Великое Равновесие. Планета изменяющихся 18

Глава 18. История сенешаля.


- Теперь ты понимаешь, отец, почему нельзя дольше скрывать историю моего появления на свет! – твердо заявил Локки, удерживая взгляд своего отца.
   В кабинете сенешаля, кроме его самого и приемного сына присутствовали только Кхаррикк и Мирриамм. Инцидент на борту дирижабля удалось замять, хотя, весь оставшийся полет менестрель провел, сидя на полу кабины, под пристальным надзором Мирриамм. Но юноша больше не делал ничего странного. Честно говоря, Локки даже голоса матери больше не слышал, только на краю сознания трепетало теплое и ненавязчивое присутствие чего-то очень знакомого.

  По возвращении в крепость, Мирриамм потребовала, чтобы было проведено немедленное и конфиденциальное обсуждение произошедшего в воздухе. Джоэл Стилл, и на этот раз, не сумел ей отказать. А теперь, молча, расхаживал из угла в угол, слушая  то, что рассказывали ему молодые люди.
- Мы с братом отвлеклись, прислушиваясь к полю разума Сумеречного Леса, понадеявшись на то, что ранее рассказывал о себе Ваш приемный сын! – голос Мирриамм прозвучал довольно резко, живо напомнив менестрелю командный тон леди-конунг. – И это едва не стоило ему жизни! Хорошо, что у нас с Локки сохранился близкий контакт, образовавшийся во время совместных занятий, и я уловила сильный всплеск необычных эмоций!
- Я не зря пытался отослать его подальше от Леса! – с трудом, выдавил из себя сенешаль, не отводя глаз от возмущенного взгляда сына. – Я, изо всех сил, пытался уберечь его от этого влияния!
- Вам это, все равно бы, не удалось, Джоэл! Вы же помните наши рассказы о том, что творится в предгорьях? Ситуация на планете становится такой, что безопасных мест здесь остается все меньше и меньше. И мы здесь именно затем, чтобы разобраться в истоке всех проблем, пока не стало слишком поздно! – Кхаррикк попытался смягчить слова своей сестры, но был не менее настойчив.
- Но что вы сможете противопоставить силе лесов и болот? Той, что подминает любой разум и играет с ним в такие жестокие игры? – голос сенешаля был полон горечи и боли.
- Многое! – уверенно заявила Мирриамм. – Но прежде всего, нам необходимо полное понимание ситуации, чтобы не попасть в новую ловушку!
- Расскажи мне, кто я, отец! – взмолился менестрель. – Лучше самая горькая, но правда!
- Честно говоря, я, и сам, не до конца понимаю, сынок! – Локки показалось, что голос «железного Джоэла» слегка дрогнул. – Давайте, я расскажу вам историю своей жизни, с самого начала. А вы попытайтесь понять то, чего не удалось мне.

  Сенешаль подошел к узкому окну, забранному частой железной решеткой, посмотрел на темнеющее небо, на котором уже проступали силуэты пяти лун из семи, тяжело вздохнул и начал свой рассказ.
- Мое родное поселение было из тех, которое принято называть «стабильными», - промолвил он, глядя на Мирриамм. – Считалось, что наши люди достаточно успешно сопротивляются  влиянию леса. И странных детей у нас давно не появлялось. Многие  мои сограждане полагали, что это от того, что в нашем городке люди продолжали следовать древнему религиозному культу, привезенному первыми поселенцами со своей родины. Они даже церковь построили! На протяжении столетий, горожане, дважды в день, собирались в этом здании и, под руководством священника, распевали религиозные гимны.
   Моя семья там бывала не слишком часто, по той причине, что мой отец происходил из семьи потомственных оружейников, в чью обязанность входило поддерживать в надлежащем состоянии не только оружие, но и оставшуюся в городке технику. И у них сохранились книги. Разные книги! В некоторых описывались принципы работы устройств, а в других – наблюдения за небесными телами. И это не совсем согласовывалось с тем, что говорилось в церкви. Семья держалась несколько особняком, но горожане не могли без нас обойтись, поэтому и не досаждали, требуя полного соответствия их образу жизни. Кто, ж, тогда мельницу и крупорушку-то ремонтировать будет? И насосы для откачивания воды!
  Таким образом, вам понятно, почему я рос довольно независимым ребенком. И друзья у меня были такими же. Один из них, Брайан О. Нилл был сыном самого известного, стабильного, проводника в этой части леса. Его отец, Джек, тесно сотрудничал с моим отцом, доставляя ему необходимые материалы для работы. Мужчине были известны все поселения, и не только стабильных, но и изменяющихся. Поговаривали, что он доходил даже до берегов Внутреннего Моря.
   Третьей была внучка местной целительницы,золотоволосая Мэриэнн. И она была любовью всей моей жизни!

   Джоэл Стилл, вновь, повернулся к Локки, и того поразила волна, почти физической, боли, которая вдруг выплеснулась наружу из души «железного сенешаля». Это длилось всего мгновение, а затем будто упала заслонка, отсекая контакт.
- Это она стала моей матерью? – тихо спросил менестрель, он понимал, что проворачивает нож в кровоточащей ране, но понимание того, что от сведений, которые сообщит отец, зависит жизнь его друзей, не оставляло ему возможностей для отступления. – Я слышал от старых воинов, что она была твоей невестой.

  Сенешаль, на мгновение, прикрыл глаза, глубоко вздохнул и продолжил повествование:
- Семья Мэриэнн считала наш союз наиболее выгодной партией, но девушка дарила меня и Брайана одинаковым вниманием. А каждый из нас из кожи вон лез, пытаясь привлечь ее внимание. Я изготавливал для нее, полезную для дома, утварь и даже украшения, из остатков металла. Такими могли похвастаться совсем немногие женщины нашего поселения. Металл был слишком дорог в тех местах, чтобы использовать его не по прямому назначению. Брайан же приносил из леса редкие растения и красивые цветы. Кокетливая красавица хвалила обоих, но окончательный выбор делать не торопилась. И никто не посмел бы ее торопить! Мэриэнн обладала редкой способностью, чувствовать, в чем именно причина болезни человека и даже животного. Особенно полезна ее способность при лечении домашних животных и ездовых птиц, сами-то они сообщить ничего не могли. Несмотря на возрастающее соперничество между мной и Брайаном, наша троица продолжала оставаться друзьями. И в этом тоже была заслуга Мэриэнн, девушка хорошо умела гасить зарождающиеся конфликты. Мы были счастливы тогда!

  Джоэл, вновь, ненадолго замолчал, словно вглядываясь в далекое прошлое.
- Как это всегда бывает, конец счастливой юности пришел очень неожиданно. Началось все с того, что в поселение начали проникать слухи о том, будто в окрестностях стали пропадать молодые девушки и женщины. А потом их находили в лесу, с разорванным горлом. Такие зверства – редкость, даже для диких изменяющихся. Случаев становилось все больше и больше, и, как и следовало ожидать, жители Сумеречного Леса призвали на помощь сенешаля и его воинов. И однажды их отряд появился у ворот нашей крепости. А еще сильнее поразило всех заявление сенешаля, что убийца прячется в нашем поселении, ведь, только у нас не пропало ни одной девушки.

  Стилл криво усмехнулся, заметив возмущенные лица молодых людей:
- Поначалу, жители моего поселения отреагировали также, как и вы! Но отказать сенешалю в возможности, провести расследование внутри крепости нам не позволял закон! Люди впустили отряд, предоставили кров и пропитание. Наш старенький священник взял на себя обязанность, познакомить сенешаля с жителями крепости. Он был хорошим человеком, к тому же, лично проводил на детях тесты, способные выявить потенциальных изменяющихся, а потому был уверен в каждом своем прихожанине. И предлагал поискать в лесу одичавшее создание, возможно – самку, не нашедшую себе пару. Самцы редко убивали женщин, обычно, просто, употребляли их по прямому назначению. Сенешаль же не собирался уезжать из крепости. Возможно, не желая бродить по лесу в бесконечных поисках. А возможно, и правда, что-то чувствуя.
   И что самое печальное, этому человеку удалось испортить атмосферу доверия, царившую в нашем городке. Издерганные бесконечными допросами, люди начали нервничать, злиться и с подозрением поглядывать на своих соседей. А потом пришло полнолуние, и в крепости начался кровавый кошмар.

  Посмотрев на приемного сына, сенешаль промолвил:
- Ты знаешь, насколько строго соблюдается в стабильных крепостях пропускной режим, особенно в темное время суток. Все мужчины поселения, по очереди, патрулируют вдоль ограды. Внутрь, с определенного момента, не впускают даже своих. Ночевать приходится в хижине, стоящей снаружи ограды. В моем городке всегда поступали именно так. Но сенешаль заявил, что берет охрану на себя, якобы, для исключения случаев укрывательства преступника. Горожане поворчали, но согласились, ему уже удалось подорвать доверие среди жителей.
  А однажды, ранним утром, нас разбудил звон колокола. Люди побежали к церкви, а мы с отцом, почему-то – к воротам. Они оказались открыты, возле них, в луже собственной крови, лежали оба воина сенешаля, дежурившие в последнюю смену. Сам сенешаль прибыл сразу после нас, и немедленно попытался обвинить нас в убийстве. И во всех остальных. Спас нас священник, вернувшийся к воротам вместе с прихожанами. Он заявил, что увидел тела, когда собирался идти к заутрене. Окна его дома выходили, прямиком, на ворота. Старик побежал поднимать тревогу, а нас с отцом увидел с колокольни, когда мы бежали к воротам. Обвинять в убийстве немощного старика сенешаль не рискнул. Зато заявил, что все остальные мужчины – на подозрении. А подошедший Джек О. Нил указал на следы когтистых лап, ведущие к частоколу и обратно в лес. Выглядело все так, будто стражники сами открыли ворота и пали жертвой изменяющегося. Глава нашего поселения заявил, что с этого дня вместе с парой воинов сенешаля будет дежурить один горожанин.

   Меня же беспокоила какая-то нестыковка в складывающейся картине. Зачем бы опытные воины стали открывать ворота, неизвестно кому? И почему никто не слышал шума борьбы? Следы на шеях погибших указывали на то, что убили их не оружием, а когтями. Так почему же они не подняли тревогу, увидев приближающегося зверя?
  И тут я почувствовал на себе пристальный взгляд. Обернувшись, я увидел Мэриэнн, стоявшую рядом с Брайаном, чуть в стороне от основной толпы горожан. Я поспешил к друзьям и поделился своими подозрениями.

- Эта ночь, и в самом деле, была какой-то странной! – задумчиво промолвила девушка. – Ты помнишь, я вчера говорила о том, что хочу, с утра пораньше, пойти за травами. И даже попросила Брайана проводить меня к той полянке, о которой он рассказывал днем ранее. Вы знаете, что я, каждый день, встаю с рассветом. А  сегодня проснулась только от звуков колокола!
- Я – тоже! – промолвил Брайан.
- И я! – мои подозрения, что тут что-то нечисто, только укрепились.

  Тут к нам подошел священник и сообщил, что сенешаль требует, чтобы все жители крепости, при нем, прошли повторный тест на изменяющихся. На что Мэриэнн ответила, что такого количества настойки у них с бабушкой, просто, нет в наличии. И сырья в таком количестве не имеется. И в самом деле, проверяли-то вновь появившихся детей, достигших пятилетнего возраста. Или незнакомого путешественника, просившего ночлега в самой крепости. Приходившие по делам, изменяющиеся предпочитали ночевать в хижине за забором.
 Священник сказал, что сенешаль настаивает на скорейшем проведении процедуры, поэтому решено собрать горожан и воинов, чтобы проводить девушку к месту сбора, необходимого для зелья, растения. А заодно проверить, куда именно ведут следы убийцы.
  В числе сопровождающих, вполне закономерно, оказались мы с Брайаном, а мой отец решил примкнуть, вместе с Джеком О. Ниллом, к воинам сенешаля, изучающим следы.

  Как ни странно, следы вели к той самой поляне, где целительницы выращивали свои травы. А потом резко уходили в заросли колючего кустарника. Мэриэнн и мы с Брайаном остались на поляне, а остальные решили прочесать заросли.
  Мой друг прислонился спиной к могучему дереву, вокруг которого и располагалась небольшая плантация, взвел свой арбалет и внимательно следил за округой. Меня же не оставляло какое-то неприятное чувство. Будто отовсюду за мной следят чьи-то глаза. Я не мог оставаться на одном месте и беспокойно прохаживался между грядками, глядя на то, как моя подруга выбирает нужные листочки на низкорослых кустиках. И периодически потирает виски, как будто ее мучает головная боль. Мне тоже начинало казаться, что голова гудит, как церковный колокол.

   И я бы проследил момент нападения, если бы не испуганный вскрик Мэриэнн. Я, будто бы, очнулся ото сна, резко обернулся на крик, поскользнулся на сырой грядке и упал навзничь. Как оказалось, это спасло мне жизнь. Прямо через меня перелетело  странное существо, покрытое редкими клочками шерсти, и кинулось в сторону девушки. Как в дурном сне, время замедлилось, образы стали нереально четкими. Я пытался поднять свой арбалет, видел Мэриэнн, округлившимися от страха глазами, смотревшую на стоявшее перед ней кошмарное создание. И Брайана, с отсутствующим видом продолжавшего стоять у дерева, не поднимая арбалета. Наконец, мне удалось спустить курок, арбалетный болт, вылетевший с неудачной позиции, только вскользь, задел ногу зверя. Изменяющийся обернулся, присел, определенно, собираясь, вновь, кинуться на меня.
- Это – конец! – мелькнуло у меня в голове.
- Не смей его трогать! – раздался звенящий от отчаяния голос Мэриэнн.
  И она запустила в него щипцами, которыми срезала листья. Этот удар не испугал бы даже собаку, но странное создание, вновь, посмотрело на девушку, а затем прыгнуло и скрылось в кустах. Я бросился к Мэриэнн и прижал ее к груди.

- Что здесь произошло? – раздался позади нас удивленный голос Брайана.
  Наш друг ошеломленно оглядывал истоптанную поляну и с болезненной гримасой потирал рукой лоб.
- Что с тобой-то стряслось? – в один голос, воскликнули мы с Мэриэнн.
- У меня закружилась голова, я прислонился к дереву и на мгновение закрыл глаза! – пробормотал Брайан. – Потом мне показалось, что послышался голос отца, я открыл глаза, а тут – такое!
  Он обвел рукой разоренную поляну, почти все кустики на которой были поломаны и втоптаны в грязь.
- На нас напал изменяющийся, а ты стоял, как статуя, и ни на что не реагировал! – взорвался я. – Что произошло?

- То же, что и со всеми, нами, прошедшей ночью! – услышал я странно безжизненный голос Мэриэнн. – И тебе не кажется странным, что мы не слышим воинов и ваших родителей?
  Холодная волна ужаса окатила меня с головы до ног. Вокруг стояла удивительная тишина, а ведь, мы, вместе с изменяющимся, наделали изрядно шума,  воины должны были услышать. И уж если не они, то наши родители были, просто, обязаны примчаться, чтобы узнать, в чем дело. А лес вокруг, как будто, вымер…
- Мы должны узнать, в чем дело! – воскликнул я, снедаемый беспокойством за отца.
- Мы должны, немедленно доставить Мэриэнн в крепость! – не менее решительно заявил Брайан.
  Он посмотрел на мое разгневанное лицо и мрачно добавил:
- Это – ее единственная надежда, остаться в живых! Если, до сих пор, никто из наших здесь не появился, то они, либо уже мертвы, либо слишком далеко, чтобы нас услышать. А то чудовище – совсем рядом!
   Мэриэнн только кивнула и принялась сгребать в мешочек рассыпавшиеся листья. Окинув отчаянным взглядом мертвенно-тихий лес, я принял доводы друга за истину. Спешно нацарапав на завалявшемся в кармане клочке бумаги записку и насадив ее на один из уцелевших кустов, на случай, если нас примутся искать, я присоединился к друзьям, и мы кинулись бежать по тропе в сторону крепости.

   К нашему глубокому удивлению, за всю дорогу нас так никто и не побеспокоил, лес продолжал оставаться неестественно тихим и пустым. А вот, городок тихим назвать было сложно. Наши соседи ждали возвращения отряда, и как только мы оказались за оградой, нас окружила целая толпа. Как и следовало ожидать, сенешаль не поверил в нашу историю и попытался, немедленно, заключить нас под стражу. А священник с городским главой встали на нашу сторону, предложив заняться своими прямыми обязанностями и поискать пропавших в лесу людей. А еще прибежала бабушка Мэриэнн и принесла остатки зелья для проверки, предложив проверить нас, троих, немедленно. Мы выпили по бокалу и немедленно потеряли сознание.
 Придя в себя, я обнаружил, что лежу в церкви и слышу чей-то плач. Приподнявшись на локтях, я сначала увидел печальное лицо нашего священника, а потом понял, что плачет моя мать, сидя возле, завернутого в покрывало, тела.
- Увы, мой мальчик! – промолвил он, погладив меня по голове. – Твой отец, действительно, погиб!

  Сенешаль вернулся только перед закатом, привезя с собой только тела погибших воинов, заявив, что больше никого не нашел. И так как с нашей троицы обвинения уже были сняты, перенес свое внимание на Джека и моего отца. Священник возразил было, что изменяющиеся редко охотятся мужской парой, к тому же, он знает этих людей с самого рождения. Мнения горожан разделились, но выходить за ворота, на ночь глядя, никто не отважился. И тут в них постучали. Это оказался Джек О.Нил, который нес на спине тело моего отца. И рассказал, что они, вместе, отошли чуть в сторону от основной группы, решив осмотреть прогал между колючек. А затем кто-то напал на него сзади. Удар был столь сильным, что Джек сразу потерял сознание, а когда пришел в себя, то увидел рядом с собой мертвого друга. А сам отделался только раной на ноге и шишкой на голове. О.Нил подобрал тело моего отца и побрел в сторону крепости. Разорванная одежда и окровавленная повязка на ноге, как бы, подтверждали его рассказ.

  Сенешаль, вновь, принялся за свои обвинения, но зелья не осталось даже для того, чтобы проверить, хоть одного, человека. Бабушка увела Мэриэнн, чтобы приготовить новую порцию. Сенешаль попытался  увести с собой Джека, до окончательного выяснения обстоятельств, но горожане дружно возмутились, полагая, что тот не способен выполнить возложенные на него обязанности и ищет козла отпущения, поэтому Брайан, в итоге, ушел домой, вместе с отцом. А мне предстояло провести ночь в церкви, чтобы поддержать мать, которая решила похоронить отца по старинным обрядам. И снова меня одолевало странное чувство, неправильности всего происходящего.
   Все складывалось так, что следы указывали на Джека. Он исчез из нашего поля зрения. Изменяющийся напал меня, но не тронул Брайана. Но я помнил, что О.Нилл был лучшим другом моего отца. Он жил в нашей крепости с рождения, прошел положенную проверку, за ним никогда не наблюдалось ничего странного, исключая его долгих путешествий. Но Джек был не единственным проводником в лесу, и его путешествия всегда имели вещественные доказательства. И убийств в округе никогда не происходило, до недавнего времени.

   И тут меня осенило! Перед своим последним путешествием Джек хвалился, что собирается дойти до самого Внутреннего Моря, а вернувшись через несколько месяцев, заявил, что не дошел до него. И это было очень не похоже на этого самолюбивого человека, который был не прочь прихвастнуть и приукрасить свои приключения. А уж признавать свою неудачу было совсем на него не похоже. А нападения на женщин начались приблизительно в это же время, только мы не связывали все воедино.
   Я подскочил со своего стула возле гроба отца, решив бежать к священнику. А потом медленно опустился на место. Мои измышления признали бы плодом ревности, все знали, что мы с Брайаном соперничали из-за Мэриэнн. А реальных доказательств у меня не было. Но необходимо было предупредить, хотя бы, Мэриэнн, ведь, именно на нее охотился изменяющийся. Я совсем было решил покинуть свой пост и отправиться к ней домой, как в церковь начали стекаться прихожане. А священник объявил о начале службы. Я в отчаянии глянул в сторону двери и увидел входящего в нее Брайана. Вероятно, лицо у меня сильно побледнело, потому что мой друг быстро прошел через зал и присел на стул рядом со мной.
- Не беспокойся за Мэриэнн! – чуть слышно прошептал он мне на ухо. – Я был с ней рядом весь вечер, а недавно пришел сенешаль и начал донимать старуху вопросами о зелье, я побоялся, что не сдержусь и врежу ему как следует, потому и решил проведать тебя. Мэриэнн тоже обещала вскоре присоединиться ее проводит один из воинов сенешаля.
  Тут священник бросил на нас укоризненный взгляд, и разговор пришлось отложить до окончания службы, которая никогда не казалась мне столь долгой.

   Как только прозвучали последние слова, я обернулся и, к своей радости, увидел Мэриэнн, сидящую в первом ряду. После того, как ко мне подошли все, пожелавшие выразить соболезнования, я предложил друзьям отойти в сторонку и поговорить.
- Вам не кажется, что во всей этой истории слишком много нестыковок? – промолвил я, не совсем понимая, как подойти к главному вопросу.
- Я прекрасно понимаю, что ты хочешь сказать! – мрачно пробормотал Брайан. – Поведение моего отца вызывает целый ряд вопросов, да, и мое – тоже. И я не могу подобрать для этого объяснений! Сам не понимаю, что нашло на меня на той поляне, как будто, обухом по голове ударили!
- Кстати, голова и у меня болела! – неожиданно припомнил я.
- И у меня! – подтвердила Мэриэнн.
- И, тем не менее, только ты заметила измененного, хотя, была занята сбором листьев! – напомнил я.
  Мэриэнн задумчиво посмотрела на меня, нахмурила красиво очерченные брови и произнесла:
- Там было что-то странное, на той поляне! Сначала заболела голова, потом мне начал мерещиться чей-то пристальный взгляд, но, сколько я не оборачивалась, ничего не замечала. А потом, меня словно кто-то окликнул, я вскинула глаза, увидела измененного, а в следующее мгновение он кинулся на Джоэла.
- А мне показалось, что его целью была именно ты! – пробормотал я, случившееся на поляне все еще стояло у меня перед глазами. – Но он почему-то остановился в шаге от тебя!
  Мэриэнн прикусила пухленькую губку, словно, пытаясь решиться на нелегкий шаг, и очень тихо  произнесла:
- Это создание, и в самом деле, остановилось и заглянуло мне в глаза. И я услышала голос в своей голове!
  Я невольно оглянулся по сторонам, проверяя, нет ли кого поблизости. Все знали, что только изменяющиеся могли общаться между собой, не произнося ни слова вслух.
- Но нас же, всех проверяли в детстве! – прошептал в ответ Брайан.
- А на поляне ты сказал, что слышал голос своего отца, хотя, мы с Мэриэнн не слышали, - напомнил я. – Как я уже говорил, сейчас творится что-то неладное, чего раньше не случалось! Что-то меняет привычные нам рамки дозволенного. И мы должны откинуть предрассудки, чтобы выжить в этом катаклизме! Что ты услышала на поляне?
  Мэриэнн коротко вздохнула и ответила:
- Нечто странное! Создание сказало, что меня ждет Внутреннее Море!

  Леденящая волна ужаса окатила меня с ног до головы, и я, наконец, решился:
- Отец Брайана собирался добраться до Внутреннего Моря, хотя, всем известно, что стабильным там не место! И весь кошмар в округе завертелся после его возвращения из последнего путешествия! Прости, друг, но на кону жизнь Мэриэнн!
- Я знаю! – угрюмо ответил Брайан. – И не только ты до этого додумался! Я решил подсмотреть, когда отец менял на ноге повязку, так вот, рана оставлена острой режущей кромкой, в то время, как на шее твоего отца рваные раны от когтей!
- Изменяющиеся заращивают свои раны, меняя облик! – покачала головой Мэриэнн.
- Он мог нанести ее позднее, для большей достоверности! – парировал я.
- Но как он надеялся пройти испытание зельем? – недоуменно пробормотал Брайан.
- Я же прошла! – прошептала Мэриэнн.
- Но вы, всего лишь, слышали голоса, - встревожено промолвил я, - А зелье выявляет тех, кто меняет форму!
- Тогда моя бабушка в опасности! – испуганно воскликнула девушка.
- Вы же сказали, что с ней остался сенешаль? – неуверенно пробормотал я, переглянулся с Брайаном и кинулся к выходу из церкви.

   Как только я выскочил за порог каменного здания, мир будто поплыл у меня перед глазами. Откуда-то из глубины накатило дурманящее чувство злобной ненависти, появилось желание вцепиться врагу в глотку и разорвать ее, увидеть хлынувшую кровь. Не понимаю, каким образом мне удалось сдержать себя, возможно, смертельно бледное лицо Мэриэнн, к которой я обернулся. Она безмолвно шевелила губами, протягивая ко мне руку. Я затряс головой и, до крови, прокусил себе губу, острая боль и вкус крови, каким-то образом, привели меня в себя. Притянув к себе девушку, я, в оцепенении, наблюдал, как мимо нас проносятся взбешенные прихожане. А с дальнего конца городка доносятся громкие крики. Как раз оттуда, где располагался дом Мэриэнн.

- Где Брайан? – выкрикнул я, озираясь по сторонам.
- Убежал, по-моему, в сторону своего дома! – ответила она. – А я хочу к бабушке!
  Умом я понимал, что логичнее было бы не вмешиваться в свару, которую разжигало какое-то внешнее воздействие, но удержать Мэриэнн мне было не по силам. Не разжимая рук, мы помчались к ее дому. Вывернув из-за угла, мы наткнулись на сражающуюся толпу. Казалось, что здесь сошлись все воины сенешаля и большая часть жителей городка, вооруженная всем, что подвернулось под руку.
   Вручив девушку подбежавшему священнику, я вскарабкался на крышу соседнего дома. Оттуда мне удалось заглянуть в распахнутое окно дома целительницы. И увидел там тела старухи и сенешаля, плавающие в лужах собственной крови и разлитого зелья. Им моя помощь уже была не нужна.

  Спрыгнув обратно, я обнаружил священника, перевязывающего разбитую голову какого-то бедолаги. А Мэриэнн рядом с ним не было. Резко встряхнув старика, я потребовал сказать, куда она девалась. Священник ответил, что девушка помогла ему вытащить раненого, а потом вдруг вскинула голову, словно ее кто-то позвал, и кинулась бежать в противоположный конец улицы, дальний от сражающихся. Поэтому-то он и не стал ее удерживать. Глянув в ту сторону, куда указывал старик, я похолодел от ужаса. Мэриэнн бежала к выходу из крепости.

  Я сумел нагнать ее на площади перед воротами, они были распахнуты, в них стоял  измененный, которого я видел на поляне. И Мэриэнн шла прямо к нему. Я не успевал, да, и что я мог поделать? У меня даже оружия не было! И тут с крыши ближайшего дома спрыгнул Брайан, в руках у которого сверкнул длинный охотничий кинжал. Дальше все произошло в считанные мгновения. Существо прыгнуло, схватило Мэриэнн и сунуло ее под мышку, намереваясь выскочить в ворота. Брайан метнулся вперед и всадил кинжал в бок измененного. Тот взревел и отмахнулся когтистой лапой, распоров Брайану плечо и грудь. Но я сумел поднять выпавший кинжал и всадить измененному в шею. Существо захрипело, выпустило девушку и рухнуло на землю.
- Ее место во Внутреннем Море! – пробормотало оно сквозь булькание вытекающей крови.
  Затем измененный посмотрел в сторону окровавленного Брайана и произнес:
- Я не хотел его убивать! Теперь его излечит только море, меня оно спасло от верной смерти!
 После этого глаза существа заволокло пеленой, а тело начало изменяться, приобретая черты Джека О. Нила.
- Его надо убрать отсюда! – сказала Мэриэнн, бросив взгляд в сторону лежавшего без сознания Брайана. – Иначе жители ополчатся на сына!

   Безумная была идея, но нам удалось ее осуществить. Битва была в разгаре, поэтому нам удалось оттащить в дом О.Ниллов мертвое тело, а затем и Брайана.  Дождавшись завершения превращения, мы одели отца своего друга, придав одежде вид, порванной в сражении. А на следующее утро представили дело так, что отец и сын защищали девушку от измененного, проникшего в город. Случившееся в городе столкновение привело к тому, что в каждом доме оказалось по несколько раненых, поэтому досконально разбираться было некому. Джека и моего отца похоронили на следующий же день, в одной могиле.

   А Брайану, с каждым часом, становилось все хуже, лекарства Мэриэнн не помогали. И тут мы вспомнили последние слова его отца. И Мэриэнн заявила, что должна спасти его, ведь, он пожертвовал собой, защищая ее. Я пытался ее переубедить, говорил, что она не найдет туда дороги. Но девушка сказала, что с той ночи в ней что-то изменилось, и она точно знает, куда надо двигаться. Ей только нужно взять у воинов сенешаля двух верховых птиц и сделать так, чтобы за ней не организовали погоню. Осознав, что решение ее неизменно, я предложил взять отвлечение внимания на себя.

  Надо сказать, что к утру странное наваждение испарилось, вместе с ночным туманом. Жители и воины сенешаля пришли в себя, и поняли, каких дел натворили. Воинам было хуже, их оружие оставило существенные увечья многим жителям городка. И среди них тоже было много раненых, но если бы о бойне стало известно в других поселениях, то это стало бы катастрофой, уничтожило веру в воинство сенешаля. Тогда я и предложил вывести их из леса и помочь сохранить тайну. Так вот, и вышло, что Мэриэнн повезла Брайана в одну сторону, а я поехал совсем в другую.

   Прошло несколько месяцев, прежде чем я снова посетил родной городок, будучи уже в должности нового сенешаля. И узнал, что моя мать умерла, пережив отца менее, чем на месяц. Старый священник тоже приказал долго жить. А Мэриэнн и Брайан исчезли.

 Увидел я ее только через шесть лет. Она приехала на Меновой Двор вместе с караваном измененных, вместе с ней был маленький сын.
- Это - сын Брайана?- спросил я, разглядывая золотоволосого малыша.
- Нет! – покачала головой Мэриэнн, и тихим шепотом продолжила. – Он зародился у меня в то время, когда Брайана трепала жестокая лихорадка, он и головы-то повернуть не мог, не то, что любовью заниматься. Ему становилось лучше только тогда, когда я укладывала его в мелкую заводь на берегу моря. Но его отец оказался прав, вода постепенно победила яд его когтей. Мы вместе растили малыша, но я не хочу, чтобы Лес поглотил его разум так же, как у его отца! Если ты когда-нибудь любил меня, то вырасти мальчика вне Леса!
   И что я мог ей ответить?


Рецензии
Печальная и трагическая история. Хорошо хоть ребёнка спасли и воспитали, как положено:-))Интересно, как прекратить это ужасное влияние на окружающих, чтобы не было такого количества невинных жертв... безумно интересная история:-))с уважением:-))удачи в творчестве:-))

Александр Михельман   02.06.2021 20:16     Заявить о нарушении
Чтобы бороться со сложным явлением, необходимо понять его причину. Чем герои и будут заниматься, пытаясь действовать вопреки установкам и привычкам, сложившимся в человеческом обществе. То есть, сначала задействовать разум, а уж потом силу!:)
С благодарностью за внимание и приятные отклики,

Инга Риис   03.06.2021 18:13   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.