Назло...

   Финнеган и О'Рурк подрядились почистить колодец.
   О'Рурк (которого при спуске на дно охватила паника):
   — Финнеган! Всё, хватит, стой!.. Поднимай меня — мне наверх надо!
   Финнеган:
   — Для чего… наверх-то?!
   О'Рурк:
   — «Для чего», «для чего»!.. Не твоё дело! Тяни наверх — или я верёвку перережу!!…

***
“Spite work” — Из книги Герберта Коггинса (Herbert Coggins) “Knick Knacks”, 1906.
Иллюстрация Клэра В. Двиггинса (Clare V. Dwiggins).
Перевод: Олег Александрович. ©, 2017


Рецензии
Взрыв смеха!
Спасибо, Олег Александрович!

Валентина Бутылина   07.02.2017 15:29     Заявить о нарушении
Пожалуйста!

Смутно припоминается нечто подобное в каком-то фильме, - где даже такая угроза была воплощена в действие:)

Олег Александрович   07.02.2017 16:42   Заявить о нарушении