Выброшенный в другой мир Главы 63-64

                Глава 63


        – Приветствую вас, ваша светлость! – низко поклонился управляющий. – С возвращением, герцогиня!
        – Здравствуйте, Альберт! – кивнул Сергей, с любопытством рассматривая мрачную громаду замка. – Позаботьтесь о моих людях. К сожалению, барон Лишней отказывается отпускать меня без большой охраны.
        – Почту за честь! Людей разместим без труда, у нас вечная проблема с лошадьми. Хорошо, что выручает каретная. Прошу вас в замок! Умоетесь с дороги и поужинаете. Стол уже накрыт.
        – Послушайте, Альберт, – сказала Альда. – Помните наш уговор? Слуги ушли с багажом, а вы по-прежнему продолжаете расшаркиваться. Моего мужа можете звать милордом, хотя кланяться можно не так низко, а я для вас как была, так и осталась Альдой. Моё нынешнее положение никак не сказалось на дружбу с вами. Вы же не хотите меня обидеть?
        – Я не буду настаивать на простом обхождении, – улыбнулся Сергей, – хотя друзья Рона Буше и моей жены могут рассчитывать на моё дружеское расположение. Обращайтесь ко мне просто «милорд», и можно обойтись без поклонов.
        – Как дела, Альберт? – спросила Альда, с улыбкой глядя на управляющего.
        – Всё, как обычно... Альда, – ответил он, запнувшись на её имени. – Хотите получить полный отчёт?
        – Мне достаточно вашего слова. Установили стелу на могиле отца? Спасибо, завтра я его навещу. Пойдёмте в замок, мне не терпится смыть с себя грязь.
        – Да, дорога паршивая, – согласился Сергей. – Сколько ездил, а хуже её не видел.
        После мытья и ужина Альда повела мужа знакомить с замком.
        – Всё показывать не буду, – сказала она. – Замок очень большой и сейчас почти не используется, поэтому имей это в виду, если для твоих целей понадобится что-нибудь вместительное. Не так уж далеко он расположен от столицы. Посмотрим только ту его часть, в которой мы жили.
        – А подвалы? – спросил Сергей.
        – Зачем они тебе сдались? – она передёрнула плечами. – Это плохое место. Я и сама туда не пойду, и тебя не пущу.
        – Да ладно! – сказал он. – Просто интересно. Но если не хочешь, не пойдём.
        Из трапезной пошли к жилым комнатам.
        – Это комната отца, – сказала Альда. – Давай зайдём.
        В комнате она подвела мужа к денежному ящику, сняла замок и открыла крышку. Уже начало темнеть, но было достаточно светло, чтобы увидеть, что ящик доверху заполнен золотом.
        – Я взяла немного золота, когда уезжала в прошлый раз, – объяснила она мужу, – да и то оно так и лежит неиспользованное. Можно на всякий случай немного оставить Альберту, а остальное возьмём с собой. Тебе пригодится.
        – Кто бы сомневался, – отозвался Сергей, удивлённо рассматривая содержимое ящика. – Здесь есть и украшения. Слушай, побродила бы ты по нашим подвалам? Может, найдёшь ещё золото?
        – Если будешь издеваться, вообще ничего не дам! – в шутку пригрозила она, запирая ящик. – Больше здесь нечего делать.
        – Повезло с управляющим, – сказал Сергей, когда они вышли из комнаты. – Другой давно сломал бы замок и исчез вместе с золотом. Для одного человека его хватит на три безбедных жизни.
        – Альберт не просто честный человек, он наш друг, – ответила жена. – Мне его не хватало, особенно в первое время. В этой комнате до нашего приезда жил Алекс, а это моя.
        – Удобная, но мрачноватая, – сделал вывод муж. – Но раз ты здесь жила, она мне всё равно нравится.
        – Днём, особенно когда солнце, впечатление совсем другое, а вечером в этом замке всё мрачное. Представляешь, ночь, свет Луны через неплотно задёрнутые шторы, я сплю, и через дверь входит призрак старого Ксавье и для чего-то меня рассматривает! Жуть! Хорошо хоть, что я спала и этого не видела, а то бы точно сердце разорвалось!
        – Так, может, ничего этого и не было?
        – Как же, не было! Станет сын врать! Да и мы с Галой бежали за ним по коридору. Точнее, это она бежала за ним, а я за ней. А этот старый паразит плывёт по коридору и ногами не перебирает! А потом исчез в библиотеке. Покажу, только возьму лампу, а то уже совсем стемнело... Вот за этим столом он и сидел, – показала девушка, после того как они прошли по коридору к комнатам старого барона и она открыла дверь в библиотеку. – Уставился в книгу, а страницы сами переворачиваются. И на виске была видна кровь. А потом показал нам тайник. Потяни на себя за этот угол книжной полки. Видишь ступени? Это второй вход в подвал. Давай уйдём, рядом с ним даже стоять боязно, особенно в темноте!
        – И это говорит моя бесстрашная жена!
        – К твоему сведению, я ужасная трусиха! Просто так получалось, что приходилось из-за чего-то забывать о страхе.
        – А это и есть мужество! – сказал Сергей, обнимая жену. – Думаешь, мне не бывает страшно? Подожди уходить, в библиотеке есть что почитать?
        – Я не нашла ничего интересного, но у отца было другое мнение, так что, возможно, и ты что-нибудь найдёшь. Но давай займёшься этим потом?
        – Потом, так потом, – согласился Сергей. – А что в этих комнатах?
        – Здесь гостиная, спальня и рабочий кабинет старого Ксавье. Мы эти комнаты не использовали, а я вообще в них не была. Отец там всё осматривал, когда искал родовую книгу, но не нашёл ничего интересного. Если захочешь, посмотришь завтра, а сейчас пошли отдыхать.
        Утром, после завтрака, поехали к кузнецу.
        – На обратном пути заберём припрятанное золото, – сказала Альда, недовольно оглядываясь на следующую позади охрану. – Нельзя было поехать без них?
        – Ты же знаешь, что я обещал Лишнею, – ответил Сергей. – Если нарушу обещание, он узнает и расстроится, а зачем расстраивать хорошего человека? Да и мало ли что может случиться. Привыкай, что ты теперь не сама по себе, а важная персона, от которой многое зависит.
        – Это от тебя много зависит, – засмеялась Альда. – А от меня-то что?
        – От тебя зависит моя жизнь, – серьёзно сказал Сергей. – Я не переживу твоей смерти, так и знай! Сделаю всё для сестры и Алекса и тоже уйду. Нет у меня сил начинать жизнь сначала.
        – Ты герцог! – рассердилась Альда. – От тебя зависит население трёх провинций, а ты говоришь такие вещи!
        – Когда есть интерес к жизни, в ней появляются цели. Одна из них – забота о населении. А если не будет тебя... Это для чистки колодцев с дерьмом трудно найти работников, а нового герцога найдут сразу. Вот пусть он обо всех и заботится. Знай, как много от тебя зависит, и никогда не рискуй собой, когда можно обойтись без риска.
        – Зачем тебе Свен? – спросила Альда, чтобы сменить тему.
        – Ваш кузнец? Судя по твоим рассказам, это очень незаурядный человек, которому скучно делать обычную работу, а хочется непременно сделать что-то такое, чего до него никто не делал. И главное, это у него получается. Такие люди очень редки. У меня в кузнечной слободе много мастеров, есть и очень искусные, но многие делают лишь то, чему научены, а у твоего кузнеца шило в одном месте. У меня такое шило тоже есть, и, как только раскручусь с армией, я много чего хочу сделать из того, что не под силу обычному кузнецу. Мне мало, чтобы у человека были золотые руки, нужно, чтобы у него и голова была не хуже. Вот я и хочу уговориться на будущее с твоим Свеном.
        – Шевалье! – обратился Сергей к начальнику охраны, когда показалась деревня. – Вас слишком много для дома кузнеца, поэтому не будем ставить хозяина в неловкое положение. Выберите место поудобнее и немного подождите. Мы не задержимся больше двух свечей, так что вы не успеете замёрзнуть.
        Свен был дома и очень обрадовался Альде, а когда узнал, с кем она посетила его дом, пришёл в страшное смущение. Альду удивило то, как изменился Сергей. Обычно муж держался с простыми людьми вежливо, но всегда помнил о своём положении. Сейчас он забросал Свена вопросами по кузнечному делу, заставив его забыть о герцогском титуле, несколько раз пускался с ним в спор по разным вопросам, а после сказал:
        – Уважаемый хозяин! Мне жена рассказывала, что у вас угощают орешками в меду, а я их тоже люблю. Или вы потчуете только девушек?
        – Сейчас всё будет, милорд, – засмеялся Свен. – И чай, и орешки с мёдом. Вы меня так заговорили, что я забыл о вежестве. Пойду скажу дочери, она быстро приготовит.
        Когда попробовали всё, что принесла дочь кузнеца, Сергей поблагодарил:
        – Спасибо за угощение. Мёд у меня во дворце есть и у сестры не переводятся орехи, но у вас всё это вкуснее. Мне много о вас рассказывала жена. Благодаря вашей голове, Свен, у меня появилась гитара, не хуже той, на которой я играл на родине. Я уже говорил жене, что вы меня заинтересовали не тем, как работаете с металлом, а своей выдумкой и желанием сделать новое. Скорее всего, к лету у меня появятся заказы, которые смутят кузнецов, работающих только опытом предков и не желающих привносить в него ничего своего. Я хочу обратиться к вам. Если не получится, ругать не буду, а если сделаете, я вас не обижу. Согласны?
        – Так я, милорд, все силы приложу! – заволновался Свен. – В лепёшку расшибусь, но сделаю!
        – В лепёшку не надо, – засмеялся Сергей. – Вы полезнее целый. Прощайте, Свен! Мы поедем, а то замёрзнет наша охрана... Теперь веди к кладу, – сказал он Альде, когда деревня скрылась за холмом.
        – Пока доедем, я расскажу легенду о Гаенской топи, – сказала она, – да не тебе одному. Парни, подъезжайте поближе, чтобы я вам не кричала. Эта легенда связана с тем местом, куда мы сейчас едем.
        Рассказ не занял много времени, произвёл на всех впечатление и закончился как раз тогда, когда подъехали к развалинам дома.
        – Вот здесь и жил тот лесничий, – сказала девушка, спешиваясь. – А сейчас мы с вами будем искать клад.
        – У герцогини талант везде находить золото, – насмешливо сказал Сергей двум десяткам бойцов. – Наслышаны, наверное, о кладе Арнаста Первого? Если здесь спрятано золото, она нам сразу скажет где!
        – Вот здесь! – толкнула Алда носком сапога конец трухлявого бревна.
        Двое парней соскочили с лошадей и быстро отволокли остатки бревна в сторону. Альда нагнулась и достала из древесной трухи обе спрятанные сумки. Развязав одну из них, она зачерпнула рукой пригоршню золотых монет и показала солдатам.
        – Мне бы такую жену! – расслышала она пожелание одного из бойцов и не смогла сдержать улыбку.
        – Вот и готова ещё одна легенда о тебе, которая затмит остальные, – тихо, чтобы не услышали бойцы, сказал Сергей. – Как они тебя после этого назовут? Неистовой ты уже была, теперь станешь Золотой! Скоро начнут просить: «Миледи, найдите для меня немного золота! Ну что вам стоит?» А если откажешь, станешь уже не Золотой, а Жадной!
        – Ты сделал это специально, а я, дура, подыграла! Сейчас расскажу, что это было подстроено!
        – Да ладно тебе! Посмотри на их лица. У всех такие мечтательные физиономии. Ты показала сказку, а сейчас хочешь всё разрушить. Когда приедем домой, я им скажу, чтобы не болтали.
        – Тогда точно узнает вся армия. Куда теперь поедем?
        – Сначала в замок. Это мы с тобой были в тепле, а людям надо согреться. Потом с охраной поедем к отшельнику. Надеюсь, что Газлы управятся за сегодняшний день, а завтра съездим к баронам Кариш и будем собираться домой.
        Ехать к Зару не пришлось, потому что отшельник уже ждал их в большой гостиной.
        – Он пришёл недавно, – говорил Альберт, принимая у Альды грязные сумки с золотом. – Я отвёл в гостиную и велел подать чай и фрукты. Больше он ничего не захотел.
        – Предусмотрительный отшельник, – с улыбкой заметил Сергей. – Узнал, что мы к нему собираемся, и облегчил работу и нам, и себе. Нам не нужно ехать, а ему не надо выставлять угощение.
        – Давай без шуток, ладно? – сказала Альда. – Очищай сапоги, и пойдём быстрее!
        При виде герцогской четы Зар встал с кресла.
        – Приветствую владык этой земли. Вы хотели поговорить, милорд, поэтому я и пришёл. Экономия на угощении ни при чём, просто пожалел ваше время и охрану, которой пришлось бы дожидаться в лесу. Я полагаю, что ваша жена будет присутствовать при разговоре?
        – Правильно полагаете, – ответил Сергей. – У меня нет от неё секретов. Но я думал, что у вас с ней менее официальные отношения.
        – Я тоже так думала! – с обидой сказала Альда.
        – Я не хочу лезть к вам в голову, – объяснил Зар, – а без этого трудно сказать, как вы отреагируете на фамильярность. Большинство герцогов Сандора, назови я их жён по имени, были бы возмущены. Вы сильно отличаетесь от других, но прожили в нашем мире уже достаточно долго, чтобы нахвататься местных привычек.
        – Считайте, что я придерживаюсь этикета только по необходимости, в присутствии людей, для которых он составляет непременную часть жизни. Поэтому наедине можете называть нас по именам.
        – Хорошо, Серг, – кивнул Зар. – Или удобнее называть вас настоящим именем?
        – Меня устроит и это, – ответил Сергей. – Я к нему уже привык. Говорите, что не лезете в голову, тогда откуда знаете моё имя?
        – Я не читаю ваши мысли и не лезу в вашу память, а имя человека слишком сильно с ним связано. Его очень легко узнать. Мне это трудно вам объяснить.
        – Обойдусь без объяснений. Вы можете ответить, возможно ли потомство от представителей моего мира и вашего?
        – Конечно, могу. Можете не волноваться. Все люди в разных мирах идут от одного корня. Правда, в некоторых они сильно изменились внешне и внутренне и уже несовместимы с остальными, но к вам это не относится.
        – Хорошо, если так. Хотел вас поблагодарить за помощь жене.
        – Можете не благодарить, мне это ничего не стоило. В то время в вашей столице был один из нас, и я просто попросил. У нас не принято отказывать в таких просьбах. Альда справилась бы и без нашей помощи, но в этом случае вы вместо провинции Барнем получили бы большие неприятности.
        – Значит, я должен благодарить вас за то, что мне досталась провинция, – улыбнулся Сергей. – Считайте, что поблагодарил. Или благодарность нужно выразить материально?
        – В этом нет надобности, – ответил Зар. – За сотни лет жизни я собрал много золота и ни в чём не нуждаюсь. Жена говорила вам о том, что я могу прочесть сущность человека, овладеть его знаниями и в дальнейшем оказывать помощь?
        – Говорила, но я этого не хочу. И она отказалась бы, если бы знала, к чему приведут ваши гадания.
        – Жаль! Это нужно не только мне, но и вам, и сейчас я объясню почему. Вы, Серг, из довольно развитого мира, но попали к нам ещё мальчишкой, не получив знаний и опыта своей цивилизации. Даже те знания, которые у вас есть, во многом вам недоступны. Прочитав вас, я мог бы подсказать нужное.
        – Благодарю, но мне достаточно того, что я помню.
        – Это только пока. Дело в том, что с очень большой вероятностью в течение года или двух вы подвергнитесь нападению империи. Вы или Сотхем.
        – А кочевники?
        – Они нашли управу на степь. Вам не стоит больше рассчитывать на кочевников, как на сдерживающую силу.
        – А откуда вы об этом узнали?
        – Такие, как я, есть и в империи.
        – И они вам это сообщили? – недоверчиво спросил Сергей.
        – Скажите, Серг, болезнь – это зло или благо? – спросил Зар.
        – Странный вопрос, – вмешалась в разговор Альда. – Конечно, зло!
        – Для отдельного человека это так, – согласился Зар, – а для человеческого вида болезни – это благо, потому что служат стимулом к развитию. Ваш муж, Альда, понял, что я имел в виду, и потом вам объяснит. Но вот мор, который уничтожает большинство, уже не будет благом. Так и с войнами. Отдельные войны полезны. Война, которую затеял Мехал, принесла бы пользу, не влезь в неё вы. Он быстро захватил бы весь Сандор, вырезал герцогские роды и создал единое королевство. Народ, по сути, и так один. Один язык и одна вера, обычаи тоже сходны. Не было бы и зверств со сжиганием городов, не приведи вы Мехала в бешенство, спалив одну из его армий. После настал бы черёд Аглаи, а Барни не стал бы дожидаться, пока возьмутся за него, и предложил бы Мехалу какую-нибудь форму объединения. Стал бы, например, великим герцогом. Поняли, о чём я говорю? Года через три на месте четырёх королевств было бы одно сильное, с которым непросто справиться и империи. А что сейчас? В результате войны Сандор и Сотхем понесли огромные потери и ослабели в военном отношении. Это, несомненно, ускорит вторжение. Сами войны, как и болезни, полезны, так как помогают развитию стран, а вот вторжение империи будет подобно мору. Другой народ, другой язык, иная вера. Жители королевств уже не могут рассчитывать на равноправие даже в отдалённом будущем, поэтому война обещает быть ожесточённой. Но у империи под боком уже сотни лет располагается союз королевств. Он только называется союзом, на самом деле это уже давно одно мощное королевство, мало в чём уступающее империи. И в нём не будут спокойно смотреть на то, как вас захватывает империя. Дать врагу такую возможность усилиться – смерти подобно, они и не дадут. В лучшем для вас варианте они сцепятся между собой, но это вряд ли. Они уже имели такое удовольствие, как война друг с другом, и после этого долго не могли оправиться. Они и сейчас ничего не выигрывают от такой войны. Поэтому я думаю, что империя нападёт на нас, а союз – на Сотхем. Они просто попытаются вас поделить. Обычную войну такие, как я, скорее всего, проигнорировали бы, но эта изменит всё и в итоге может закончиться общей свалкой. Понятно теперь, почему нас предупредили? Вам не хватит обычных сил бороться с империей. Какая у вас сейчас армия?
        – Пятнадцать тысяч. К лету доведу до двадцати. Но я запускаю реформу...
        – Мне о ней уже сообщили. Умное решение, но требует времени, и ваши провинции не потянут больше тридцати тысяч, тем более что от Парнады вы два-три года не увидите никаких доходов, наоборот, на неё придётся тратиться. Остальные герцоги вряд ли вам поверят, а если  приведут войска, вы их не получите. А без общего управления это будет просто вооружённая толпа. Вы уже имели возможность в этом убедиться под Дарком. Поэтому я и говорил о ваших знаниях, которые могут уравнять шансы, а то и дать вам перевес. Вскоре империя сможет переправить к вам стотысячную армию. И это только пехота. Кавалерии будет меньше, поскольку её обязательно оставят на границе со степью. Но вам хватит и пехоты. Имперские легионы обучены так хорошо, что действуют, как один человек. Вы не скоро добьётесь такого от своей армии. И оружие у них малость получше. И вы не сможете противиться их высадке из-за прикрытия большим военным флотом.
        – И сколько у нас времени?
        – Высадиться они могут только поздней весной или летом. Этим летом не успеют закончить со степью и собрать армию, поэтому ждите вторжения через год, в лучшем случае – через два. Но я на вашем месте не рассчитывал бы на два года. Так что насчёт моего предложения? По-прежнему нет?
        – Я подумаю, – мрачно ответил Сергей. – Время пока терпит.
        – Подумайте, – согласился Зар. – И учтите, что горный хребет непроходим и не удастся уйти через горы. Да и не ждёт вас там ничего хорошего. Вижу, что вам пока не до вопросов, поэтому благодарю за гостеприимство и прощаюсь.
        – Серг, Зар сказал правду? – спросила Альда, когда ушёл отшельник.
        – Если угрозы степи больше нет, то всё может быть, – сказал Сергей, обняв прильнувшую к нему жену.
        – И что будем делать?
        – Будем укреплять армию, только приложим к этому больше сил. Обязательно нужно поговорить с королём и герцогом Лантаром, а уже они пусть говорят с остальными. И надо связаться с Мехалом.
        – С ним?
        – Если верно то, что сказал Зар, нам сейчас не до распрей. Нужно заключить военный союз и помогать друг другу. Только вначале надо попытаться всё это проверить. Я ещё не интересовался, есть ли у нас хоть кто-то в империи. Знаю только, что нашим купцам нельзя выходить из зоны проживания, поэтому толк будет только от вербовки местных.
        – Так мы не поедем завтра к Каришам?
        – Ну почему же, – он поцеловал Альду и посадил себе на колени. – Съездим, конечно. Один день погоды не делает. Не сильно расстраивайся из-за того, что услышала. Это недостоверно, а мы и на империю найдём управу. Полтора года – не такой уж маленький срок.
        До обеда успели сходить на могилу Рона. У её изголовья высилась стела, выполненная в виде двух перекрещенных копий из гранита. Альда прильнула к поросшему травой холмику, а потом поднялась и молча ушла в замок. Вскоре приехала Лаша с пятью бойцами охраны.
        – Мы не успеем за сегодня всё сделать, – сказала она Сергею, – так что вы завтра поезжайте сами. Головы зверей переправим сюда, чтобы они не задержали на обратном пути, а с собой возьмём только ту, которую муж подарил вам. А меха можно увезти сразу. Зимой от них больше пользы в Ордаге. Сегодня Свен всё упакует и договорится в деревне о телеге, а завтра перевезём.
        После обеда Сергей сказал жене, что пойдёт смотреть замковую библиотеку. Ему не нужны были книги, просто хотелось обдумать услышанное, а для этого нужно было побыть одному. Чем дольше он думал, тем больше убеждался в том, что Зар прав. Не получится собрать такую армию, которая могла бы на равных противостоять легионам империи. Большинство герцогов будут ждать до последнего, а своих сил не хватит. Легионы нацелены на войну со степной конницей, поэтому наверняка хорошо защищены от стрел и имеют в своём составе много стрелков, а это значит, что может не сработать его основное преимущество в стрелках. Когда мысли обратились к истории родного мира, на ум пришли только греческий огонь и порох. Был ещё вычитанный из книги «Таинственный остров» рецепт изготовления динамита, но его высмеяла их химичка, сказавшая, чтобы они ни в коем случае не брались повторять. И вещества нужны чистые, и смесь надо охлаждать, и много других нюансов, несоблюдение которых приведёт к взрыву. На первый взгляд, порох был самым привлекательным решением, но он не знал, где взять много селитры. Не соскребать же её налёт с досок хлевов. Вроде ещё промывали всякую дрянь и выпаривали полученный раствор, но Сергей не знал подробностей. Не знал он и пропорций смеси, и то, какое дерево нужно пережигать на уголь. Вроде бы там не всякое подойдёт. С зажигательными смесями было полегче. Если где-нибудь есть нефть, её можно перегнать в горючку и мазут. Перегонка браги даст спирт. А бензин со спиртом – это коктейль Молотова! Можно ещё повозиться с самой нефтью. Кажется, в неё добавляли молотую серу и ту же селитру. Что-то он читал про греческий огонь, нужно только вспомнить. Интересно, есть здесь алхимики или нет? Он видел в кабинете профессора Кориса лабораторную посуду. Может быть, в Университете изучали химию? Когда поедет к Аленару, это надо выяснить. Кто ещё занимался химией, кроме аптекарей? Кое-что применялось при выделке кож и покраске тканей, те же квасцы. Но это на Земле, а здесь может быть по-другому. Одним словом, пока он знает слишком мало, чтобы что-то планировать. Нужно выяснить возможности местных, а уже потом делать выбор.
        Взяв с полки одну из лежавших на ней книг, он вернулся в комнату к жене.
        К барону Кариш выехали сразу же после завтрака. Ехали верхом, взяв с собой Альберта и два десятка всадников охраны.
        – Придумал что-нибудь? – спросила Альда, когда они выехали на дорогу, ведущую в имение барона.
        – Мысли есть, – ответил Сергей, – но мне нужно много узнать, чтобы что-то решать. Когда вернёмся, поговорю с Джоком и буду собираться к Лантару.
        – А можно мне с тобой поехать? Я уже устала тебя ждать. Если взять больше охраны, поездка будет безопасной.
        – Не вижу причин тебе отказать, – ответил Сергей, – но ещё посоветуюсь с Джоком. Давай отложим эти разговоры до дома.
        Альда поняла, что муж не хочет разговаривать при Альберте и замолчала.
        Приезд гостей вызвал в замке переполох. Никому и в голову не могло прийти, что к ним пожалует сам герцог, а Альда была расстроена после вчерашнего визита отшельника и забыла о решении послать гонца предупредить Лаша о визите.
        – Хочу сказать, что мой приезд вызван желанием познакомиться с друзьями жены, оказавшими много услуг ей самой и её отцу, – видя состояние хозяев, обратился к ним Сергей, – поэтому прошу вас быть с нами проще. Стол накрывать не надо, мы недавно позавтракали. А отобедать у вас не откажемся. Пока давайте где-нибудь сядем и поговорим.
        Приняли их, как обычно, в большой гостиной. Поначалу хозяева робели, но Сергей забросал их вопросами и сам рассказал несколько эпизодов о военном походе, причём рассказывал с юмором, так что понемногу все успокоились. Незадолго до обеда он выразил желание поговорить с их управляющим.
        – Уважаемый Сторн интересует меня только как мастер музыкальных инструментов, – объяснил он Каришам. – Альда, ты идёшь со мной? Тогда и подругу захвати, я вижу, что ей интересно.
        При известии, что его навестил сам герцог, Сторн так разволновался, что Сергею пришлось отвлечь его от своей персоны, сразу перейдя к делу.
        – У меня на родине существует музыкальный инструмент, подобных которому я здесь не видел, – сказал он мастеру. – Инструмент струнный, но звук извлекается не щипанием струны, а ударом по ней деревянного молоточка. Палец музыканта жмёт на пластинку, которая через рычаг ударяет по струне. Струн очень много, пластинок – тоже. Звук каждой следующей струны выше, чем у той, что до неё. Это достигается не только разной толщиной струн и их обмоткой, как в гитаре, но и разной длиной. Дайте лист бумаги, и я объясню подробно.
        Объяснял он до обеда, но в итоге мастер загорелся идеей сделать новый инструмент, так что в этом мире со временем должно было появиться что-то вроде пианино. На обеде Сергей ел с большим аппетитом, нахваливая блюда. Когда уже заканчивали, он сказал Лашу:
        – Я знаю цену дружбе и людям, которые не преследуют в ней своих интересов. Вы, барон, из таких. По крайней мере, вы так себя повели с семейством Буше. Скажите, чем я могу вас отблагодарить?
        – Не могли бы вы, милорд, пристроить моего сына в армию? – спросил Лаш. – Не хочет он заниматься хозяйством и рвётся махать мечом, хоть ты его убей! Боюсь, что встрянет куда по молодости и пропадёт без толку.
        – Могу забрать на обучение. Мне нужно много офицеров. Если согласен, пусть едет. Может хоть сейчас уехать с нами и переночевать в замке Буше. Мы выезжаем в Ордаг завтра утром.
        – Поедешь? – спросил барон Хогана.
        Тот не смог вымолвить ни слова, лишь кивнул.
        – Ну раз так, собирайся, – сказал Сергей. – Подождём тебя и поедем.


                Глава 64


        – Что вы думаете по поводу моего рассказа? – спросил Сергей.
        – У меня никого нет за проливом, – ответил Джок. – И дело не в том, что в империи трудно работать, просто она никого в этом смысле не интересовала. Это закрытое государство. Ко всем иностранцам относятся подозрительно и очень редко пускают во внутренние районы. Наши купцы живут в колониях в двух портовых городах и ведут в основном оптовую торговлю. Точно так же и мы не пускаем их купцов дальше побережья. Но это только официально, на самом деле за их передвижением никто не следит. Поэтому быстро я ничего не сделаю. У меня есть люди, знающие язык империи, и я могу отправить их на побережье, в имперские фактории, но это долгое дело. Завербовать сразу никого не получится, сначала нужно искать подходы. Да и что они могут знать, если больше чем полгода сидят у нас? Разве что выдадут тех, кто шпионит в пользу империи, если такие есть. Нужно ждать тех, кто приплывёт летом, и самим кого-нибудь туда отправить. А по союзу королевств вообще ничего неизвестно, нет ни знания языка, ни связей.
        – Если империя пойдёт войной, будет плохо, – мрачно сказал Севорж. – Они постоянно воюют, так что армия должна быть сильной. Всё, что о ней можно прочитать, написано сто лет назад, да и верить этим книгам... По площади Империя раза в два больше всех наших королевств, по населению, наверное, тоже. И там всё в одном кулаке, не то что у нас.
        – Жаль, но вы не сказали мне ничего нового, – Сергей ненадолго задумался, потом добавил: – Деваться нам с вами некуда, так что в случае нападения придётся драться. Поэтому нужно как можно больше узнать об империи и планах императора, усилить своё войско и искать союзников. Я съезжу с этим к королю и к Лантару, а с остальными пусть разговаривают сами.
        – Вам не поверят, – покачал головой Севорж. – Да и тяжело им быстро усилиться после войны с Сотхемом.
        – А нам с вами легко? – рассердился Сергей. – У нас целых полтора года, за это время многое можно сделать. И не так уж сильно их потрепали. Но герцоги – это работа короля, а мы с вами давайте рассчитывать только на себя и на короля Мехала.
        – Хотите заключить с ним военный союз? – спросил Лишней.
        – Пока хочу только поставить его в известность о возможной угрозе, – сказал Сергей. – Предлагать союз рано. Пусть и Мехал попробует что-нибудь узнать. Он умный человек, поэтому должен встревожиться и принять меры. Даже если нападут только на нас, он станет следующей целью.
        – А если не будет нападения? – спросил Севорж.
        – А что мы теряем? – вопросом ответил Сергей. – Мы и так хотели создать сильную армию. Ну назовёт меня кое-нибудь паникёром, так я это переживу. И усилия людей барона тоже не будут лишними. В любом случае империя представляет угрозу для соседей, так что полезно знать, что в ней творится. Поэтому начинайте работать, а я попробую придумать кое-что ещё. Сегодня напишу письмо Мехалу. Найдёте надёжного человека для поездки в Сотхем?
        – Найду, – ответил Джок.
        – Завтра я думаю выехать к королю, а по пути навещу герцога Лантара и решу ряд других дел. Жена хочет съездить со мной. Какое у вас по этому поводу мнение, Джок?
        – Поездка представляется мне безопасной, – ответил Лишней. – Возьмёте с собой, как обычно, полсотни человек охраны, а я выделю двух волчар для герцогини. Сур не всех забрал для своего каравана.
        – Теперь ещё один вопрос. Не слышали о людях, пытающихся превратить свинец в золото?
        – Если вы, милорд, имеете в виду фальшивомонетчиков, то такие есть, – ответил Лишней. – Ловим и заливаем в рот тот свинец, который они покрывают золотом.
        – А я только слышал последние сплетни о вашей жене, – засмеялся генерал. – О том, что она повсюду находит золото. Солдаты уже прозвали её Золотой.
        – Да, я привёз из поездки довольно много золота, – сказал Сергей. – Большую его часть отдаю вам для армии. Казначею я сказал, так что пользуйтесь. Нужно хорошо подумать о казачьих деревнях, сколько их будет и где. И поищите тех инженеров, которые смыслят в метательных машинах.
        Когда он вернулся с совещания в свои комнаты, Лани закатила скандал.
        – То уезжал один, а теперь и Альду с собой забираешь, а я должна сидеть одна? Я тоже хочу с вами!
        – Я не могу увезти вас всех, – отбивался Сергей. – Кто-то из семьи должен остаться. На этот раз хозяйкой остаёшься ты!
        – Хозяйкой? Честно?
        – Конечно, честно. Только нужно слушать дядю Джока.
        – Вот ты какой! Какая же я хозяйка, если должна всех слушать?
        – Не всех, а только Лишнея, ну и ещё Севоржа. Я тоже их слушаю. Давай ты не будешь на меня шуметь, а я тебе за это помогу написать ответ принцу?
        – Ты уже обещал его написать, так что легко не отделаешься!
        – Ну хорошо, обещаю, что, как только появится возможность, я тебя возьму. Рошти что-то говорил насчёт балов, в этот раз постараюсь всё узнать.
        – Правда? – Она бросилась обниматься. – Какой ты замечательный! Когда будем писать письмо?
        – Сейчас напишу своё письмо, а потом займёмся твоим.
        Письмо Мехалу получилось коротким. После положенных королю приветствий он написал:
        «Не сомневаюсь в Ваших чувствах ко мне, тем не менее считаю своим долгом предупредить об угрозе, нависшей над нашими королевствами. По достоверным сведениям, в империи нашли способ справиться с набегами степных народов и освободили большие силы, которые думают использовать для завоеваний земель за проливом. Я считаю, что в этом случае и объединённые королевства не останутся в стороне. Они не смогут помешать империи проводить политику захватов, но могут сами захватить часть нашей земли для собственного усиления. Я принимаю все возможные меры для увеличения армии и поиска союзников с целью противодействия таким планам. Вторжение должно начаться через полтора года поздней весной или летом. Надеюсь, что вы не оставите моё письмо без внимания и примите меры. Война с империей – это не наши с вами разборки, это гораздо хуже».
        – Лани! – позвал он, приоткрыв дверь в гостиную сестры. – Я уже закончил. Давай письмо. Только договоримся, что пока я пишу, ты мне не мешаешь. Потом перепишешь по-своему.
        Прочитав письмо принца, он хмыкнул, ненадолго задумался, а потом быстро написал:
        «Приветствую, Ваше высочество! Благодарю за внимание, которое выразилось в присланных Вами портрете и письме. Посмотрев ваш портрет, мой брат сказал, что мы с вами сильно схожи характерами. Должна сказать, что портрет мне понравился качеством работы и тем, что на нём изображено. Письмо очень куртуазное, но было бы лучше, если бы Вы просто написали то, что думаете, своими словами, а не под диктовку взрослых. Тогда в письме были бы Ваши мысли, а значит, и часть Вас самих. Пока же я получила просто вежливую отписку. Если я вас ещё интересую, надеюсь получить настоящее письмо. Если же нет, то не стоит переводить бумагу».
        – Держи! – сказал Сергей, протягивая ей лист. – Как смог, так и написал. Если можешь, напиши лучше. Альда, завтра мы с тобой уезжаем. Карета сильно задержит, поэтому поедем верхом. Наденешь в дорогу костюм, но обязательно возьми несколько платьев, в том числе и парадное. И не забудь драгоценности. Будем по полной программе охмурять короля, который тебя ещё не видел. Лишней считает, что большой опасности нет, и выделяет тебе в охрану парочку своих громил. Придётся тебе потерпеть их присутствие. И давай возьмём с собой гитару.
        – У короля большая семья? – спросила Альда. – Он недавно был герцогом, а для провинциальной баронессы простительно не знать герцогских семей.
        – У него жена, два сына и дочь. Ты у меня уже не провинциалка, а одна из семи высших дам королевства, поэтому Рашт даст тебе для изучения список герцогских семей.
        – У меня собралась сумка украшений, и в ней есть очень приличные вещи. Думаю, что будет нелишним отобрать что-нибудь получше в подарок женщинам короля.
        – Умница, я об этом не подумал.
        – А зря! Женщины любят, когда им делают подарки, а ты за всё время сделал их только дважды! Подарил браслет и кинжал, да и то когда я не была замужем. А потом, видимо, решил, что я не сбегу и без подарков!
        – И мне обещал меч и не привёз! – сказала Лани, всё слышавшая через приоткрытую дверь спальни. – Обидел собственную сестру!
        – Исправлюсь! – пообещал Сергей. – Я завалю вас подарками с ног до головы, дайте только немного раскрутиться с делами.
        На следующий день выехали сразу после завтрака. Погода для этого времени года стояла изумительная. Облака разошлись, и на голубом небе по-летнему светило солнце. Ветер едва чувствовался, а когда тракт пошёл через лес, его не стало совсем, кроме рождённого скачкой. К полудню так потеплело, что многие расстегнули куртки.
        Путешествующих было мало, поэтому без трудностей устраивались на постоялых дворах. Дождей не было давно, и тракт почти высох, так что двигались быстро. До бывшей столицы королевства добрались за пять дней.
        Герцог Лантар, к которому из Дюже вернулся сын с семьёй, отдал ему свой дворец, а сам переселился в бывший королевский. Туда и поехали. У ворот их задержали, опасаясь без приказа впускать столько чужих бойцов, но вскоре прибежал секретарь герцога, и ворота поспешно отворили. Все сопровождавшие, кроме телохранителей Альды, пошли устраиваться в гвардейские казармы, а остальным выделили комнаты во дворце. Служанки разобрали одежду гостей и побежали приводить её в порядок. Заодно отдали в глажку два платья Альды.
        – Посиди пока одна, – сказал Сергей, – а я поговорю с герцогом. Вы с ним увидитесь в трапезной. К тому времени платья уже должны быть готовы.
        Аленар встретил Сергея, радостно улыбаясь.
        – Честное слово, я по вам скучал, Серг! – сказал он, поднимаясь навстречу гостю. – А вы ещё сделали мне подарок, приехав с женой! Моя семья будет рада с ней познакомиться! Я знаю, что вы всегда заняты делом, поэтому вряд ли потратили столько дней на дорогу, чтобы мы с вами увиделись. Есть что-то важное?
        – Есть, – ответил Сергей. – Мне приятно с вами увидеться, Аленар, но вы правы в том, что я в первую очередь приехал по делу. Надеюсь, что когда-нибудь наступят такие времена, когда мы с вами будем ездить друг к другу просто так, чтобы повидаться, но мой приезд не из таких.
        – Садитесь и рассказывайте, что у вас за дело, из-за которого нужно путешествовать в такую погоду.
        – С погодой нам повезло. А дело у меня такое. Помните, у нас с вами шёл разговор, в котором я сказал, что империи должны расширяться? Так вот, очень похоже на то, что наша империя решила заняться этим увлекательным делом. И расширяться она собирается за счёт нас с вами.
        – Откуда такие сведения? – нахмурился Аленар.
        – У моей жены неплохие отношения с одним из Высших, вот он меня и просветил, а ему эту новость передал собрат из империи. Их не устраивает эта война, поскольку слишком сильно меняет мир. Они боятся, что объединённые королевства отреагируют на усиление своего давнего врага тем же самым, начав вторжение на наш материк. А закончиться это может общей свалкой. Нас с вами не устраивает ни один вариант за исключением того, что они передерутся у себя, но я бы на такое не рассчитывал.
        – А кочевники?
        – На них нашли управу.
        – Если так, то действительно плохо. И когда?
        – Через полтора года, скорее всего, в начале лета.
        – Пробовали проверить?
        – Как я сейчас проверю? Нацелил на это свою службу безопасности, но результаты будут в лучшем случае только в конце лета или осенью.
        – Что думаете делать?
        – То, что и делал. К этому лету у меня должно быть двадцать тысяч воинов, к следующему – тридцать. Больше я не смогу увеличивать армию. Есть ещё идеи, но пока трудно сказать, выйдет что-нибудь или нет. Перед отъездом отправил письмо Мехалу.
        – Умно. Если всё действительно так, как вы сказали, у нас общая судьба с Сотхемом. Может быть, угроза войны с империей прекратит наконец нашу междоусобицу.
        – Я с большим удовольствием воевал бы с Мехалом, – невесело пошутил Сергей. – Можно собрать бойцов не меньше, чем их выставит империя, но вместо разбитых легионов прибудут другие, пусть и не сразу, а у нас с вами в этом меньше возможностей. К тому же трудно убедить всех герцогов в своей правоте, а если они соберутся, то опять не смогут договориться о едином командовании. Знаете, что мне сказал Высший? Что я зря вмешался в войну и разбил Мехала. Он мне аргументировано объяснил, что если бы не моё вмешательство, то через два-три года на месте четырёх слабых королевств было бы одно сильное, способное потягаться с империей. Правда, герцогские роды при этом вырезали бы, но это малая плата за безопасность остальных.
        – Они дождутся, что так и будет, – хмуро сказал Аленар. – Не Мехал всех вырежет, так империя. Высшему безразлично, кто из нас останется, не безразлично нам с вами. Вы едете от меня к королю?
        – Да, съезжу к Рошти. Но сначала надо сходить в ваш Университет. Он по-прежнему закрыт?
        – Мне, Серг, пока не до Университета, я о нём вообще забыл. Если останемся в живых, открою. А что вам от них нужно?
        – Хотел попробовать сделать сильное оружие, но для него нужны кое-какие материалы. Я не знаю, где их достать, а в Университете могут знать.
        – Если они вам помогут, я не буду тянуть с открытием, так им и скажите. Что за оружие?
        – Жидкие смеси, которые легко воспламеняются и горят сильным огнём. Их можно распылять, получая огромный, всё сжигающий огненный факел, или забрасывать с помощью метательных машин во вражеские ряды в керамических сосудах. Доспехи от них не спасут.
        – Сильное оружие! – уважительно сказал Аленар. – Легионы воюют плотным строем, поэтому им трудно укрыться от огня. Занимайтесь, Серг, и если потребуется помощь, обращайтесь. Помогу всем, чем смогу. И своё войско я приведу вам. Правда, бойцов в нём будет в лучшем случае тысяч шесть.
        – Было бы неплохо убедить хотя бы Рошти и Лазони, на остальных у меня надежды мало.
        – Ладно, идите за женой. Сейчас должны подать сигнал к обеду.

        – Почему женщину так преображает наряд? – задумчиво сказал Сергей, любуясь женой, которая встретила его в парадном платье. – Когда ты такая, твоя красота бьёт по мозгам. Боюсь, что мне придётся бороться за тебя всю жизнь, отбиваясь от тех, кому ты разбила сердце.
        – Я потому и выбрала герцога, что у него больше возможностей отбиться, – пошутила Альда. – Меня будут сегодня кормить? А то сейчас начну кусаться!
        – Я за тобой и пришёл, чтобы отвести в трапезную. Давай руку, голодная!
        – Я вас такой ещё не видел! – восхищённо сказал Аленар, приветствуя Альду. – Эх, был бы я лет на двадцать моложе!
        – Вот-вот, – сказал Сергей. – Встретили мы по пути сюда несколько таких, которые моложе. Наверное, так до сих пор и стоят в коридоре, давясь слюной.
        – Я после дороги тоже давлюсь слюной, и умираю от голода, – засмеялась Альда. – Вы ещё немного поговорите о моей красоте, и муж станет вдовцом.
        – Садимся за стол! – сказал Аленар. – За вами поухаживать?
        – Спасибо, герцог, но я сама, – ответила Альда. – Вы, главное, не мешайте мне есть. И не обращайте внимания на мои манеры. В провинции можно встретить ещё и не то.
        – Вы прелесть! – расхохотался хозяин. – Всё, молчу. Серг, вы тоже проголодались? Берите эту оленину, она просто тает во рту. Мне достался повар Андре, он бесподобно готовит мясо.
        Когда поели, Сергей решил съездить в университет.
        – Герцог, – сказал он Аленару, – оставляю вам свою жену. Не насовсем, а на время. Вы можете, как хотели, познакомить её с семьёй, а мне нужно съездить к одному из профессоров. Вы не одолжите карету и двух гвардейцев, чтобы я не дёргал своих людей?
        – Могли бы и не спрашивать, – ответил Аленар. – Сейчас распоряжусь.
        – С Альдой поедут два телохранителя, – предупредил Сергей. – Это люди барона Лишнея. Вид у них страшноватый, но каждый стоит пятерых ваших гвардейцев. Без них я никуда не отпускаю жену.
        – Поезжайте, Серг, и ни о чём не беспокойтесь, – сказал Аленар. – Возьмём мы ваших ухорезов.
        От дворца герцога Лантара до дома профессора Кориса карета доехала минут за двадцать.
        – Подождёте меня здесь, господа, – сказал Сергей двум конным гвардейцам.
        Пришлось долго стучать, прежде чем приоткрылась дверь и выглянул сам профессор. Сначала он посмотрел на стоявшую у его дома карету с гербом герцога Лантара и гвардейцев и только потом перевёл взгляд на стоявшего рядом Сергея.
        – Где-то я вас видел, – задумчиво сказал Корис. – Конечно, герб! Что вас привело ко мне на этот раз, барон?
        – Перед вами герцог Аликсан, – крикнул один из гвардейцев. – Он гость нашего герцога и должен получить с вашей стороны всё возможное содействие!
        – Не обращайте внимания на титул, профессор, – тихо, чтобы не слышали гвардейцы, сказал Сергей. – Мне очень нужна ваша консультация. Герцог обещал, что если мне помогут, то он раньше откроет Университет.
        – Конечно, конечно, – засуетился Корис. – Проходите, ваша светлость, прошу вас!
        В доме профессор немного успокоился, а когда разговор зашёл о науке, он и вовсе перешёл на привычную манеру разговора. Выяснилось, что алхимии в королевствах не было, была химия. Науку о свойствах веществ, в которую входили элементы физики и большой набор химических реакций, преподавали в Университете пять профессоров, в том числе и Корис. Эта наука не была здесь чисто академической, отдельные вещества, полученные с её помощью, применялись аптекарями, красильщиками и ювелирами.
        – Вообще-то, я не большой любитель со всем этим возиться, – признался Корис. – Раньше приходилось работать со студентами в лаборатории Университета, а дома я этим не занимаюсь. Почти всё сильно воняет и портит мебель. Но у нас есть профессор Дальнер, которого хлебом не корми, дай только посидеть над колбами. Думаю, что он как нельзя лучше подойдёт для ваших целей. В последнее время у Дальнера не было учеников, поэтому он испытывает материальные затруднения.
        – И как мне его найти? – спросил Сергей.
        – Он живёт рядом, – ответил Корис, – через дом от меня. Подождите, я надену куртку и провожу. Он может не открыть незнакомому человеку.
        Дом профессора Дальнера был меньше дома Кориса и выглядел таким же неухоженным, как и его хозяин.
        – В наше время никого не интересует чистая наука, милорд, – говорил Сергею профессор, ведя по скрипучей лестнице в комнату, которая служила ему гостиной.
        Корис, познакомив их, решил, что теперь коллега сам разберётся с нуждами герцога, и вернулся в свой дом.
        – Меня, профессор, тоже не очень увлекает чистая наука, – сказал ему Сергей. – Я попал к вам из другой части мира. У нас многое устроено по-другому и то, что вы называете чистой наукой, сплошь и рядом используется в жизни. Правда, знаем мы намного больше вас. Я выучил ваш язык, но не знаю, как перевести названия нужных мне веществ. Многие из них очень похожи по своим свойствам, а я из-за возраста учился очень недолго. Скажите, вы сильно привязаны к столице? Как смотрите на то, чтобы переехать ко мне и создать большую лабораторию? У вас не будет недостатка в деньгах и помощниках. Я поделюсь своими знаниями, а вы поможете своими.
        – И в чём вам нужна помощь? – заинтересовался профессор.
        – Я открою секрет, о котором нужно молчать. Через полтора года у нас будет война с империей. Если мы её проиграем, привычный мир рухнет. В лучшем случае нас только ограбят и лишат многих прав, в худшем – станем рабами. У нас не получится выиграть войну мечами. Имперцы более организованы и сплочены, у них огромная армия и намного больше ресурсов. За оставшееся время мы просто не сможем собрать, вооружить и обучить нужное число бойцов. Спасение должна дать ваша наука.
        – Чем же могут помочь мои колбы и реторты? – растерялся профессор. – Я готов помочь, но не знаю...
        – В Университете большая лаборатория? – спросил Сергей.
        – Да, немаленькая, – ответил профессор, – Много посуды и аппаратов, да и разных веществ собрали немало. Сейчас никто этим не пользуется, кроме меня.
        – Тогда давайте договоримся так. Ваш герцог даст рабочих и телеги с возницами, а вы погрузите в них всё, что есть в лаборатории Университета. Я скажу, чтобы привезли солому для перекладывания стеклянной посуды. Не забудьте взять с собой нужные книги. Я дам задание их переписать, а взятые вернём обратно. Найдите двух неглупых студентов, которые согласились бы за приличное вознаграждение поработать у меня и поучиться у вас. Их мы отправим ко мне с обозом, а вас привезут в карете. В этом кошельке сотня золотых, завтра вам передадут столько же. На первое время должно хватить. У вас нет возражений? Тогда я уезжаю, а вы готовьте те вещи, которые хотите взять с собой. А завтра с утра ищите студентов и идите с ними к лаборатории. Аванс студентам заплатит мой человек, так что вам не нужно на них тратиться. Скажете, что за декаду каждый будет получать по пять золотых. Если не найдёте желающих на эту сумму, увеличьте её вдвое.
        Альду Сергей нашёл во дворце, памятном ему по прошлым посещениям Лантара. Она о чём-то оживлённо беседовала со снохой и внучкой Аленара. Сам молодой герцог сидел здесь же вместе с отцом и время от времени бросал на гостью заинтересованные взгляды, стараясь делать это не слишком откровенно, чтобы не привлечь внимание жены.
        – Нашли то, что искали? – спросил Аленар, после того как Сергей поздоровался с его сыном.
        – Сразу трудно сказать, – ответил он. – Мне нужно работать, и я нашёл тех, кто может помочь в этой работе, но нужно ограбить ваш Университет. Позже я пришлю достаточно денег, чтобы они могли всё восстановить. А вас я попрошу помочь в следующем...
        Когда Сергей договорился насчёт обоза, он подошёл к женщинам и для приличия немного с ними поболтал, после чего гости вместе с Аленаром сели в карету и отбыли к нему во дворец.
        – Коннеры сейчас в столице? – спросил Сергей. – Хотелось бы с ними увидеться.
        – Вам не повезло, – ответил Аленар. – Рон занят набором солдат в мою армию, а Инна на днях уехала к нему. Вы когда собираетесь выехать?
        – Оставлю своего человека, который поможет профессору отправить обоз и отвезёт его самого, а с остальными выедем завтра, сразу же после завтрака.
        Остаток дня провели с герцогом в малой гостиной. Несмотря на двадцать лишних лет, всё внимание Аленар уделил Альде. Девушка его очаровала, а когда Сергей сходил за гитарой и она спела несколько его песен, старик был сражён наповал.
        – Я не знаю, в чём причина, но вы, Альда, действуете убийственно на мужчин, – заявил он. – Красивых женщин много, есть и красивее вас, поэтому дело не в красоте, вернее, не в ней одной.  Я завидую Сергу и боюсь за него. Моя зависть не навредит, но найдётся немало мужчин, которые пойдут на многое, лишь бы заполучить вас себе. Будьте осторожны.
       – То же самое говорил Зар, – сказала Альда после ухода Аленара. – Любовь ко мне может принести тебе много неприятностей.
        – Пусть так, – ответил муж. – За счастье нужно платить, за любовь – драться, а любимую женщину надо защищать от всех напастей мира!
        Выехали на следующее утро и два дня двигались по тракту без каких-либо происшествий. На третий день начала портиться погода. Пошёл моросящий, по-зимнему холодный дождь, который к вечеру усилился.
        – В нём останавливаться не будем, – сказал Сергей, когда показался трактир. – Где-то здесь должен находиться замок барона Гарда. Он примкнул к королевской армии, когда она прорывалась под Дарком, а потом воевал вместе с нами до самого конца. У нас сложились дружеские отношения. Жаль, что он покинул армию и уехал к Рошти, но, когда прощались, приглашал к себе, и сейчас мы воспользуемся приглашением. Ольг, спроси у хозяина, как проехать к барону.
        Один из гвардейцев спешился и, отдав повод коня товарищу, вошёл в трактир.
        – Вы были правы, милорд, сказал он герцогу, когда вернулся. – Замок рядом. Надо ехать по тракту и свернуть вправо на просёлочную дорогу. Она доведёт до замка.
        Минут через пять скачки увидели дорогу и по ней очень быстро добрались до небольшого замка. Окружавшие его деревья почти полностью скрывали низкие стены, над которыми возвышались четыре башни.
        – Как можно не вырубить деревья? – удивился ехавший рядом с Сергеем гвардеец. – В этом замке можно по их веткам перелезть через стены. Да и не видно ничего. За деревьями к замку можно подвести целую армию.
        – Гэл очень умный человек и опытный воин, – сказал ему Сергей. – Раз не вырубил деревья, значит, они ему не мешают.
        Они не подъехали к замку и на сотню шагов, как в нём гулко залаяли собаки. Когда приблизились к воротам, рядом с ними отворилась небольшая, окованная бронзой дверь и к ним вышел закутанный в плащ стражник.
        – Дозвольте узнать, кто и по какой надобности пожаловал к господину барону? – спросил он, оглядывая кавалькаду.
        – Его хочет навестить герцог Аликсан с супругой, – ответил один из гвардейцев. – Мы их сопровождаем.
        – Милости просим! – засуетился стражник. – Сейчас откроем ворота, только вам нужно спешиться, а то не пропустят собаки. За воротами сразу же идите налево, к конюшне. Извиняйте, но у нас только один конюх, а вас вон сколько. Собак не бойтесь: они только не пустят вас одних к замку. А я сейчас предупрежу господина барона о гостях.
        Увидев собак, Альда поняла, почему в воротах так мало стражи. Эти псы были родными братьями тех, которые остались в усадьбе Газлов. Только там их было двое, а здесь – больше десятка. Сергей с Альдой и её телохранители отдали своих лошадей гвардейцам, а сами остались дожидаться хозяина. Ждать пришлось недолго: не успели гвардейцы расседлать лошадей, как к конюшне уже спешил барон в сопровождении встретившего их стражника.
        – Рад вас видеть, герцог! – закричал он ещё издали. – Это ваша жена? Что же это, миледи, муж вас не бережёт, а возит в такую погоду? Быстренько идите за мной. Ваши вещи принесут позже. Мирн, отведи господ гвардейцев в казарму и распорядись насчёт ужина.


        Главы 65-66   http://proza.ru/2021/11/12/262


Рецензии
Замечательная книга! Как хорошо, что есть продолжение!

Я выставила два своих рассказика.

Ольга Анисимова 2   01.12.2018 09:39     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.