Санскритология-тайна библ. слов. Отче наш...

  Был обнаружен неправильный перевод и понимание смысла даже в знаменитой молитве «Отче наш», если её сравнивать с Ессейской молитвой:
  «Отец наш, что на небесах, да святится имя Твоё. Да придёт царство Твоё. Да будет воля Твоя на земле, как на небе. Дай нам на сей день хлеб наш насущный. И прости нам долги наши, как мы прощаем должникам нашим. И не введи нас во искушение, но избавь от злого. Ибо Твои есть царствие, и сила, и слава во веки веков. Аминь». 
 Традиционно эта молитва читается так:
  «Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твоё; да придет Царствие Твоё; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный подавай нам на каждый день; и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого»* ( Лука 11, 2-4).   
  Начнём с того, что в традиционном варианте фраза «подавай хлеб» звучит как требование избалованного ребёнка к своему отцу, который обязан это делать каждый день, а Ессеи просили у Бога «дай хлеб». Кроме того под понятием «хлеб» обычно понимают буквально «хлеб», как пищу, тогда как Отец Небесный подаёт человеку духовную пищу в виде ИСТИНЫ: «Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: не Моисей дал вам хлеб с неба, а Отец Мой даёт вам истинный хлеб с небес. Ибо хлеб Божий есть тот, который сходит с небес и даёт жизнь миру… Отцы ваши ели манну в пустыне и умерли; хлеб же сходящий с небес, таков, что ядущий его не умрёт. Я хлеб живой, сошедший с небес…» (Ион.6, 32-49).
 Эту фразу можно понять из контекста «Евангелия Мира от Ессеев», в котором Иисус дистанцировался от традиционных евреев, которые «вкусили от древа познания добра и зла» и «отец ваш сатана», тогда как Ессеи вкушают от Древа Жизни, поэтому живут вечно с Богом. Это действительно очень важно знать нам и сейчас, что ИСТИНА даёт жизнь, а ИДЕАЛЫ, которыми руководствуются существа  дуальной Вселенной (Древо Добра и Зла), порождают смерть.
   Ещё одна фраза, которая требует разъяснения: «…и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему», а у Ессеев вместо слова «грех» стоит слово «долг». Понятие грех приравнивается к понятию долг, который не возвращается должником, значит, человек взял у Отца Небесного что-то в долг и не возвратил, что и является грехом. Но что же не возвращает человек Богу? Если человек, как правило, одалживает деньги или своё имущество, то Бог одалживает человеку Любовь, исходя из утверждения Иисуса: Бог есть любовь, значит, человек не возвращает Богу свою любовь.  И в этом действительно большой грех для правоверного иудея, так как первая заповедь Моисея: «любить Бога» и за это Он даст благ множеству поколений. Таким образом, речь не идёт о прощении всех грехов человека, а звучит просьба к Богу простить нас за не любовь к Творцу. Истинное прощение грехов Богом происходит  тогда, когда человек осознаёт свой грех относительно высших духовно-нравственных принципов, которые принимаются большинством людей в виде религиозных Заповедей и Уголовных Законов. С этой точки зрения, преодоление всякого греха, это движение к Богу, обретение духовных качеств души, поэтому всякая индульгенция, которую практикуют священники в христианстве, это не способствует осознанию, а значит, не ведёт к Богу. 
  Кроме того в «Евангелие Мира от Ессеев» сказано: «Тем,  кто имеет грехи и болезни семи лет, но искупает их честно и стойко выносит всё до седьмого дня, простит наш Отец Небесный долги всех семи лет».  В этом контексте речь идёт о болезнях у тех,  кто грешил на протяжении всей своей жизни и за это его мучает Сатана. Но если человек решится очистить своё тело и душу от влияния Сатаны, будет поститься и искренне раскается перед Богом Отцом и Матерью Землёй, то за каждый день такого поведения будет засчитываться один год греховной жизни. Но ведь этот метод актуален и в наше время, когда из-за атеизма, полного отвержения Бога, люди начинают болеть и во многих случаях медицина бывает бессильна, так как для излечения требуется коренное изменение сознания и искренняя вера и любовь к Богу. И если это происходит, то голодание в течение нескольких дней (один день поста за один год болезни) среди чистой Природы, поможет излечиться даже от «неизлечимых» болезней.
  Следующая фраза: «…но избавь нас от лукавого» в варианте этой молитвы у Ессеев звучит: «…но избавь нас от злого», что совпадает с английским переводом: «… но избави нас от зла». Возможно, что древнему переводчику  показалось, что слова «зло» и «лукавый», как источник зла, это одно и то же, но это не так. Под словом «лукавый» подразумевается темный дух, который нашёптывает человеку «лукавые» мысли, которые толкают его совершить злое деяние. С другой стороны, человек слышит Голос Бога, как совесть, чтобы не делать людям  зла, поэтому сам человек выбирает между «добром» и «злом». Повлиять на выбор, в силу Закона о свободе выбора действия Души человека, никто не может, даже Бог. Значит, если человек просит Бога избавить от «лукавого», то он просит избавить его от злых мыслей,  что вполне по силам сделать самому человеку. Даже просьба «не вводить во искушение» не правомерна, так как задача «лукавого» Духа именно создавать для человека различные материальные искушения, чтобы проверить склонность души ко злу. Конечно,  догматичному христианину это будет трудно понять, но именно через преодоление искушений Душа продвигается к Богу, а не самоизоляцией от мирских искушений в монастыре.
  Стоит привести и другую часть Ессейской молитвы к Матери – Земле: 
«Мать наша, что на земле, да святится имя Твоё. Да придёт царство Твоё. Да будет воля твоя в нас, как в тебе. Как посылаешь Ты ежедневно ангелов своих, так пошли их и нам также. Прости нам грехи наши, как мы искупаем все наши грехи против тебя. И не введи нас в болезнь, но избавь нас от всякого зла. Ибо Твои есть земля, и тело, и здравие. Аминь».
 Отсутствие молитвы к Матери - Земле в христианстве, которую Ессеи произносили одновременно с первой молитвой к Отцу Небесному, и привело человечество на грань экологической катастрофы. Возрождение почитания Земли, как Богини – Матери, способно спасти человечество и вернуть людям утраченное здоровье.
Справка.
*Приводится русский перевод молитвы из Библии, изданной Российским Библейским обществом, М.2007 г.


Рецензии