Лайэл де Во Мэтьюмен. Истинная любовь...

   «Истинная любовь никогда не стареет!» — её мамашу нередко уличают даже в детоубийствах.

***
Из книги Лайэла де Во Мэтьюмена (Lisle de Vaux Matthewman) “Brevities”, 1903.
Иллюстрация Клэра В. Двиггинса (Clare V. Dwiggins) из первого издания книги.
Перевод: Олег Александрович. ©, 2017


Рецензии
Кто целомудренней: художник или коллекционерка амуров?

Вот... размышляю: коллекционеры убивают свою любовь или прищемляют/ущемляют, чтобы прицельнее рассмотреть?..
Страшно оказаться объектом коллекции... очередным.

Зоя Севастьянова   27.04.2017 13:32     Заявить о нарушении
Коллекционирование - вообще, такое увлечение, к которому порой бывает непросто определить своё отношение; у многих способно оно принимать и совершенно иррациональные формы какие-то..

Олег Александрович   27.04.2017 12:45   Заявить о нарушении
Извините за опечатки... Исправила.

Зоя Севастьянова   27.04.2017 13:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.