перун и никто другой. И главное, вряд ли кто-нибудь, кроме русов с их Камой и Кемью, мог дать Египту его древнее имя - Кемь.
Тут же заметим, что у египтян были боги Маат (Мать) и Тот (имя бога не произносилось, поэтому он Тот). Их изображали ибисами. А на Руси ибисов именовали колпами. Они водятся в низовьях Волги. Так вот колп и колпица – царь (царик) и царица в русских сказках.
 Это мы взяли Египет. Но точно также мы можем рассмотреть любое приморское государство Средиземноморья и найти там русов. Так, например, у хеттов был бог Апулуна, он охранял ворота в мир иной, в навь, куда плавали корабли русов. А теперь сравните его имя с русским Перуном. Или греческим Аполлоном.  Заметим, Аполлон - не греческий бог. Он бог гипербореев с севера Руси, сюда периодически и улетал на лебедях. А теперь сравните слово «ворота» с «портом», «фортом». Дальше, думается, можно не продолжать.
И русы действительно во всю гребли (скребли по воде, или шлепали) веслами, или ходили под парусами в очень давние времена. И трудно не увидеть связь весла с именем бога русов Велеса, а уже отсюда произошло английское слово «vessel» - судно. Или шлепали по воде веслами. Шлепки эти не могут не ассоциироваться со шлюпом (шлюпкой). Ну а скребки гребцов с латинским «scriber» - писать. В этой же связи заметим прямую связь в русском языке таких слов, как «река» и «речь» («рекать» - говорить), писать и буса (корабль). Поэтому, когда норманисты    считают, что финское «руотси» имеет отношение к русам, то в чем-то они правы. Русы действительно были гребцами. Но отсюда отнюдь не следует, что русы были скандинавами, дело, похоже, обстояло   прямо противоположным образом. Скандинавы были русами, как  и многие другие народы - моряки и речники. Например, венеты или славяне.


Рецензии
Вот оказывается как называли корабли...Посудины...

Алёна Кор   07.10.2017 15:28     Заявить о нарушении
А ещё и корыта, увы

Игорь Тычинин   07.10.2017 20:00   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.