Лайэл де Во Мэтьюмен. Прозорливый
***
Из книги Лайэла де Во Мэтьюмена (Lisle de Vaux Matthewman) “Brevities”, 1903.
Иллюстрация Клэра В. Двиггинса (Clare V. Dwiggins) из первого издания книги.
Перевод: Олег Александрович. ©, 2017
Свидетельство о публикации №217012500359
Заставила меня вспомнить один давно переведенный мной анекдот:
"— Знаешь, мама, я думаю, Альфред всё-таки оставит свою пагубную страсть к картам.
— Отчего ты сделала такой вывод, дочка?
— Всю ночь он кричал во сне, что в рукава ему налезли скользкие гадкие черви…"
Олег Александрович 25.01.2017 14:30 Заявить о нарушении
Валентина Бутылина 26.01.2017 12:13 Заявить о нарушении
Олег Александрович 26.01.2017 13:20 Заявить о нарушении
Валентина Бутылина 26.01.2017 14:13 Заявить о нарушении
Олег Александрович 26.01.2017 14:47 Заявить о нарушении