Виктор Гюго. Завтра рассвет
Виктор Гюго (перевод с французского)
Завтра рассвет, побелеют равнины,
Кончится срок твоего ожиданья.
Лесом пройду, одолею вершины,
Больше не вынесу я расставанья.
Взгляд неподвижен от дум, не от скуки,
Сгинули образы, звуки, виденья.
Топаю сгорбленный, скрещены руки.
День будто ночь, словно муки продленье.
Вечер отнимет у зрения силу –
Парус к Арфлёру не вижу бегущий.
Если дойду, положу на могилу
Падуб зелёный и вереск цветущий.
2015
Дочь Гюго погибла на его глазах. Она утонула при аварии яхты. Её муж - моряк и спортсмен был вместе с ней. Он мог спастись, но предпочёл до конца остаться с любимой. Гюго так никогда и не смог оправиться от этой потери.
Иллюстрация: Девушка из Джанхота, Александр Аверин.
Свидетельство о публикации №217072000853
С уважением ,Маша.
Маша Селебрити 24.04.2018 22:59 Заявить о нарушении
С огромным уважением,
Егор Черепанов 01.06.2018 20:37 Заявить о нарушении