История происхождения славянской азбуки

Введение

На популярном языковедческом сайте Игоря Гаршина в предисловии к разделу "Старославянская кириллица" мы читаем:
"Прежде убо словене не имеяху книгъ, но чрътами и резами чьтеяху и гадааху погани суще.
Кръстивше же ся римьсками и гръчьсками писмены нуждаахуся писати словенску речь безъ устроя...
Ведь прежде славяне, когда были язычниками, не имели письмен, но читали и гадали с помощью черт и резов.
Когда же крестились, то пытались записывать славянскую речь римскими и греческими письменами, без порядка...
И так было многие годы.

(Черноризец Храбр, "О письменах") [1]

Подобный миф, созданный отцами христианской церкви и распространяемый её апологетами в период борьбы с язычеством и ныне, явился основой для существования вековой исторической несправедливости, которая заключается в отсутствии у славян письменности до принятия христианства. Так ли это на самом деле, является предметом исследования в данной статье.

Протокириллица

В 1995 году в Киеве реставраторами был найден протокириллический алфавит XII, который вызвал множество споров у историков. Ниже приведен этот алфавит (Рис.1).
 
Киевская Софийская азбука

 

Рис. 1. Протокириллица Софийского собора Киева без дополнительных букв (Ч, Ь, Ъ, Э, Ю, Я)

Споры происходили именно потому, что исследователи основывали свои предположения на основе традиционного постулата о происхождении кириллицы из греческого алфавита.
Киевская Софийская азбука по составу и количеству букв оказалась очень близка этрусско-умбрийскому алфавиту и минимальна для введенных букв кириллицы (7 букв кириллицы для обозначения славянских звуков). Вероятно, эта азбука являлась переходной между этрусским и кириллическим алфавитами.
Другой протокириллический алфавит был найден на новгородской берестяной грамоте (Рис. 2.)

 

Рис. 2. Фрагмент новгородской берестяной грамоты 591 с протокириллицей и дополнительными буквами

Протокириллица с дополнительными буквами Ч, Ц, Ъ, Ь, ять, юс большой и малый по отношению к этрусскому алфавиту обеспечивали полнозвучную фонетику для славянского письма, а именно, смягчение и отвердение согласных, носовое звучание и йотирование дифтонгов, что отсутствует во многих языках.

Направление письма

Чрезвычайно важным являлось изменение направления письма – слева направо. Как известно, в истории древних индоевропейских алфавитов исторически правомерным считалось происхождение этрусского алфавита из древнегреческого. Отметим такую деталь, этрусский и греческие алфавиты были тождественными, за исключением начертания основных букв: B, D, E, F, K, L, M, N, P, R, S.  В греческом алфавите эти буквы писались зеркально этрусскому. Если учесть, что и в древних алфавитах финикийском, ханаанейском (древнееврейском) те же буквы были зеркальны греческих, то на основе простой логики можно предположить, что этрусский алфавит был древнее греческого. Этруски, умбры, оски (италийские племена) и древние евреи писали справа налево, а древние греки писали слева направо. Это очень важный фактор, поскольку доказывает, что направление письма справа налево является древнейшей формой письма.
Ниже приведены этрусский алфавит в сравнении с греческим и латинским (Рис. 3), греческий и финикийский алфавиты (Рис.4, 5).

Этрусский алфавит

 

Рис. 3

Греческий алфавит

 


Рис. 4













Финикийский алфавит
 

Рис. 5

Почему древние народы Средиземноморья писали тексты справа налево трудно определить. Может быть оттого, что древнейшие тексты изначально писали сверху вниз (вертикальное письмо). Кстати, вертикальное письмо встречается у ливийцев, правда чтение по предположению исследователей производится снизу вверх.
Но вероятнее всего направление письма справа налево возникло в период истории, когда древний человек делал надписи на камнях. В этом случае необходимо было держать инструмент для письма (например, зубило) в левой руке, а в правой – молоток. Затем обычай писать левой рукой сохранился и при появлении бумаги как материала для письма. При написании левой рукой удобнее писать справа налево, а при написании правой рукой – слева направо, поскольку рука и инструмент для письма (например, авторучка) не загораживают написанный текст, а это очень важно, поскольку должна существовать обратная связь: текст – автор текста.

Коптский алфавит

Протокириллица с дополнительными буквами Ч, Ц, Ъ, Ь, ять, юс большой и малый обеспечивает связь с поздним древнеегипетским письмом. В этом отношении интересен также коптский алфавит, который был изобретен египетскими христианами во II веке для перевода христианских текстов на египетский язык.
В этом алфавите присутствуют те же буквы, что и в киевской Софийской азбуке, но, кроме того, добавлены буквы по начертанию похожие на буквы кириллицы  Щ, Ч, Ъ, Ь, которые есть в фрагменте новгородской берестяной грамоты № 591.

Происхождение славянской азбуки

История происхождения славянской азбуки похожа на хорошо закрученную детективную историю. Установлению единства взглядов историков по данному вопросу препятствует почти полное отсутствие первоисточников. Единственный дошедший до нас источник – «Сказание о письменах» черноризца Храбра, который рассказывает в своём сочинении, что славяне, будучи язычниками, пользовались греческой и латинской азбукой («письменами»). Там же находим сообщение о создании Константином славянской азбуки в 863 г.
Возникает много вопросов :
1. Две азбуки. Почему Константином (Кириллом) и Мефодием было созданы две азбуки – кириллица и глаголица, причём последняя по общему мнению исследователей была создана ранее кириллицы ? Может быть кириллица была создана Кириллом, а Мефодием – глаголица. ? Но утверждается совершенно чётко, что братьями были созданы две азбуки, которые по начертанию букв совершенно различны. Почему были созданы две славянские азбуки с совершенно разными буквами ? Утверждается, что Константин создал глаголицу, а не кириллицу, тогда следует объяснить, почему вторая, а не первая называется кириллицей. В этой связи было высказано предположение, что название «кириллица» раньше принадлежало той славянской азбуке, которую позже стали называть глаголицей.
2. Путаница с именами. В исследовательской литературе упоминаются имена Константина и Мефодия. Так, например, описывается проповедничество Константина в Моравии, на Руси, житие Константина, а не Кирилла. В одних текстах упоминается имя Константина, как церковное, а Кирилл – мирское, в других упоминается Константин-Кирилл. В-третьих, имя Кирилл (до принятия монашества – Константин). Мефодий вообще имеет только одно имя – Мефодий. «Известно, что Мефодий, так же как и Константин, перед смертью принял монашеское имя – Мефодий, тогда как имя данное ему при рождении, не известно» [2] !. Если Константин – монашеское имя, то почему славянская азбука названа по мирскому имени Кирилл ? Почему Мефодий имеет только одно имя ?
Из всего комплекса вопросов можно предположить, что Константин и Мефодий создали только одну славянскую азбуку – глаголицу, а другая славянская азбука – кириллица уже давно существовала. Далее, предполагаю, что имя Кирилл является вымышленным или искажённым словом какого-то другого значения.
Весь этот клубок вопросов можно распутать, если проследить миссию славянского просветителя по «Житию» Константина.
«Из сохранившегося «Жития» Константина известно, что он до Моравской миссии посетил Хозарию (в Приазовье), по дороге туда он остановился в Крыму, в городе Корсуне (Херсонес), греческой колонии на восточнославянской территории. Здесь он нашёл «Корсунские книги», евангелие и псалтырь, написанные «росьскы письмены», возможно, русскими буквами. Константин якобы встретил даже человека, читавшего эти книги, и сам сразу научился читать их.» [3].
Возвращаясь к полемике, что было изначальней -  глаголица или кириллица, читаем :
«В кирилловском списке «Книге пророков», переписанном в 1499 г. в Новгороде, приведено послесловие, имеющееся в оригинале, написанным в 1047 г. В послесловии поп Упырь Лихой указывает, что рукопись была написана «ис коуриловице», т. е. с оригинала, написанного другой азбукой. В рукописи встречаются отдельные глаголические буквы. Это даёт возможность считать, что оригинал рукописи был написан глаголицей, которую тогда называли кириллицей («куриловица»)» [3].
Путаница необыкновенная.
Из всего выше сказанного, смею предположить, что и «кириллица» и «куриловица» (искажённое слово «корсуница») и «русские письмена» относятся к «Корсунским книгам». «Корсунские книги» – это коптское письмо !
В самом деле, тогда всё встаёт на свои места. Константин и Мефодий действительно создали единственную славянскую азбуку – глаголицу и это ничему не противоречит, а кириллица (искажённое «корсуница») являлась и является поныне коптским алфавитом греческого образца. Глаголица, в славянской письменности со временем потеряло свое значение и в настоящее время существует только в хорватских церковных книгах.
Коптский язык представляет важнейшее значение для лингвистов, поскольку является последней ступенью древнеегипетского языка.
Коптский язык возник примерно в III веке нашей эры, как средство переводов христианской литературы греков-христиан, проживавших в Египте.
На рис. 7 представлен коптский алфавит, который очень похож на славянскую азбуку Кирилла и Мефодия (кириллицу) . И в самом деле, официально считается, что кириллица и коптское письмо написаны на основе греческого (визант.) торжественного унциального письма.
Кроме того, коптские буквы, как и буквы кириллицы, имеют цифровое значение. Коптское письмо как и древнеславянское письмо писалось слитно, без разделения слов, знаками пунктуации.
Коптский алфавит идеально подходит для произношения славянских фонем. Семь последних демотических знаков, которые якобы считают лингвисты, были включены в коптский алфавит для адаптации к египетской речи, на самом деле эти буквы идеально приспособлены к славянской речи.  Но самое интересное, что египетская речь до сих пор не дешифрована. Нам не известно, на каком языке говорили древние египтяне, хотя смысл египетских слов во многих случаях понятен в основном по графическому изображению иероглифов. Коптское письмо создано на основе транслитерации древнеегипетских слов, но насколько достоверна эта транслитерация ?
 Например, слово "гневаться", "сердиться" составленное из иероглифов "коршун"-"длань"-"крокодил" переводится как Ad, где "крокодил"- детерминатив. По-славянски же это слово транслируется как KrDl > krkdl – коркодил (крокодил) (слав.)(пропуск k). То есть, коптские графемы А-d (;-;) не относятся к разговорной речи египтян.
гитара-червь-рот - nfr - быть прекрасным (др.-егип.), F35-I9:D21 > gtr chr > getera charnj - гетера чарная (слав.) > be beautiful (англ.) > bit dobre polnj - быть добром полный (слав.)(инв. beaut, редукция d/t, пропуск r) > nefr - быть хорошим, благим (копт.)
Комментарий:
Английское слово beaut произошло от разговорного "отличный". По-славянски это звучит как "добре", "добрый", "добро".
Иероглиф n в древнеегипетском означает весьма условно "внутренности". На самом деле это "гитара". Этот иероглиф всегда обозначает весталок, а Древнем Египте гетер (отсюда гитара), приносящих дары умершим.
Таких примеров множество. Собственно, большинство транслитераций египетских слов, за исключением совпадений, основанные на коптских графемах, созданных Шампольоном, не являются разговорной речью древних египтян. В тоже время, графемы на основе славянского языка дают предпосылки к пониманию египетского слова. Смотрите мою статью [5].
Единственное, что могли добавить славянские просветители или их последователи в коптский алфавит, то это букву SЗ [ДЗ], дифтонги IO [ИО], IA [ИА], IE [ИЕ].
Первый идеоматический знак из семи возможно обозначает «ограда» - звук [sh], славянское «шт» буква [Щ].
Второй идеоматический знак обозначает «червя» или «улитку» или «змею» - звук [;], славянское «червь» буква  [Ч].
Третий идеоматический знак обозначает «крючок» - звук [kr], [kj], славянское «иерь», «иери» буквы  [Ъ], [Ы], [Ь].
Четвёртый идеоматический знак обозначает «хобот или бивень слона» - звук [h], славянское «херъ» буква  [Х].
Пятый идеоматический знак обозначает «узел» - носовой звук [jo], [jos], [ju], [jus], славянское «юс малый» «юс большой» буква  [Ю].
Шестой идеоматический знак обозначает «чашу» - звук [c],  славянское «ци» буква  [Ц].
Седьмой идеоматический знак обозначает «тебе», т.е. давать что-л. – звук [ti], инверсное славянское «ять».
И самое главное, что коптские слова действительно читаются по-славянски (по-русски), т.е. это «русские письмена».
И как следствие, можно сказать, что древние египтяне писали по-славянски !

 

Рис. 6. Коптский алфавит с 7-ю добавочными египетскими буквами

 
 

Рис. 7. Коптские дополнительные буквы

На рис. 7. показаны коптские дополнительные знаки, взятые из египетского иероглифического письма в соотношении с буквами славянской азбуки.
Таким образом, кириллица Константина и Мефодия была создана не в IX веке, а в III веке нашей эры на основе коптского алфавита, а ранние тексты коптского письма восходят даже к III веку до нашей эры !
Славяне действительно пользовались, по словам черноризца Храброго, двумя видами письма: греческое (модифицированное коптское письмо) и латинское, которое восходит к этрусскому письму, из которого сформировалась вульгарная латынь, а из последней латинский язык. В обоих направлениях в фонетической составляющей как греческого так и латинского письма сохранились славянские корни, которые можно определить по специальному методу поиска славянских корней в иностранных языках.

Сравнение коптского алфавита и кириллицы

На Рис. 8 показаны коптские буквы (бохайрское письмо)



























Рис. 8. Коптские буквы (бохайрское письмо)

На рис. 9 показаны дополнительные египетские буквы в коптском алфавите.

 

Рис. 9. Коптские дополнительные буквы

Значение букв в египетских иероглифах:
Щ (шта, щит, забор) - GrdLi > ograda - ограда (слав.)
Ч (червь) - Chrv > cherv -  червь (слав.)
Ь (ер) - Stn - сотня (слав.)
Х - BvSvt > biven svitj - бивень свитый (слав.)
Э (йе) - Stp > stupa - ступа (слав.)
Ю (йу)- K - корзина (слав.)
Я (йя/ять) - Drt - дарить (слав.)

Перевод коптского алфавита на кириллицу (Рис. 10).

A Б, В Г Д Е Ж З Ё  Й И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ш Щ Ч (Ъ Ы Ь) Э Ю Я 

где Н (eT  > йо) - ё (рус.), s (so) -  Ж (рус.) ; (thita) - Й (рус.), ; (psi) - Ц (рус.), ; (au) - Ш (рус.), ; (;ei) - Щ, f (fei) - Ч, x (khei) - Ъ, Ь, Ы, h (hori) - X, d; (d;aud;ia) - Ю, t; (t;ima) - Ц, ti (ti) - Я.


 

Рис. 10. Кириллица. Вид и названия букв, цифирь

За что уничтожали протокириллицу

Как известно в славянской письменности существовало две азбуки: кириллица и глаголица. Споры о том, какая азбука была изобретена первой, не имеют смысла, поскольку глаголица является графическим вариантом кириллицы.
На рис. 11 представлена глаголица.

 

Рис. 11. Глаголица

На рис. 12. показана смысловая связь глаголицы и кириллицы.

 

Рис. 12. Связь между глаголицей и кириллицей по Е.Ф. Карскому [6]


Не секрет, что в период борьбы христианства с язычеством азбука кириллицы как производная из этрусского алфавита и вульгарной латыни повсеместно уничтожалась в Европе, поэтому моравскими братьями была изобретена глаголица для южных славян, что способствовало сохранению протокириллической азбуки по существу. Со временем, когда кириллица была приспособлена под православную литургию, стали создаваться тексты на церковно-славянском языке на основе кириллицы с начала 9-10 веков. Тогда уже формально "корсуньскому письму" было присвоено название "Кириллица", привязав название азбуки монаху Кириллу-Константину, который никакого отношение к этой славянской азбуке не имел.

Выводы

Итак, мы выяснили, что кириллица, греческий, латинский, коптский и финикийский алфавиты происходят от этрусского алфавита. Эти перечисленные  алфавиты были изобретены для выполнения литургии на православном, византийском, латинском, коптском  (древнеегипетском) и арамейском (иудейском) языках в процессе разделения христианской церкви на составляющие. Коптский алфавит аналогичный кириллице послужил основой для создания искусственного коптского языка, лексика которого соответствовала транслитерации древнеегипетских слов, лишённых разговорной речи. Поэтому коптская грамматика является целиком надуманным вариантом искусственного флективного языка, которого не существовало в природе.
В.А. Чудинов в своих статьях по происхождению славянской письменности безуспешно пытался привязать происхождение кириллицы к греческому алфавиту и некому алфавиту "икс".
" Иными словами, источников кириллицы было всего два, греческий алфавит и "алфавит икс", а не множество их, как предполагал целый ряд ученых." [6]
Можно предположить, что алфавит "икс" - это этрусский алфавит, инверсное чтение букв которого позаимствовали древние греки и латиняне.
Таковы исторические итоги в противостоянии католицизма, православия и язычества. Последствия от этого были просто катастрофическими для славянской культуры.
Согласно созданному отцами христианской церкви мифу славянские языки утратили праславянскую письменность, которая была подменена церковно-славянской. Киевская Русь, со временем процветавшая, утратила свою международную значимость и осталась один на один с агрессией татаро-монголов с востока и немецких орд, потерявших значительный кусок лакомого пирога, - с запада. С юга Руси улыбалась уже омусульманенная Византия: «Добро пожаловать в мир православия».

Полную статью с иллюстрациями читайте на моём сайте по адресу:
 
http://www.tezan.ru/slov_kopt.htm

Сокращения

СПИ – Слово о полку Игореве
ПВЛ – Повесть временных лет
СД – словарь Даля
СФ – словарь Фасмера
СИС – словарь иностранных слов
ТСЕ – толковый словарь Ефремова
ТСОШ – толковый словарь Ожегова, Шведова
CРС – словарь русских синонимов
БТСУ – большой толковый словарь Ушакова
ССИС – сборный словарь иностранных слов
МАК – малый академический словарь русского языка
ВП – Википедия
ЭБЕ - Энциклопедия Брокгауза и Эфрона
БСЭ - большая советская энциклопедия
ЭСС - этимологический словарь Семёнова

Ссылки

1. И. К. Гаршин "Старославянская кириллица", 2. К.А. Войлова «Старославянский язык», изд. «Дрофа», Москва, 2003 г.
3. В.Ф. Кривчик, Н.С. Можейко «Старославянский язык», изд. «Высшая школа», Минск, 1985 г.
4. Краткий русско-египетский и англо-египетский словарь иероглифов, http://drevlit.ru/egypt_dictionary_short.html
5. В. Н. Тимофеев «Как звучит древнеегипетское слово", http://www.tezan.ru/etym_slov.htm
6. В.А. Чудинов "Загадки славянской письменности. Как возникла кириллица ?", «Академия Тринитаризма», М., Эл № 77-6567, публ.11577, 15.10.2004
7. Тиль, Вальтер; Вестендорф, Вольфгарт "Грамматика коптского языка", СПб, изд. "Университетская книга", 2007 г.
8. В. Н. Тимофеев «Методика поиска славянских корней в иностранных словах», http://www.tezan.ru/metod.htm


Рецензии