Как я покупал книги в Киеве

Как я покупал книги на украинском языке в Киеве.                17.04.17.


Середина семидесятых, точнее 1977 год. Я собираюсь в командировку в город Киев. На предприятие  под  названием ИСМ, что в расшифровке означает – Институт Сверхтвёрдых Материалов. Вся служба  главного механика, а это человек двести, завидует мне: еду уже третий раз. Ко мне подходят с заказами, я охотно беру их, народ в Советском Союзе довольно ещё коллективный, что ли. Уже в конце последнего дня,перед отъездом, подходит один слесарь, по фамилии Марчук Иван и, значит, говорит мне: Владимир, я слышал что ты едешь в командировку до Киеву. Так у меня к тебе просьба, привези, пожалуйста, две-три книги на мове, то есть на украинском языке, там их наверно навалом.

А то внуки по-украински вообще не рубят и не знают толком ни одного слова, а ведь хохлы.  Да, и словарь возьми русско-украинский, если найдёшь. И,  с этими словами он протянул мне червонец, одной красной бумажкой, сам вспотев от такой длинной речи. Иван вообще-то у нас слыл молчуном. Самую длинную речь от него я слышал в том году, или пораньше: стоим с ним в цеховом проходе, идёт крановщица Лиля,на ней брюки в обтяжку, я загляделся, а Иван возьми, да выдай: Эх, снять бы с неё эти штаны, да ими по морде ей!Я чуть от смеха не помер: не ожидал от него такой тирады, поэтому надолго запомнил эту «речь». 

 Прошло три дня. И вот я уже рассекаю по Киеву, любуюсь красивым городом, отдыхаю душой и телом: ведь в советских командировках никто особо не упирался, они считались просто наградой за доблестный труд у себя на производстве. Прогуливаюсь по улице Вышгородской,  вдруг вижу стоит книжный магазин из числа современных, то есть стекло и сталь. Вспоминаю про Ивана Марчука,  устремляюсь вовнутрь, там меня встречают две дивы, других посетителей и покупателей пока не видно, ассортимент обычный: «Слава КПСС» в общем, всё как в Свердловске.

Думаю, ну тут у них на украинском почти все книги, осторожно заглядываю в одну, она называется «Знаменоносцы» Олесь Гончар, однако всё на – русском. Спрашиваю девиц-продавшиц: "У вас есть книги на мове?" Они как-то засмущались, а потом спрашивают:" А что вам надо?"  Отвечаю: "Хочу купить несколько книг на украинском". Вежливо интересуются: "А зачем вам? Вы, что по-русски, не разумеете?"
Отвечаю девушкам:"Нет мне надо на украинском", и начинаю раздражаться. Девицы видя это, говорят мне: "Приходите завтра к вечеру, мы вам, что нибудь подберём. Что вас интересует?" И я выложил им список Марчука, который они забрали себе. Вышел из магазина книжного слегка вспотевший и пошёл пить пиво в столовую напротив, которая называлась «Едальня №9».  А на следующий день девицы обрадовали  меня: я унёс пять книг для Марчука, а себе купил двухтомник Мушкетика и брошюру  Погребецкого  "Первый  на Хан-Тенгри". Правда русско-украинский словарь они всё-таки не нашли.




 


Рецензии
Очень ценная зарисовка; большое спасибо В. Левкину. Я с 2013 года живу попеременно в России (её гражданин) и в Украине. Библиотеку собрал наполовину из книг на мове. Зря Левкин думает, что он вне политики: честность — лучшая политика, хотя большинство это отрицает. Бывал я на Украине и в 1970, и в 1978, знаю её хорошо, и мову — тоже. Пишу наproza.ru о ней.

Владимир Бородин 4   10.12.2017 12:58     Заявить о нарушении
А сейчас там за разговор на русском могут и убить?

Петр Евсегнеев   24.07.2019 01:09   Заявить о нарушении
Я почти всегда говорю по-русски, живу на Западной Украине с 2013 года, но ни разу не заметил даже косого взгляда. Преподаю японский язык на русском. Половина книг издаётся на русском языке.

Владимир Бородин 4   24.07.2019 05:23   Заявить о нарушении
Так зачем тогда укропы бомбили Донецк???

Петр Евсегнеев   24.07.2019 22:04   Заявить о нарушении
На proza.ru есть мемуары Владислава Ельникова и мой разбор их "Рубежи преступления". Прочитайте и подумайте. Кстати, о запрете русского языка там ни слова.

Владимир Бородин 4   24.07.2019 23:46   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.