Повеяло и навеяло. Экспромты разных лет-4...

                ЭКСПРОМТЫ РАЗНЫХ ЛЕТ-4.

                Слова сии, как медленный фокстрот,
                Протяжные; манящая проводка ножкой –
                Дать время полюбоваться ею и собою.
                «Заставь себя услышать телом  ритм», –
                Так начинающих тангерос учат понимать и слышать
                Танец душою, кожей, мышцами и сутью.
                Стихотворение в прозе это в схожем ритме:
                Блестяще, чётко, несколько академично, но тоже танец!
                Кто ж не умеет танцевать и слышать телом,
                Услышит ритм своеобразный – современный перевод
                С арабских классиков любимых, незабвенных.
                Там тоже о нравственном, высоком пели-говорили,
                Не забывая ближнему на ногу или горло наступить –
                Ничего не изменилось за столетья в мире!
                Жизнь человека предсказуемо проста – не удивить.
                ***

                Понравилась последняя строфа сияющая,
                Стёб, ёрничанье напрочь отметающая –
                Проснулся философ и мудрец, смотрящий уверенно
                В конец жизненного пути с истинным смирением:
                «Всё исчезает, когда приходят пески». Проверено.
                ***

                Похвалила, не сомневайтесь ни мгновенья!
                Прекрасный ритм и приём стихосложения!
                ***

                С судьбой пытаться спорить – глупость.
                Пытаемся лишь мелом написать картину,
                Но мудрость свыше, усмехаясь скупо,
                Стирает ангельской рукою эту писанину,
                Вновь ставя перед чистым жизни полотном,
                На коем текст имеется давным-давно,
                Пером особым выписанный – ИМ начертан.
                Не спорь. С небес взирает взор разверстый.
                ***

                Родители уходят – большей нет потери.
                Не пропасть это даже –
                Горькое и чёрное сиротство!
                Нет надежды на восстановление семьи.
                Один ты в целом мире остаёшься –
                Своё гнездо не восполняет бреши!
                Смирение и вера держит в рамках,
                Не позволяя отчаяться и глупостей наделать.
                Ещё извечные «должен и обязан» –
                Оказываются цементом сильным,
                Жить заставляющим нас дальше.
                Жить через боль! С оглядкою на прошлое.
                С надеждою на будущую встречу
                Там, за гранью-горизонтом.
                Лишь ею и живём.
                ***

                Вдруг захотелось остро так,
                Чтоб веточка ту силу сохранила
                И приросла там, где-нибудь у бережка!
                Глядишь, и проросло бы семечко травы,
                И вышла б сказка новая о чуде –
                Вечной неугасимости любви:
                «Une Vie D’Amour…»
                Прекрасная и грустная, о несбыточном и вечном!
                Как удалось затронуть струны души и сердца –
                Зазвенели и запели тихонько гимн любви
                На потаённом, колдовском, французском:
                «Une Vie D’Amour…»
                ***

                Эк Боженька её сурово наказал-то!..
                Чтоб человека в тварь ползучую разжаловать,
                Как надо крепко прогневить Его!
                Хотите – верьте, а хотите – нет,
                Рассказ сей о кармической любви.
                Они веков уж с сотню вместе –
                Предназначены давно друг другу.
                Отсюда и любовь змеи той к человеку –
                Узнала и нашла, и не оставила в покое:
                С собою торопливо забрала,
                Чтобы не мучился без «половинки».
                Надеюсь, в жизни следующей нескорой
                Найдутся, услышат сутью, опознают.
                В коей будут оболочке – тайна:
                В человеческой или животной? Вопрос.
                ***

                Стихотворение сие, как песня грусти:
                Завораживающий ритм, мелодика и слог –
                То рубаи иль хокку в переложении на русский?
                И хочется ещё читать, чтобы проникло в мозг.

                Аль закружиться в танце колдовском –
                Прекрасно б получилось, ох и ах!
                Пройдёмся в танго иль блэк-боттом?
                Я ж чаще растекаюсь философией в стихах.

                Не замахнуться на подобное – нет силы.
                Ввергает больше в лирику наива.
                Здесь слышится совсем иное –
                Такое зрелое и взвешенное Слово!

                Невольно представляешь танец.
                Знать, удалася вещь на славу!

              Из рецензий и отзывов. 2015 – 2017 гг.

                Фото из Интернета.

                http://www.proza.ru/2017/02/09/1120


Рецензии