Хелен Роуленд. Из книг. 53

   Отрывки из книги Хелен Роуленд (Helen Rowland) “A Guide to Men. Being Encore Reflections of a Bachelor Girl”.
   Перевод с английского: Олег Александрович. ©, 2017
   ***

   Немало мы слышим в последнее время болтовни об «опасностях китайской гегемонии». Зато — разреши мужу взять себе в стенографистки хорошенькую блондинку, — и ты удостоверишься, что в таком степени риска будет не больше, чем в брошенной в корзину с бумагами горящей спичке.

   Даже явное нерасположение мужа выслушивать речи супруги не ранит так сильно женские нервы, как «Так и быть уж, готов потерпеть я тебя!» — написанное на его лице.


Рецензии
"степень риска будет не больше, чем в брошенной в корзину с бумагами горящей спичке".
хорошо сказано
Олег Александрович,Только не поняла про китайскую гегемонию, причем тут она?

Валентина Бутылина   19.04.2017 09:04     Заявить о нарушении
Постараюсь объяснить. В оригинале у автора это "yellow peril" - "желтая опасность" дословно. На рубеже 19-го - 20-го веков, начале 20-го века, то есть более чем столетие назад, в публицистике, прессе, просто разговорах в Европе (в том числе и России отчасти) и Америке очень широко обсуждались концепции потенциальной угрозы для европейской цивилизации, якобы исходящей от возможной гегемонии в мире народов Восточной Азии, прежде всего китайцев. "Панмонголизм" - тоже термин такой был..
Ну, автор конечно, "притянула" это себе иронически: дескать, "присматривайте лучше за блондинками!":)

Олег Александрович   19.04.2017 10:02   Заявить о нарушении
Подумать только, какая связь!
Спасибо.
С признательностью,

Валентина Бутылина   19.04.2017 12:15   Заявить о нарушении