Сказки Тевтобургского леса. действие восьмое

Дом Цезония. Небольшая зала, отделанная мрамором. Цезоний, Армений. Посредине стоит сервированный стол с фруктами и мясом. Армений сидит за столом. Цезоний раздражённо ходит взад и вперёд по зале. Он раскраснелся от негодования, по всей видимости он только что долго спорил с Армением. Последний сидит с совершенно невозмутимым видом.
Цезоний (останавливаясь и резко оборачиваясь к Армению): Ты уже сделал большую ошибку, сохранив ему жизнь! Так не сделай ещё большей, отпустив его на свободу!  Подумай хорошенько!
Армений: Отпустить его или сделать рабом, жить ему или умереть - это моя воля.  Кто ты теперь здесь такой, что смеешь указывать мне…
Цезоний: Ты отпустишь его живым и здоровым, а через год или даже раньше- он вновь вернётся сюда уже с целой армией.  И  именно он приведёт их прямо сюда- тогда ты и убедишься каким добром он отплатит тебе за твою щедрость…
Армений (обрывает его): Довольно! Я сделал всё, что требовал от меня наш договор!  И более не намерен потакать тебе ни в чём!
Цезоний: Я стараюсь помочь тебе, а ты даже не желаешь прислушаться ко мне.
Армений: Я не нуждаюсь ни в чьих советах  и в твоих прежде всего.
Цезоний: Твои люди уже зло перешёптываются за твоей спиной, видя такое великодушие…
Армений: Если тебя что-то не устраивает здесь, то можешь убираться на все четыре стороны. Одно присутствие твоё здесь вызывает больше толков, нежели вызвали бы сто помилованных мной римлян…
Цезоний ( со злобой): Ладно… Тогда я намерен отъезжать немедленно и сей же час! Готовься проводить меня лично до самого Рейна. Таково теперь будет моё желание. Или ты вновь скажешь, что твоя воля превыше памяти твоего отца?!
Армений (со смешком): Я помню наш договор… Имя моего отца Сегимера  превыше даже воли императора Августа…
Резко встаёт, выходит, захлопнув двери.
Цезоний (глядя ему вслед): Ну то-то… Поскалься, поскалься…
Подходит к столу и ударом ножа разрубает яблоко пополам.
Цезоний (про себя): Пускай Аэзий живёт. Мёртв он будет всё равно, когда пересечёт Рейн.
(С хрустом надкусывает яблоко).  Сам ли явится или  его в клетке привезут- одно: я о нём позабочусь как надо… ( садится за стол): Хотя, конечно, лучше будет если я приказом Августа самолично вернусь сюда за ним, заодно здесь всё подчищу…
Несколько минут проходит  в молчании, а потом раздаётся скрип двери. Заходит Аэзий. Он один. Цезоний с удивлением привстаёт, вытирая руки полотенцем - он явно в замешательстве.
Аэзий (останавливаясь посреди  залы): Рад приветствовать тебя, Цезоний!
Цезоний ( с наигранным изумлением): Аэзий… Дружище… Вот так встреча!!!
Аэзий: А ты поди, давно уже похоронил меня, как и остальных всех?
Цезоний: Да…  Я честно сказать и не думал уже увидеть тебя в живых. Тут не меньше недели оплакивали  твою гибель, причём твой друг Армений больше всех. Видать в большом почёте ты здесь… Да ты садись, чего стоишь …  Хвала Юпитеру- надо выпить за такое событие…
Аэзий( продолжая стоять): Как видишь- я жив. А с чего это ты вдруг записал Армения в мои друзья?
Цезоний( заметив у него под плащом  меч): Все знают о ваших прошлых приключениях.
Аэзий: Да я смотрю ты тоже не в обиде на него.
Цезоний (метнув по сторонам глазами): Я такой же пленник как и ты. И действительно рад, что заслужил у этих варваров в отличии от многих других хоть какую-то толику уважения…
Аэзий: Твоему положению можно только позавидовать.
Цезоний: Ты это про что?!
Аэзий: Про Адверский рудник…
Цезоний (привставая):  Ты это о чём?!
Аэзий: Брось ломаться словно подставной актёришка!
Цезоний( отступая к окну): Я не понимаю тебя…
Аэзий: Армений всё рассказал мне лично сам!
Цезоний: Не пойму, что ты хочешь от меня?!
Аэзий: Поведай же о искусстве своего гения. Как же тебе удалось так ловко провернуть всё это дело?!
Цезоний (неожиданно смеётся ): Да. Вижу, что хорошо ты осведомлён. И я поведаю тебе то, что тебя так интересует. Золото было собрано с рудника в срок . Вот только обоз благодаря чьему-то приказу отправился раньше срока, прежде чем Вар успел доложить об отправке Августу. И когда Вар хватился о пропаже, то золото уже было переправлено за Рейн. Только пошло оно не в казну Августа а в надёжное место…
 Опасаясь выволочки, Вар стал затягивать переговоры с Августом и судорожно пытался разобраться своими силами.
Аэзий: А вы как могли помогали ему в этом деле…
Цезоний: Совершенно верно догадался. Вот только Вар, совершенно отчаявшись, решился та- ки послать депешу в Рим о крупном хищении. А заодно и отойти на зимовку, дабы хоть как-то сгладить дело. Вот тут то и грянуло неожиданно восстание, поглотившее без остатка всё: Золото, три легиона и провинцию Германия вместе с самим Варом.
Аэзий(смеётся): Ловкач ты, Цезоний! Всё предусмотрел… только одно упустил-  выдадут тебя твои дружки, дабы не делится с тобой- и будет тебя в империи вместо виллы на Адриатики ждать топор палача…
Цезоний( с презрением): Эти трое болванов уже мне не помеха. Они получили своё сполна. Я вовремя покинул Вара, дабы не быть казнённым как Мариус.  И избежал толчении,  дабы не кончить как Друз.
Аэзий: А твой друг Нуомий Вал?! Он-то сбежал цел и невредим…
Цезоний: Пустое… Торопливость погубила его. Его уже схватили как труса, бежавшего с поля боя. Так, что сам видишь  почему я здесь. Выжду время, а потом явлюсь как преданный гражданин Рима, сбежавший из плена для того чтобы вновь служить родине.... Не в пример всяким наивным глупцам, разыгрывающим этот театральный патриотриотизм перед этими тупоголовыми лесными чурбаками...
Аэзий: Так вот почему Армений в последнюю минуту помиловал нескольких командиров. Они скрыл среди них тебя...
Цезоний: Конечно. Эту тайну он хранит пуще глаза. Иначе он в глазах собственного народа из военного гения Германа превратиться в простого предателя Армения...(хохочет).
Аэзий (глядя ему в глаза): Пожалуй, что Армений был прав. Ты предатель ещё более мерзостный чем он сам.... (выхватывает гладиус).  Ну я рад, что вывел тебя на чистую воду...
Цезоний (отступая назад): Ну губи меня... У меня много денег!  Я сделаю тебя богачём....
Аэзий: Полно извиваться, змея... настало время расчёта за Всё.
Раздаётся скрип двери, Аэзий оборачивается. В комнату один за другим входят трое галлов. Передний сжимает окоровавленный гладиус.
Цезоний (вытаскивая свой меч): Сам Юпитер послал мне, чтобы Квинтелий Публий Вар держал в своём окружение таких дурней как ты. Иначе бы мне никогда не удалось бы завести этих лопухов в лес. Ты сделал мне огромный подарок, явившись сюда сам. Признаюсь честно, я даже не ожидал этого. Так, что спасибо, что настолько облегчил мне задачу....
Аэзий: А, бывшим рабам своего господина надоела свобода, дарованная им новым повелителем?
Цезоний: Про кого ты это говоришь?! Про верных слуг своего господина- новых граждан Рима, обладающих хорошим состоянием?!
Аэзий: Армений казнит вас...
Цезоний: Мои люди встали на мою защиту и тем самым предостерегли самого Армения от его же не досмотра. Они уйдут вместе со мной...Узнаешь его ( кивает на переднего галла). Вижу, что узнал. Он всегда был предан мне и именно он своим метким выстрелом помог мне избавиться от Друза. Как видишь ценными людьми я не раскидываюсь...
Аэзий (галлам): Он обманет вас, так же как обманул их...
Галлы с улыбками обходят Аэзия, зажимая его в клещи.
Цезоний (двигаясь вперёд): Наверное ты поклялся со своим другом , что караулил снаружи, быть с ним одной крови? Так сейчас это сбудется... Но ты можешь облегчить свою участь... (смеётся).
Аэзий (отступая назад): Что ты хочешь от меня?
Цезоний (злобно): Кто хотел предупредить Вара?! Имя! Назови его имя!!!
Передний галл поднимает вверх окровавленный меч и в тот же момент Аэзий неожиданно срывается с места и в прыжке бросается прямо на протянутое к нему лезвие. Но в нескольких миллиметрах от острия резко ныряет вниз, проходит под рукой ошеломлённого противника и, выпрямляясь,чиркает ему по горлу гладиусом. Брызгает кровь, галл падает на пол. Остальные шарахаются назад.
Цезоний (ревёт): Чего встали, дураки! Он один, а вас двое. Убить его! (кидается вперёд).
В тот же момент с треском разлетается окно и в проём врывается Горцарио. Он тяжело ранен и весь в крови, однако сжимает в руках виллы, с которыми молча нападает на ближайшего галла. Аэзий рывком вперёд схватывается со вторым. При виде Горцарио, Цезоний трусливо шарахается назад, выставляя вперёд оружие. Происходит короткая но яростная схватка в ходе которой опрокидывается стол и и стекло разлетается по всей комнате. Гораций, не смотря на рану, с третьего удара поражает своего противника, опрокидывает его на пол и из последних сил наносит ещё один, заключительный удар. В то  же момент к нему сзади подскакивает Цезоний и вонзает гладиус Горцарио в спину раз, другой, третий... Аэзий отбивает очередной удар и, прижав противника к стенке, коротким ударом отсекает ему голову. Отбрасывает дёргающеесе тело в сторону и оборачивается к Цезонию. Тот издаёт отчаянный вопль и яростно нападает на Аэзия. С минуту длится яростная схватка, Цезоний наносит рубящий удар в руку Аэзия, тот в ответ пригвождает его к стене.
Аэзий ( задыхаясь): Получи, тварь...
Цезоний, выпучив глаза, хрипит и падает, обливаясь кровью...
Аэзий смотрит на него, а потом со звоном бросает гладиус на пол. Открывается дверь и входит Армений, за ним Ингвиомер. Позади  толпится стража. С минуту все неподвижно смотрят на открывшееся им зрелище залитой кровью комнаты.
Аэзий с трудом нагибается и хватает окровавленный гладиус. Он готовится вновь драться на смерть...
Армений: Остановись, друг мой... Я неимоверно благодарен тебе за то, что ты сделал. Тебе пора домой, Рим ждёт своего героя... Август должен узнать всю правду...
Аэзий неожиданно бледнеет и осаживается на пол.
Армений: Немедленно сюда Отто! Если Аэзий умрёт, я сниму головы со всех вас...
Охрана моментально кидается поднимать бесчувственного Аэзия с пола. Армений несколько минут смотрит на это, а потом неторопясь выходит. Ингвиомер выскакивает следом за ним и заскакивает вперёд.
Ингвиомер: Ты и впрямь хочешь отпустить этого римлянина?!
Армений: Именно так, дядя я и хочу поступить...
Ингимер: Зачем? Он же тебе больше не нужен. Он выполнил свою роль... Или ты хочешь, дабы он рассказл Августу всё как есть?
Армений: Именно так я и хочу. Не забывай. Аэзий мой друг. И я не хочу отплатить ему чёрной неблагодарностью за то, что он сделал для нас всех.
Ингвиомер: Твоё решение не очень то умно...
Армений: Он должен рассказать Августу всю правду. Император позаботиться о своём верном слуге в должной мере... ( усмехается).
Ингвиомер несколько секунд молчит, а потом разражается диким хохотом.
Ингвиомер: Вот почему я всегда буду признавать тебя своим королём...
Армений со смехом двигается дальше. Ингвиомер следует за ним. Со двора доноситься протяжный собачий вой...


Рецензии
Один Аэзий не себе на уме. Именно поэтому его действия так легко просчитать тем, кто его использует. Мрачновато живут! Удачи в творчестве!

Мария Васильева 6   31.03.2018 00:00     Заявить о нарушении
Да. Наивный молодой человек...

Эрнест Марцелл   31.03.2018 00:59   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.