Эки джагъа -Г. Поженяна

==========
кече болхъанд  джангурлабла
хансда сууда
мени усюнен  насыплыхбла
бохъаны айтала
кесимда ышанаем 
джюрегими  ахъайна
биз сенибла  эки суузнуда
бир суу джанында
бабакъла бохъаны бирге  ма
суузун суузуда
бохъан къызла джашлабла
мен уа джангызма
ышанаем  кесида
джюрегими  ахъайна
биз сенибла  эки суузнуда
бир суу джанында
кече болхъаннд джарыкъ  бохъанет
болхъанча къарамы къанатны
мен де башхъа джокъту
мен сени сакълахъанемы
ышанаем  кесида
джюрегими  ахъайна
биз сенибла  эки суузнуда
бир суу джанында
=================


Рецензии
Слова песни Г. Поженяна "Два берега" стали народными. Поют ЕЁ везде и повсюду: в клубах и Дворцах, артисты на сцене. Поют гости вместе с хозяевами за столом в праздники и будни. Вот и я пою - сама строчу рецензию на строки Поженяна "Два берега!" Тауберт, переводите на свой карачаевский или черкесский языки - пусть звучат изумительная музыка и слова народной песни о любви и просто о жизни на всех языках мира! С уважением большим и с самыми лучшими пожеланиями к Вам Роза Арслановна.

Роза Салах   11.05.2017 13:51     Заявить о нарушении