Эротическая нарративность названия
Прочитал я на Прозе.ру пресимпатичный рассказик под названием «Где цвели кувшинки и лилии» http://www.proza.ru/2016/07/28/1029 Автора, в котором увидел яркого представителя зародившегося нового виртуального литературного жанра*, одарил комплиментарным отзывом. А чтобы уменьшить в комплименте неизбежный привкус лести, покритиковал название. Сказал, что в нем есть элемент тавтологии, ведь кувшинка это водяная лилия. Скоро я получил от автора разъяснения, мол, лилия и кувшинка - разные цветки. У первой цветок желтый, и маленький, а лилия - белая, крупная и такая острозубая. Что ж, может и так, с точки зрения ботанической. Но я о другом сейчас.
Случилось мне этим летом побывать на отдаленной лесной поляне, памятной тем, что без малого пятьдесят лет назад мы забрели на нее, как мне тогда казалось, с самой красивой в мире девушкой. Именно на этой поляне я впервые увидел и небо в алмазах, и побывал на седьмом небе, если пользоваться литературными штампами.
Вот стою на заветной поляне, которая уже не поляна вовсе, так как почти заросла соснами. Земля там была устлана ягодниками с алыми и бурыми каплями созревающей земляники. Стою и думаю, как назову рассказ о первой любви. Земляничная поляна? Занято. Клубничная поляна? Что-то садово-огородное. Так ничего и не придумал. Зато вспомнил, что девушка на лицо была далеко не красотка, а самое главное, это капризная моя память, под воздействием магии мест моей юности, поставила девушку на первое место, занеся на седьмой небо...
Не вышел, одним словом, рассказ. А напиши я его, скоро бы стал считать, что так оно и есть, такова суть нарративности исторических фактов, даже если это не история, а так, искаженный эпизод личной жизни. А правильно рассказ следовало бы назвать «Где зрела земляника и клубника», что формально соответствовало бы названию рассказа «Где цвели кувшинки и лилии». В названии бы тоже присутствовал элемент тавтологии. Ведь то, что принято называть земляникой в ботанике называется «Земляника лесная», а то, что у нас называют лесной клубникой, правильно называется «Земляника зеленая». Здесь хорошо видно, что название моё неважнецкое. Нужно название по структуре какое-то такое: «Где зрела земляника и…» далее что-то про любовь. Хотя бы потому, что там, где цветет любовь рядом с кувшинками и (или) лилиями на берегу цветут, например, одуванчики … «А любовь, а любовь, природе вопреки, всё цвела…и т.д.)))))
Свидетельство о публикации №216120500806
Это легко проверить. Наберем в интернете текст: "кувшинка и лилия". И вот, пожалуйста - читаем заглавие: "Одолень-трава (белая водяная лилия и желтая кувшинка)" - http://magic-plants.ru/magic-grasses/odolen-trava.html.
А вот еще некая дискуссия на мейл.ру столетней давности "Чем лилия отличается от кувшинки?":
Алексей Тамбовский Гуру (3382) 7 лет назад
Лилия белая, а кувшинка желтая.
Ирина Гладышева Мастер (1336) 7 лет назад
лилия белая - большая, кувшинка маленькая - желтая
http://otvet.mail.ru/question/21392593
То есть - еще раз повторюсь - и желтый, и белый - семейство Кувшинковых или Нимфейных (лат. Nymphaeaceae), в чем автор "пресимпатичного рассказика" прекрасно отдавал себе отчет задолго до написания вышеупомянутого шедевра (без кавычек), но люди в быту, в обыкновенной жизни своей называют эти цветы именно так - разделяя, поэтому в названии шедевра можно справедливо отметить тавтологию в ботаническом смысле, но ни в коем случае не в смысле языка разговорного.
И - да - земляничная поляна - занята, клубника - ассоциация с клубничным - "любители клубнички" и т.д., у Мамардашвили есть об этом в Беседах о мышлении - о словах, которыми мы хотим передать что-то, увиденное нами уникальное, а за этими словами уже закреплено другое значение.
И это очень большой вопрос для меня - сказанные другими слова и закрепленные за ними штампы. Слышу это у других, слышу у себя. Переписываю, когда слышу. Тут или искать новые выражения, или ставить старые в такой контекст, чтобы они приобретали иное звучание. Ведь даже прямая цитата в разных контекстах звучит по-разному. Привет! А у нас с утра неаномальность закончилась - идет дождь.
Елена Кенигсберг 05.12.2016 16:10 Заявить о нарушении
Барабанов Виктор 06.12.2016 10:35 Заявить о нарушении