Лайэл де Во Мэтьюмен. Если и впрямь...
***
Из книги Лайэла де Во Мэтьюмена (Lisle de Vaux Matthewman) “Crankisms”, 1901.
Иллюстрация Клэра В. Двиггинса (Clare V. Dwiggins) из первого издания книги.
Перевод: Олег Александрович. ©, 2017
Свидетельство о публикации №217013100548
Сидишь так рядом и думаешь, в чей огород камень. И в самом деле, и сон хуже и нервная система разрушается. У кого в большей, у кого в меньшей степени.
На иллюстрации -фужер. Как образец пагубной страсти. Больше я ничего не поняла из рисунка, к сожалению своим простым умом.
Но много еще и других вредных привычек, зависимостей.
Валентина Бутылина 31.01.2017 12:49 Заявить о нарушении
Насчет того, в лучшую или в худшую сторону мир меняется...:) Писали, найден был в Египте папирус трёх-четырехтысячелетней давности, в котором автор клеймит весь белый свет в "упадке нравов", "разложении" - во всех пороках, короче говоря, отмечая при этом, что "раньше такого не было".
В целом, вопрос этот не прост, конечно..
Олег Александрович 31.01.2017 13:55 Заявить о нарушении
Олег Александрович, а текст на русском языке как на картинку попал?
Валентина Бутылина 31.01.2017 14:20 Заявить о нарушении
Олег Александрович 31.01.2017 14:36 Заявить о нарушении
Валентина Бутылина 31.01.2017 14:44 Заявить о нарушении