Михаил Юрьевич Лермонтов не писал эти строчки!

 
2017 год, 15 июня, 22:26 

Сегодня, отвечая на один из вопросов "Прямой линии", президент России "похвалил" г-на порош-ко за "знание" русской литературы. При этом так или иначе сказал, что некое стихотворение принадлежит перу М.Ю.Лермонтова.
Ну, ладно, шоколадный придурок волен болтать всё, что ему угодно. Но надо ли нам повторять то, чему нет никаких доказательств - имеется в виду обстоятельство, что никто не доказал и не может доказать фактами, что Лермонтов написал этот пресловутый стих в 8 строк.
Я лично полностью на стороне Станислава Александровича Золотцева, который убедительно доказывает, что Лермонтов НЕ ПИСАЛ этот текст. Кому интересно, читайте.   Мне нечего добавить, кроме того, что мистификаций, вольных или невольных, в нашей истории множество.  Обидно лишь тогда, когда сегодняшние публичные персоны повторяют несусветные глупости.

Станислав Александрович Золотцев:
"Это стихотворение не могло родиться под пером Михаила Лермонтова, православного русского поэта, любившего свою Родину."

"Налицо литературоведческий подлог - или, скажем мягче, "импровизация", мистификация".

Из статьи "СЫН РУССКОЙ ВЕЧНОСТИ" (К 190-летию со дня рождения М.Ю. Лермонтова), опубликованной в журнале "Сибирские огни".

"Не так давно один из вчерашних "прорабов перестройки", переселившийся за океан, выдал в печати следующее откровение: "Гайдаровский пинок под задницу матушке России был ей весьма полезен...".  Матери - пинок под зад? - ладно, черт с ними, с этими "прорабами" (в буквальном смысле - с нечистым, ибо они его слуги), лучше спросим себя о другом: могло что-либо подобное выйти из-под пера автора "Родины"? Вопрос не только риторический, но прежде всего, кощунственный, не правда ли?
И прозвучал он здесь лишь в качестве пояснения к другому, гораздо более реальному вопросу.
Если так, если мы признаём, что не мог Лермонтов кощунствовать над своею матерью-Россией, над ее именем (при всем своем неприятии её тогдашних "верхних эшелонов" власти), - так почему же, черт побери, почему мы уже столько десятков лет верим в то, что он написал стихотворение "Прощай, немытая Россия..."?! Почему же мы ничтоже сумняшеся соглашаемся с тем, что этот, пронизанный откровенной ненавистью к России и отвращением к ней, текст давно уже помещается в книгах поэта, так сказать, "на законных основаниях"? Ведь само по себе выражение, словосочетание "немытая Россия" содержит в себе не меньшую русофобию, чем нынешний "пинок под зад..."
Это стихотворение не могло родиться под пером Михаила Лермонтова, православного русского поэта, любившего свою Родину сложной, "странною" любовью - но любовью кровного её сына, любовью патриота своего Отечества. Оно было для него святыней. Вспомним пока лишь о его противопоставлении Москвы Петербургу. Последний потому и был для него "скучен" и холоден, что воплощал чиновно-официозное, во многом антирусское начало. К Москве же Лермонтов относился как к сосредоточению русской духовности, сыном которой он себя по праву считал: "Москва, Москва!.. люблю тебя как сын, Как русский, - сильно, пламенно и нежно!"  И представить себе, чтобы автор таких признаний обращался к своей Матери-России с оскорбительным обращением "...страна рабов, страна господ" - значит, не знать ни того, что есть русская поэзия, ни того, что есть поэзия и жизнь Лермонтова, ни того, что такое природа творчества вообще...
Главное: есть и фактография, опровергающая принадлежность этого восьмистишия перу автора "Бородино". Прежде всего: автографа этого стиха НЕ СУЩЕСТВУЕТ!. Нет в природе - в отличие, заметим, от абсолютно всех других произведений Лермонтова, - за исключением тех, что обычно печатаются в разделах "Dubia", т. е. "приписываемое автору". Именно в таких разделах и помещалось это стихотворение составителями досоветских книг и собраний сочинений поэта. Впервые же оно появилось в печати через 46 лет после гибели Лермонтова в сборнике "Русская старина" (1887, № 12, с. 738). Публикатором его был известный в те поры историк и исследователь литературы Петр Бартенев. В примечаниях к публикации им было сказано, что это "стихи Лермонтова, списанные с подлинника". Однако - через несколько лет, в 1890 году, публикуя уже другую вариацию "Немытой России" в основанном им журнале "Русский архив", Бартенев сопровождает текст уже совсем другим примечанием: "Записано со слов поэта современником". То есть - налицо отсутствие подлинника, черновика! Слов нет, можно понять Петра Ивановича: лавры "открывателя" неизвестных дотоле строк гения (да ещё таких скандальных!) куда как прельстительны. Но здесь надо отметить и другое: подобный метод "открытий" не выдерживает никакой критики. Не говоря уже о том, что самого Бартенева не раз "ловили" современники Пушкина (в частности, П. Вяземский) на весьма вольном, склонном к "импровизациям" обращении с пушкинскими текстами и с фактами биографии великого поэта. Наконец, очевидно и то, что, если бы безымянный "современник" Лермонтова, со слов коего "Немытая Россия" якобы была записана, существовал бы наяву, то реальное имя его для Бартенева не могло быть тайной. Однако оно никогда им не было названо.
Налицо литературоведческий подлог - или, скажем мягче, "импровизация", мистификация. Но она (в отличие, скажем, от мистификаций брюсовских) входит в резкое противоречие с самим "воздухом" творческого мира Лермонтова, с внутренними законами и особенностями его поэзии. Со словарем лермонтовским, наконец... Исследователями подсчитано, что эпитет "немытая" всего три раза встречается в его наследии, а сочетание "страна рабов" не встречается вообще! И лишь единожды, в "Жалобах турка", мы встретим слово "рабство" в соотнесении с российским крепостным правом  (у Пушкина - гораздо чаще).
Можно понять и послеоктябрьских вульгарно-социологических "литературоведов", с чьей легкой, но явно запачканной, руки "Немытая Россия" стало выдаваться чуть ли не за главное откровение Лермонтова. Им нужно было во всем подчеркивать "антимонархизм" поэта, равно как и то, что он якобы вообще ненавидел чуть ли не всё в своём Отечестве. Что ж, таковы были "установки" того времени... Но нам-то, сегодняшним гражданам России, пора стереть этот грязный плевок с творческого облика русского православного поэта-патриота."


Вот так, уважаемые господа и дорогие товарищи...
Как говорится, не надо покупаться на фэйки (говоря нынешними терминами), состряпанные врагами России ещё в те далёкие годы 19-го века. Чего-чего, а русофобии тогда было предостаточно, и оболгать знаменитого поэта считалось у западников доблестным поступком.  А что сегодня изменилось?

Жаль, что вокруг президента России не оказалось людей, думающих иначе, чем пресловутое общепринятое  "People eat everything"  (или "пипэл хавает...", если кому нравится это жаргонное выражение; мне не нравится, но вынужден применить, извините).


С уважением,


Рецензии
Владимир Борисович!
Тогда и "Погиб поэт" можно туда же.
В 27 лет путь земной поэта закончился.
Мальчишка же тонкий, вот меры в словах по молодости и не знал.
Для меня это вполне понятно, иногда оглянешься на себя молодого...
У меня в кабинете даже плакат висел: "Когда говоришь, что думаешь,
думай, что говоришь!" - одна обиженная по делу, но сверх меры, принесла.
Феномен "Бабушкиных детей", как психологический "гениально-протестный" тип
(Льва Гумилёва мною очень уважаемого я туда же) надо бы отдельной темой изучать.
А дебаты по теме развернулись весьма нескучные.
Шоколадный "Поросёнок" далеко не придурок.
Врагов надо прежде всего уважать.
Иначе, век победы не видать.

Василий Овчинников   10.02.2018 08:29     Заявить о нарушении
Приветствую, Владимир Васильевич!
Спасибо! Заметили-таки :-)

Насчёт молодости - всё верно. Но ведь какие молодые бывают!
Да, бабушки порой воспитывают лучше и надёжнее.

Про побрешенко не хочу даже говорить. Гнусный тип. Бульдог - грызёт всех, своих тоже. Ластится к тем, у кого плётка. Уважать не надо, надо серьёзно изучать и знать повадки, где силён, где слаб. Но это дело уже не наше, есть специальные люди. Побеждать его... надо ли? Не тот объект. Даже не враг, а именно бульдог, заслонка, ширма. За ним куда более серьёзные враги.

"придурок" - не дурак, это понятно (скольких с пути убрал, "загрыз", утопил в шоколаде). В данном случае это "фигура речи", отражающая внешнее впечатление.

Всего доброго!

Владимир Борисович Савинов   12.02.2018 17:24   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.