Случайный звонок

В  квартире  грянул  телефон,
Но  абонент,  как  ни  обидно, 
Ошибся  номером,  как  видно,
Гость  ниоткуда...нЕкто  "Он".

- "Ах,  извините"...на  рычаг
Лениво  трубку  положила...
Но  вдруг - опять...упорно  так 
Меня  тревожит  чья-то  сила.

Как  он  настойчив,  нежен  как...
"Простите...номер  повторите...
Всё  верно.  Это  свыше  знак!
Минуточку  повремените".

Так  от  звонка  и  до  звонка
Внутри  таинственного  круга
Сплелись  два  голоса,  два  друга:
Там - нежность  бархатного  юга,
Здесь - грусть  и  тёплая  тоска.

Наития  не  обмануть!
Мы  оба  это  пережили...
Но  оба,  мешкая  чуть-чуть,
Со  вздохом  трубки  положили.

         Подстрочник  Лауры  Балян.
               
         


Рецензии
Здравствуйте, Александр! Оригинально и неожиданно. По праву- Вы мастер слова!
С уважением,

Вера Мартиросян   07.02.2017 17:06     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Верочка. Это перевод стихотворения Лауры Балян.

Александр Рюсс 2   07.02.2017 14:08   Заявить о нарушении
Да, я видела, у вас подписано. Но ведь не каждый может сделать перевод столь поэтично. Это Ваша заслуга и безусловно, талант.

Вера Мартиросян   07.02.2017 17:09   Заявить о нарушении