Советь, осоветь - этимология

1) Существующая этимология

а) Викисловарь

* Советь. Корень: -сов-; суффикс: -е; глагольное окончание: -ть. Значение: разг. впадать в полусонное, дремотное состояние;  сникать.

Этимология неизвестного автора (ссылка на Макса Фасмера)

Происходит от сущ. сова, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., сербск.-церк.-слав. сова (др.-греч. glafx), русск., укр. сова, сербохорв. сова, словенск. sova, чешск., словацк. sоvа, польск. sоwа, в.-луж., н.-луж. sоwа, полаб. suwo.
 
Родственно др.-бретонск. соuаnn — то же, бретонск. kаоuеn, кимрск. сuаn "ночная сова", др.-в.-нем. huwо "сова", huwilа – то же, hiuwilon "ликовать", ср.-в.-нем. hiuweln, hiulen "стонать, выть", арм. sаg "гусь", лит. saukti, saukiu "кричать"; наряду с этим, с иным задненёбным: кава "галка", лит. naktikova "сова, ночной ворон", kovas м., kovа ж. "галка", др.-инд. kauti "кричит".

* Осоветь. Приставка: о-; корень: -сов-; суффикс: -е; глагольное окончание: -ть. Значение: разг. впасть в полусонное, дремотное состояние; стать полусонным, приобрести тупое, вялое выражение (о взгляде, лице). Этимология – нет.

* Осовелый. Приставка: о-; корень: -сов-; суффиксы: -е-л; окончание: -ый. Значение: находящийся в полусонном, вялом, расслабленном состоянии, вызванном усталостью или опьянением; выражающий полусонное состояние, вялость, расслабленность или свидетельствуя об этом. Этимология – нет.

б) Этимологический словарь Макса Фасмера

Осоветь, "отупеть, очуметь" (Павл.), "оцепенеть", вятск. (Васн.), "опьянеть", кашинск. (См.); первонач. "стать таким, как сова"; см. сова (Преобр. I, 664; II, 348).

в)  А.Г. Преображенский. Этимологический словарь русского языка, М., 1910/14
Осоветь, см. сова. Осоветь – повесить нос, быть в полудремотном состоянии, подкатывать глаза; осовелый – дремлющий, имеющий очень усталый вид.

2) Применение термина в русском языке

а) Толковый словарь В. Даля (1 изд. 1863-1866)

Осоветь, одуреть, придти в беспамятство, впасть в полуобморок; | опешать, стать в тупик. Осовелый, осовевший, ошалевший. Осовелость, состоянье по глаг.; | род курячей болезни, птица пыжится и дуреет.

б) Национальный корпус русского языка

* Л. Н. Толстой. Поликушка (1863): «Алеха совсем замолк и, осовелый, как будто засыпая, поникал все ниже и ниже головой». Этот сюжет у Л. Н. Толстого связан с проводами рекрута, Алёха – пьяный рекрут.

* Ф. К. Сологуб. Мелкий бес (1902): «Красный, осовелый от водки, Володин крякал и выпячивал губы».

3) Обобщение и вывод

а) Неясность образа «советь, осоветь»

Термин фиксируется в русской литературе примерно с середины XIX века, более ранних источников обнаружить не удалось. Применялся в произведениях крупных русских писателей, в сюжетах связанных с пьянством, характеризует невразумительную степень опьянения человека.

Этимологи  комментируют термин в связи со  словом  «сова»  не объясняя этой  связи характеристиками  птицы. Сова в основном ночная хищная птица (есть и дневные виды), прекрасно видит ночью, хорошо видит и днём, обитает в глухих лесных чащах (есть и степные виды).

Если «осоветь» - замереть, выжидая добычу, то этот метод используют все хищные птицы, он никак не согласуется с состоянием пьяного человека, потерявшего контроль над своим телом и окружающей обстановкой.

б) Сова и филин (крупный вид сов) в Библии

Термин «сова» применяется в русских переводах книг Библии (запрещённая в пищу птица, Левит 11:16), в сюжетах связанных с запустением земли и поселений.

*  Исаия 34:11: «и завладеют ею пеликан и еж; и филин и ворон поселятся в ней; и протянут по ней вервь разорения и отвес уничтожения».

* Исаия 13:21: «Но будут обитать в нем звери пустыни, и домы наполнятся филинами (ОАХ, крупный вид сов); и страусы поселятся, и косматые будут скакать там».

Вывод

Целесообразно установить связь термина с библейскими образами и терминологией, искать нужно термины иврита связанные с пьянством.

4) Терминология иврита и библейский образ

Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корень – СОВЕТЬ – СОВЕ+ТЬ; ОСОВЕТЬ = О+СОВЕ+ТЬ. Очевидно, что общей основой (корнем) является сочетание знаков СОВЕ; у нас сразу  же появляются соответствующие термины иврита – СОВЕ спиртной напиток, САВА, СОВЕ напиваться, пьянствовать.

а) Терминология

СОВЕТЬ = СОВЕ+ТЬ = ивр. СОВЕ спиртной напиток, попойка, пьянство; САВА, СОВЕ  напиваться, пьянствовать; пьяница.

Источник

* См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878; СОВА, СОВЕ; http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_322.htm

* См. стронг иврита 5433, 5435

б) Библейский образ

* Притчи 23:20: "Не будь между упивающимися вином (САВА), между пресыщающимися мясом".

* Притчи 23:21: «потому что пьяница (САВА) и пресыщающийся обеднеют, и сонливость оденет в рубище».
 
Таким образом, применив к неясному русскому термину «советь-осоветь» терминологию иврита и библейские образы, мы нашли содержание. СОВЕТЬ-ОСОВЕТЬ = степень опьянения, когда наступает безразличие к действительности (невменяемое состояние), человек впадает в сонливость (о чём собственно и говорят стихи Библии).

3.8.2017 г.


Рецензии