Пипетка - этимология

Все вещества являются ядами, лекарство
от яда отличается только ДОЗОЙ
Парацельс (1493-1541)


1) Существующая этимология

* Викисловарь

Корень: -пипетк-; окончание: -а. Значение: стеклянная трубочка с резиновым наконечником для набирания малых долей жидкости.
Этимология
Заимствовано в XX в. из французского языка, в котором pipette — уменьшительно-ласкательное производное от pipe «трубка».

* Викисловарь (английская версия)


Prononc. Et Orth.: [pip;t]. Att. Ds Ac. 1935 год. Etymol. Et Hist.1. 1688 «миниатюрная труба» (Miege Add.); 1852 ne pas valoir pipette (Humbert , Nouv. Gloss. Genev., P. 99); 2. 1830 пипетка «слуга малых труб в преле и без жидкости» (ds Ann. Chim. Et phys ., T. 44, p. 22). Дер. Труба * A 2; Suff. -ette *; Cf. Le m. Fr. Пипетка «petite flute» 1462 (22 mars, Ord. Ds Gdf. ). Freq. Абс. Litttr.: 18. DER. Pipetter, verbe trans. [Corresp. A supra A 2] Прелевер (не количественный количественный анализ жидкости) в пипетке l'aide d'une. Раствор для пипетирования без жидкости, раствор. 1) Прелевер 0,5 мл для дозировки общей дозы. 2) Пипетификатор 0,2 ; 0,3 мл в виде трубки для дозировки дю рибозы ( Privat de Garilhe , Acides nucl., 1963, p. 55). - [pippete], [-pe-], (il) пипеткой [pip;t]. - 1 подтверждают. 1949 ( La Presse m;dicale, 2 avril ds Lar. Mens.); Пипетка «petit tube», des. -er.

2) Применение термина в русском языке

а) Национальный корпус русского языка

П. Н. Лебедев. Опытное исследование давления света на газы (1910): «Для приготовления водородных смесей служила пипетка».

б)Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней». Михельсон А.Д., 1865

Пипетка, франц. pipette. Стеклянная трубочка с загнутыми концами.

3) Обобщение и вывод

а) Логическое обоснование

Пипетка – дозирующий сосуд, приспособление для отмеривания определенного объёма, дозы, при применении жидкого лекарства наружно (вливания в глаза, уши, нос) или внутрь - по каплям. Ручная «капельница», внутри пипетки давление меньше атмосферного, поэтому жидкость не вытекает. Пример применения: «Настойки валерианы и ландыша с валидолом… Внутрь по 20-30 капель 3 раза в день».

Исторические сведения о предмете «пипетка» появляются с начала XIX века, однако вероятно применялась и ранее,  англо-французский термин известен с 1462 г., зафиксирован в западной литературе. Стекло известно со времени Древнего Египта, к I веку новой эры изделия из стекла получили широкое распространение в Средиземноморском регионе. Изготовить «пипетку» (маленькую стеклянную трубку) стеклодувы античности и средних веков технически могли элементарно - простое изделие, по сравнению с высокохудожественными и сложными предметами из стекла дошедшие до нашего времени.

Нам не ясна история этого предмета, в какой сфере деятельности человека возникла  потребность в стеклянной пипетке??? Судя по современному применению «пипетки», область использования: биология, химия и медицина, где пипетка служит для дозирования малых объемов жидкости.

*  Химия (ал-химия) – наука о веществах, их строении и свойствах; в Европе известна с VIII века, европейцы позаимствовали её у арабов. Поиски алхимиков  привели к выявлению многих первичных веществ, разработке способов их получения, выделения и очистки. В XVI-XVII вв., с развитием металлургии и фармацевтики, химия превращается в научную дисциплину.

* Биология, как особая наука о живых организмах выделилась в XIX веке, тесно связана с медициной и фармацевтикой.

* Медицина и фармацевтика. Лекарства являются химическими веществами избирательно действующие на организм человека,  их влияние зависит от вводимой дозы; изготавливаются из сырья растительного или животного происхождения. Известно, что в древности были в основном жидкие и твердые экстракты различных растений; в недозируемой жидкой форме: настои, отвары, настойки, эликсиры, капли и микстуры, для применения таких форм обычно используют пипетку.

Итак, химия и фармацевтика появились в регионе Ближнего Востока: Египет, Израиль, Сирия (Финикия), Месопотамия, Арабский Халифат (с VII в.). Здесь же, возникли три мировые  религии, в Израиле: иудаизм и иудеохристианство, у арабов – ислам. Европейцы – иудеохристиане (по крайней мере, были таковыми до настоящего времени), следовательно, термин «пипетка» может быть связан с сакральным языком иудеохристианства – ивритом.

б) Медицина и фармакология в Израиле, по материалам ЕЭБЕ, ст. Медицина
 «В Ветхом Завете есть сведения о людях занимающихся приготовлением мазей и благовоний, первый рецепт для приготовления мази Бог даёт Моисею (Исх. 30:35).
 «И сказал Господь Моисею: возьми себе благовонных веществ: стакти, ониха, халвана душистого и чистого ливана, всего половину, и сделай из них искусством составляющего масти курительный состав, стертый, чистый, святый, и истолки его мелко, и полагай его пред ковчегом откровения в скинии собрания, где Я буду открываться тебе: это будет святыня великая для вас».

В период царей в Израиле существовала особая группа людей, торговавшая снадобьями и вносившая дань в царскую казну (Амос 6:6; Иереем. 8:22)».

«Некоторые местности в Палестине издавна славились своими врачами, и больные отправлялись туда за медиц. помощью (II Цар., 8, 29), но эти лечебные места никогда не были центрами религиозной жизни. Громкой славой пользовалась Гилеадская (ныне Иордания) возвышенность благодаря ее здоровому климату и целебному бальзаму. Пророк Иеремия, … метафорически восклицает: "Иль бальзама нет в Гилеаде, иль врача там не стало, отчего же не удается исцеление моего народа" (8, 22)».

Первоначально изготовлением лекарств занимались врачи, в III вв. до н.э. в Александрии появляется особая профессия - «изготовитель лекарств», которые готовили их по рецептам.

«VII. Фармакотерапия и другие способы лечения. — Большинство лекарств, как указано, было выше, берется из растительного царства. В Талмуде упоминаются очень многие растения (Wunderbar, Biblisch-talmudische Medizin, насчитывает их более ста), которым приписываются разнообразные терапевтические свойства»…«В большинстве случаев прописывают внутрь прокипяченными одно или несколько лекарств, смешанных вместе: такую жидкую смесь всего удобнее принимать весной, между Пасхой и Пятидесятницей (Шаб., 147б)».

* Иосиф Флавий, Иуд. войны", II, 8, 2
Флавий сообщает, что секта «ессеев» занималась медициной и исследованиями в области фармацевтики; после разрушения Храма в Ямнинской (Явна) Академии преподавалась медицина.

* ЕЭБЕ, Монпелье (Франция)

«Со второй половины XI в. евреи стали селиться в Монпелье, значение которого еще более возросло, когда евреи сделались постоянными жителями М. Гильом III даровал евреям в 1180 г. право заниматься медициной и лечить христиан … директором медицинской школы в M. был еврей Яков бен-Махир, по прозвищу Don Prof;at».
Вплоть до XVIII века евреев не допускали в университеты, во многих странах им запрещали лечить христиан, тем не менее, практически вся элита в средневековой Европе предпочитала лечиться у еврейских врачей (за что последние платили иногда жизнью). Придворные врачи-евреи обычное явление при дворах монархов, параллельно выполняли обязанности советников и дипломатов. Уровень медицинской подготовки в университетах был крайне низок и давал лишь теоретические знания. Еврейские медицинские школы осуществляли подготовку врачей, используя опыт разных народов Европы, Азии и Африки, кроме того общепризнанна роль евреев в переводной литературе, медицинские трактаты арабов, греков переводились на латинский язык  как правило евреями.

Вывод
Имеющаяся англо-французская этимология термина «пипетка» (труба, трубка) не раскрывает назначение  (для чего?) этого специального медицинского предмета, поверхностно описывает лишь внешний вид его. Целесообразно рассмотреть термин в связи с лексиконом иврита.

4) Терминология иврита и библейский образ

а) Терминология

Приведём термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корни очевидно составного слова.

Русск. ПИПЕТКА = ПИ + ПЕТ + КА.

Фр. PIPETTE= PIPET + TE = PI + PET + ET.

Очевидно, что русский и французский термин имеют общие буквосочетания – ПИ+ПЕТ; PI+PET.

* ПИ, фр. PI = ивр. ПИ  отверстие, форма от термина ПЕ.
* ПЕТ, фр. PET =  прочитаем термин наоборот, как в иврите = ТЕП, фр. TEP = ивр. ТИПА капля.

Общий вид

ПИ+ПЕТ,  PI + PET = ивр. ПЕ, ПИ (также и ПИА) отверстие +  ПЕТ прочитано наоборот  ТЕП = ивр. ТИПА  капля; т.е. предмет (трубка) имеющий отверстие, через которое жидкость стекает по каплям, дозировано.

Термин иврита ПИ отверстие – библейский, термин ТИПА капля, вероятно талмудического периода (II в. до н.э. – VII в. н.э.) в библейском иврите найти не удалось.

* См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1876 г.; ПЕ, ПИ отверстие, уста.
http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_376.htm

* См. Викисловарь (еврейский), ТИПА

* См. Ф. Л. Шапиро. Иврит-русский словарь, М., 1963, с. 235
ивр. ТИПА  капля.

Таким образом, не очень ясный фр. термин ПИПЕТКА, в истолковании его при помощи языка иврит, получает профессиональный медицинский смысл – прибор для установления дозы лекарства по каплям; калибровочное отверстие трубки выпускает жидкость по капле.

5.4.2017 г.


Рецензии