Тих, тихо, тихий, тишь, тишина - этимология

Тишь да крышь (гладь), да Божья благодать
М.И. Михельсон. Русская мысль и речь…
СПб., тип. Ак. наук, 1896—1912

Разум – сфера, в которой и посредством которой человек вступает в отношения с Богом; письменные источники сообщают нам, что каждый общественный акт  средневековья каким-либо образом  связан с идеей Бога. Попробуем практически увязать это в общем поэтическо-философское высказывание с перечисленной в заглавии древнерусской терминологией

1) Существующая этимология

Викисловарь

а) Тихо. Корень: -тих-; суффикс: -о. Значение: не издавая громких звуков; перен. медленно. Этимология – см. ниже.
б) Тихий. Корень: -тих-; окончание: -ий. Общее прототипическое значение — спокойный, малоактивный, имеющий незначительную интенсивность; о звуке: звучащий слабо, плохо слышный; перен. спокойный, не шумный и не суетливый; перен. медленный.
в) Тишь.  Корень: -тишь-. Значение: разг. то же, что тишина, безветренная погода. Этимология – см. ниже.
г) Тишина. Корень: -тиш-; суффикс: -ин; окончание: -а. Значение: отсутствие звуков, шума; отсутствие разговоров; молчание, безмолвие. Этимология – см. ниже.
 
Этимология общая по Максу Фасмеру

Происходит от праслав. *tiхъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. тихъ (др.-греч. galinos), русск., укр. тихий, болг. тих, сербохорв. тих, тиха, словенск. tih, tihа ж., чешск., словацк. tichy, польск. сiсhу, в.-луж. cichi, н.-луж. sichy, полабск. tаiсhе.
Праслав. *tiхъ связано чередованием гласных с teха, tesiti (-теха, тешить), вероятно, родственно лит. teisus «справедливый», tiesa «правда», tiesti, tiesiu «направлять, выпрямлять», istisas «целый», др.-прусск. teisi «честь», teisingi «достойный», teisiskan «почтенность».

2) Топонимика

Тиха, река, протекает в Нейском районе Костромской области, длина составляет 16 км.
Тихий — посёлок в Урицком районе Орловской области.
Тихий — посёлок в Кудымкарском районе Пермского края.
Тихий — посёлок в Будённовском районе Ставропольского края.
Тихий — посёлок в Тамбовском районе Тамбовской области.
Тихий — село в Великоберезнянском районе Закарпатской области.
Тихий Дон — хутор в Богучарском районе Воронежской области, известно с 1779 г.; и т.д., небольшие населенные пункты советского периода (переименованные).

Тишино — деревня в Великоустюгском районе Вологодской обл., постоянного населения нет.
Тишино — деревня в Сокольском районе Вологодской обл., постоянного населения нет
Тишино — деревня в Островском районе Псковской области, Бережанская волость.
Тишино — деревня, Вяземский район Смоленская обл.
Тишино — деревня, Новодугинский район Смоленская обл.

3) Национальный корпус русского языка

* Повесть временных лет (XII в, списки XV в.): «поляне бо своихъ оць обычаи имяху. тихъ и кротококъ и стыденье къ снохамъ».

* Епифаний Премудрый. Житие Сергия Радонежского (1417-1418): «Бяше же видети его хождениемь и подобиемь аггелолепными сединами чьстна, постом украшена, въздержанием сиая и братолюбиемь цветый, кротокъ взором, ТИХ хождениемь, умиленъ видениемь, смиренъ сердцемь, высокъ житиемь добродетелным, почтенъ Божиею благодатию».

* Киевская летопись (1119-1199 гг.): «и рече ємоу игорь. оче дро бяшеть тишина. но же ся оуже не годило. но а бы ны бъ далъ».

* Повесть временных лет (XII в.): «в се лето бы(с) тишина велика».

4) Обобщение и вывод

Термин «тихъ-тишь» и его производные применялся в ранней русской литературе, в переводах Библии, богослужебных текстах и светских актах. Макс Фасмер считает, что «Праслав. *tiхъ связано чередованием гласных с teха…», проверить правильность вывода автора невозможно, не существует  ни праславянских, ни славянских текстов.

В регионах Восточной Европы примерно с IX века закрепляется идеология иудехристианства, на основе этой религии происходит объединение племен, формируются общие торговые пути, транзитными пунктами становятся монастыри (пристанище путников и купцов), а в организации средневековой межрегиональной торговли и налогово-финансовых систем  выделяются еврейские диаспоры (других специалистов не было). 
Исчезают племенные языки, вместо них формируется территориальные диалекты, а затем и государственно-письменные языки, базовой философией и соответственно терминологией которых, является сакральный язык иудеохристианства – иврит. Государства выстраиваются и развиваются по Программе, описанной в Библии, их внутренняя жизнь регламентируется религиозной организацией, которая охватывает всё население.
Церковь обучает общество иудеохристианству вне зависимости от родоплеменной принадлежности – общие праздники, молитва и проповедь сопровождает человека от рождения и до смерти. Повторение ежедневных, месячных и годовых циклов изучения Святого Писания формируют у человека религиозное сознание; память (традиция) о чем-либо сохраняется в результате многократных повторений.

Вывод
Целесообразно рассмотреть термин «тихъ-тишь» в связи с господствующей религиозной системой и её сакральным языком.

5) Терминология иврита и библейский образ

а) Терминология

Мы знаем общее значение термина «тихъ-тишь»: о слабом голосе (звуке) или о медленном движение какого-либо объекта в пространстве; соответственно в иврите надо искать подобный термин.

Приведем терминологию в форму близкую к грамматике иврита и выделим корень.

ТИХО, ТИШЬ = ТИ-ХО, ТИ-ШЬ. ТИХИЙ, ТИШИНА = ТИ-ХИЙ, ТИ-ШИНА. Очевидно, что общим корнем является буквосочетание ТИ.

* Русск. ТИ = корень иврита АТ тихо, понемногу, медленно; тихий говор, шепот, тишина.
* Формы корня иврита АТ: ИТЕТ  замедлять; ИТА (ИТТА) замедлять; ИТИ медленный; ХЕЕТ замедлять.

Общий вид

Русск. ТИХ = наоборот ХИТ = иврит ХЕЕТ  замедлять.

Источники

* См. стронг иврита 328, АТ

* См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878 г.
http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_018.htm

* См. Иврит-русский словарь Ф.Л. Шапиро, М., 1963.

б) Библейский образ

* Бытие 33:14: «пусть господин мой пойдет впереди раба своего, а я пойду медленно (ИТИ, от АТ), как пойдет скот, который предо мною, и как пойдут дети, и приду к господину моему в Сеир».

* Исаия 8:6: «за то, что этот народ пренебрегает водами Силоама, текущими тихо (ЛЕАТ, от АТ), и восхищается Рецином и сыном Ремалииным».
 
Таким образом, совместив сакральный лексикон иврита с мирским термином русского языка,  приходим к выводу – буквосочетания тождественны.
 
Сочетание букв иврита АЛЕФ (звук утерян) + Т и русского корня Т.И. выдаёт одно содержание для нашего сознания – замедление, слабость какого-либо действия или состояния. Мы подтвердили высказанную философами мысль: «Разум (мышление и сознание) – сфера, в которой и посредством которой человек вступает в отношения с Богом».


13.4.2017 г.


Рецензии