Выражение пудрить мозги
Возникновение фразы: наиболее вероятными являются версии о париках и кокаине.
"1) Версия о париках представляется наиболее вероятной. Для улучшения внешнего вида парика было принято его припудривать. Считается, что мода на активное использование пудры появилась по времена Людовика XV (1710 - 1774 гг.), который при дворе содержал известную фаворитку Маркиза де Помпадур (1721 - 1764 гг.). Именно с её именем и связывают появление сей моды. Пудрить парики было принято не только во Франции, но и в других странах, в том числе и в России.
Для того, чтобы наложить соответствующим образом пудру на парик требовалось довольно много времени. Богатей, которые содержали большой штат прислуги, естественно, это хлопотное дело поручали им. Когда слуги наводили марафет на своих хозяев, укладывали им парики и посыпали его пудрой, они при этом часто рассказывали им различные новости и сплетни. За длительный процесс пудроналожения на головы, слуги успевали донести до хозяев такой большой объем небылиц, то запросто могли ввести их в заблуждение относительно множества аспектов окружающего мира. Поэтому создавалось метафоричное впечатление, что слуги не парики пудрили, а мозг.
2) Вторая версия связана с наркотиком - кокаином. В XIX веке кокаин в России продавался в аптеках совершенно свободно. В народе кокаин был более известен как "немецкая пудра". А после его употребления мозг становился затуманенным. Дескать, именно от этого и пошло выражение о запудривании мозгов." [1]
Аналогичным выражением является "пускать пыль в глаза".
Из описания возникновения фразы "пудрить мозги", всё-таки непонятно как пудрение париков или "немецкая пудра" связано с мозгами. В первом случае морочили мозги через уши. Во втором случае мозги туманили через принятие микстуры внутрь через рот. В третьем случае пыль пускали через глаза. Короче говоря, пыль дули во все щели, какие возможны в теле человека.
Что же всё-таки было основной причиной в процедуре "пудрения мозгов" ?
Ответ на это даёт, как это ни странно, древнеегипетское письмо.
В словаре древних египтян есть слово "ухо", которое обозначается иероглифом msDr "ослиное ухо". Переводим иероглиф msDr с помощью моего метода [4].
Примеры египетских слов даются строкой, в начале которой представлено египетское слово в виде комплекса иероглифов в словесном описании, затем даётся транслитерация на египетском, код Гадинера, транслитерация на праславянском, перевод с праславянского, далее дана методика преобразования слова и в конце значение слова на английском.
пучок хвостов- сложенная ткань -подарок-рот-ослиное ухо - msDr - ухо (др.-егип.), F31-S29-M36:D21-F21 > msPdr > oslnnj/msl/mzg pudrit - ослиное/мысли/мозги пудрить (слав.)( инв. ms, пропуск l, t) > ear > jernj -ёрний, ёрничать (слав.)/ ослие (слав.)(пропуск n; редукция s/j, l/r)
Комплексный иероглиф msPdr состоит из двух составных иероглифов: ms - пучок мышиных хвостов и Pdr - подарок в виде корзины цветов с перевязанной ленточкой.
Иероглиф ms может трансформироваться в слова mishnj/msl/mzg - мышиный/мысль/мозги (слав.)(пропуск s/g, редукция z/s), а иероглиф Pdr может трансформироваться в слова podarok/pudra - подарок/пудра (слав.)(пропуск k).
Отсюда сочетание слов "мысль/мозг" и "пудра".
Кроме того, слово msl - может быть преобразовано в слово sln > oslinj - ослиное (слав.)(инверсия msl, перест. s/l)
Таким образом, получаем слово "ослиное ухо".
Важно отметить, что в английском языке слово ear - ухо (англ.) переводится по-славянски как earnj > earnichat - ёрничать (слав.)
ear (англ.) > jernj -ёрний, ёрничать (слав.)/ ослие (слав.)(пропуск n; редукция s/j, l/r)
В тоже время, слово jernj преобразуется в oslnj - ослиный (слав.)( редукция s/j, l/r)
То есть глагол "ёрничать" в значении "насмехаться над кем-л., чем-л.", "озорничать" "проказничать" согласно толковому словарю Ефремова [ТСЕ] связан с ослиными ушами. Здесь ослиные уши синоним насмешки.
Следовательно, выражение "пудрить мозги" гораздо древнее 2-х выдвинутых в начале текста основных гипотез эпохи мадам Помпадур и "немецкой пудры".
Что касается вдувания пыли во все щели человеческого организма, то это, скорее всего метафорические обороты речи, которые так многочисленны в нашем языке, способные "запудрить мозги" до неузнаваемости.
Сокращения
СПИ – Слово о полку Игореве
ПВЛ – Повесть временных лет
СД – словарь Даля
СФ – словарь Фасмера
СИС – словарь иностранных слов
ТСЕ – толковый словарь Ефремова
ТСОШ – толковый словарь Ожегова, Шведова
CРС – словарь русских синонимов
БТСУ – большой толковый словарь Ушакова
ССИС – сборный словарь иностранных слов
МАК – малый академический словарь русского языка
ВП – Википедия
ЭБЕ - Энциклопедия Брокгауза и Эфрона
БСЭ - большая советская энциклопедия
Ссылки
1. Выражение "пудрить мозги", http://yznai-ka.ru/publ/quot_p_quot/pudrit_mozgi/1
2. Краткий русско-египетский и англо-египетский словарь иероглифов, http://drevlit.ru/egypt_dictionary_short.html
3. В.Н. Тимофеев "Древнеегипетско-праславянский словарь", http://www.tezan.ru/slov_egyp.htm
4. В. Н. Тимофеев «Методика поиска славянских корней в иностранных словах», http://www.tezan.ru/metod.htm
Свидетельство о публикации №217041201332