Р. Фрост. Знакомство с ночью
I have been one acquainted with the night.
I have walked out in rain - and back in rain.
I have outwalked the furthest city light.
I have looked down the saddest city lane.
I have passed by the watchman on his beat
And dropped my eyes, unwilling to explain.
I have stood still and stopped the sound of feet
When far away an interrupted cry
Came over houses from another street,
But not to call me back or say good-by;
And further still at an unearthly height,
One luminary clock against the sky
Proclaimed the time was neither wrong nor right.
I have been one acquainted with the night.
ЗНАКОМСТВО С НОЧЬЮ
Ночь вымокла насквозь.
Я под дождём
Брёл наугад, кружил и возвращался;
Проплыл фонарь отравленным пятном,
Я в переулке тёмном оказался.
Со стражем мглы скосившем жёлтый глаз
Я жалобой своей не поделился…
Но вдруг застыл услышав громкий глас
Что тьму разъял и в струях повторился.
То был не зов, но горькое прощанье…
А лик луны – без стрелок циферблат –
Синхронно с фонарём прервав своё качанье,
В безумье тьмы упёр безумный взгляд.
Ночь сквозь меня как сон текла и возвещала,
Что нет конца времён и нет у них начала.
Ночь вымокла насквозь...
Свидетельство о публикации №217072801222