Иероглиф коршуна и его производные

Введение


«Ученые из Института квантовой генетики рассмотрев "поближе" ДНК пришли к выводу, что  ДНК состоит не столько из генетической информации, сколько из кодов, которые составляет 95-99% от всего содержания хромосом. Присутствие этих кодов позволяет сравнить человека с биокомпьютером, со сложными генетическими программами, нежели, если следовать теории Дарвина,  с потомками обезьян. 
Может человек на самом деле книга, которую всего лишь надо научиться читать. При том читать ее можно не только буква за буквой, или слово за словом, но начинать читать ее можно с любой буквы и с любого слова и в любом направлении, так как природа не предусматривает пробелов. Так же данный "код" находится в постоянном движении, тем самым порождая новые тексты и давая более полную информацию о его носителе.
Один из специалистов рассказывает: "Работа с лингвистами и математиками МГУ показала, что структура человеческой речи, книжного текста и структура последовательности ДНК математически близки, то есть это действительно тексты на неизвестных пока нам языках. Клетки разговаривают между собой, как мы с вами - генетический аппарат обладает бесконечным множеством языков. Человек - это  самочитаемая текстовая структура ."[1]
Древнеегипетские иероглифы – это пример реализации последовательности ДНК структур в лингвистике. До настоящего времени древнеегипетские тексты мы можем понимать, но читать их не можем, если не считать абракадабру транслитерации египетских иероглифов. Эта абракадабра и есть код последовательности ДНК пока не читаемой. Но египетское письмо  читабельное, используя мой метод преобразования слова [3]. Это я и пытаюсь доказать через множество примеров.
На этот раз мы рассмотрим плавающий корень иероглифа коршуна.
В древнеегипетском письме есть иероглиф коршуна, который чрезвычайно многообразен как плавающий корень и таит в себе множество значений.

 
Рис. 1 Иероглиф коршуна


Реализация кода «коршун»

В строке слева направо: описание иероглифа (в коптской и славянской аббревиатуре)-египетская транскрипция- перевод на русский- код по Гадинеру- славянская транскрипция- славянский перевод- английское слово- славянский перевод.

 

коршун – А - соединительная частица (др.-егип.) - G1 > Kr > krepj/grf/kradj > крепить, крепкий/гриф/крадие, красться (слав.)
   
коршун-хлеб-Солнце- 1 черта – At - ударная сила (др.-егип.) - G1-X1-N5-Z1 > KrtJr-j > kraj jarit – краем ярить (слав.) > striking-power (англ.) > drakanj  pravj – драканое правие (слав.)
   
коршун-хлеб-Солнце – At - момент, мгновение, время (др.-егип.) - G1-X1-N5 > Krt Jr > krj/korotj jarj – край/короткий/ ярый (слав.) > moment, instant, time in general - момент, мгновение, время (англ.)
   
коршун-хлеб-корень-Солнце – At - момент, мгновение, время (др.-егип.) - G1-X1-Z5-N5 > KrtKrn Jr > korotj krajnj jarj > короткий/крайний/ ярый (слав.)
   
коршун-хлеб-Солнце- 1 черта – At - момент, мгновение, время (др.-егип.) - G1-X1-N5-Z1 > KrtJr-j > krj/korotj jarj – край/короткий/ ярый (слав.)
   
коршун-хлеб-голова льва – At - момент, мгновение, время (др.-егип.) - G1-X1-F9 > Krtlv > krilatj – крылатый (слав.)
   
коршун-хлеб-голова льва-Солнце - At - момент, мгновение, время (др.-егип.) - G1-X1-F9-N5 > KrtlvJr > krlаtj jar– крылатый ярый (солнце) (слав.), иначе движущее по небосводу солнце.
   
голова зверя-хлеб-солнце - At - момент, мгновение, время (др.-егип.) - F3-X1-N5 > Zvr-t-Jr > zver jarj - зверь ярый (слав.)
    
метёлка- коршун-хлеб-голова льва-Солнце - At - момент, мгновение, время (др.-егип.) - M17-G1-X1-F9-N5 > PiKrtLv Jr > bit/mig krlatj jarj – быть/миг крылатый ярый (слав.)
Обратите внимание, меняется позиция, количество, тип иероглифов, а коптская транскрипция не меняется (Аt) – это статический корень.
    
коршун-коршун-земля-1 черта – AA – руины (др.-егип.) - G1-G1-N23-Z1 > KrKrZml-j > krshnj zmlj> крушение земли (слав.) > mound of ruins - руины (англ.) > podnjatj rushenj – поднятый (холм)  рушенный (слав.)
      
коршун-коршун-хлеб- коршун-чёрная рука-битый – AAtA - нубийский вождь (др.-егип.) - G1-G1-X1-G1-D40-A14 > KrKrtKr ChrnRk Bt > koroj kritj kraj chernorukj bitj – корой крытый край чернорукий битый (слав.), иначе, битый с чёрными руками из корой крытые хижины края.
   
коршун-метёлка-виток-парус – Aiw - ветрено, ветреный (др.-егип.) - G1-M17-Z7-P5 > KrPiw Prs > korablnj parus/briz> корабельный парус/бриз (слав.)
       
потолок-коврик-хлеб-сова-коршун-метёлка-виток-парус - pt m Aiw - ветреное небо (др.-егип.) - N1-Q3-X1-G17-G1-M17-Z7-P5 > Ptlk/oblk Ptm KrPiw Prs > oblk ptmj korablnj parus > облако потемневшее (над) корабельным парусом (слав.)
   
коршун-сложеная ткань-желудок (чрево) – Ais – внутренности (др.-егип.) - G1-S29-Aa2 > Krs [Chrv] > krasnj chrevo – красное (чрево) (слав.) > viscera – внутренности (англ.) > vi chrev – во чреве (слав.).
.
   
метёлка- сложеная ткань-желудок (чрево) – Ais – внутренности (др.-егип.) - M17-S29-Aa2 > Pis Chrv > opis chreva –опись чрева/желудка (слав.)
    
коршун-метёлка-метёлка-хлеб-воробей – Ayt - белый, белеть (др.-егип.) - G1-M17-M17-X1-G37 > KrPiPitwr > krj paperti svetlj – край паперти светлый (слав.) > wite - светлый (англ.) > svetlj – светлый (слав.)(пропуск s)
   
коршун-хлеб-бить палкой- Ayt - белый, белеть (др.-егип.) - G1-X1-A24 > Krt Bt > krj belj – край белый (слав.) > blanch - белый, белеть (англ.) > belenkj – беленький (слав.)(редукция k/ch)
   
коршун-рука-птенец-одр – Aaw - сосуд для папируса (др.-егип.) - G1-D36-G43-Q6 > Krnaw > krnkovj/hronovj – крынковый/хроновая (постель) (слав.)
   
коршун-рука-птенец-шкура – Aaw - сосуд, вместилище (др.-егип.) - G1-D36-G43-F27 > Krnaw Shkw > krinchkvj – крыночковый (слав.) > container - сосуд, вместилище (англ.) > con-tajnj – концы тайные (слав.)
    
коршун-рука-нога-хлеб-воробей – Aabt - угнетение (др.-егип.) - G1-D36-D58-X1-G37 > KrnabtMl > >krjnaj bit mal-крайний битый малый (слав.)
      
коршун-рука-нога-хлеб-лить, рог-воробей- 3 черты - Aabt - угнетение (др.-егип.) - G1-D36-D58-X1-F17-G37-Z2 > KrnabtLtTrwr-tri > krajnaj ob litj malj – крайние облитые малые  (слав.)
   
коршун-нога-ночь – Abx - связывать руки (др.-егип.) - G1-D58-Aa1 > KrbNch – rukаvnichat – рукавничать (слав.)
   
коршун-коврик-верёвка-корень- ApH – свинья (др.-егип.) - G1-Q3-V28-Z5 > KrpH Krn > krukvj /xpukanj koren – крюковый корень (хвост) /хрюканье (слав.), где koren-xavronj – хавронья (слав.)
   
коршун-коврик-длань-гусь – Apd - утка, птица (др.-егип.) - G1-Q3-D46-G38 > KrpDl > krptj – куропятый (слав.) > duck утка (англ.) > kurnj – курный (слав.)(инв. duck, пропуск r, редукция n/d)
   
коршун-коврик-длань-идти – Apd - рваться вперед (др.-егип.) - G1-Q3-D46-D54 > KrpDln iti > krv pjatnj iti – в кровь пяты итти (слав.)
   
коршун-червь-рука-газель – Afa - ненасытность, чревоугодие (др.-егип.) - G1-I9-D36-E28 > KrchDr Gzl > chervjk dir grzt – червяк дыру грызёт (слав.) > gluttony - ненасытность, чревоугодие (англ.) > glottanj – глотание (слав.)
    
коршун-червь-рука-газель –человек - Afa - ненасытный человек, чревоугодник (др.-егип.) - G1-I9-D36-E28-A1 > KrchDr gzl > chervjk dir grzt Ldn – червяк дыру грызёт людина (слав.)
      
коршун-червь-рот-метёлка-метёлка-искра – Afry – варить (др.-егип.) - G1-I9-D21-M17-M17-Q7 > KrchrPiPi sKr >hrchvat pid iskr –харчевать под искры (слав.)
   
коршун-сова-искра- Am - сжигать, разжигать (др.-егип.) - G1-G17-Q7 > Krm sKr > kremat/xrnt iskr – кремировать/хоронить искрами (слав.) > burn - сжигать, разжигать (англ.) > brevnt – брёвнить (слав.), где искра-костёр, брёвнить – накладывать брёвна в виде колодца для ритуального сжигания умершего, практиковалось у славян и ныне сохранилось у индусов.
   
коршун-червь-длань-нога, согнутая в колене – Afd - часть лапы животного (др.-егип.) - G1-I9-D46-D56 > KrchDl Ng > krtchk delat nogoj – корточки делать (сгибать) ногой (слав.)
   
коршун-горшок с благовониями-метёлка-бить палкой – Ami - соединять, соединение (др.-егип.) - G1-W19-M17-A24 > KrVnPi > krovnj bit – кровный быть (слав.)
   
коршун-сова-рука-гусь – Ama - сидящая птица (др.-егип.) - G1-G17-D36-G38 > KrmRk – корморекий (гусь) (слав.), иначе, водоплавающая птица
    
коршун-сова-рука-хлеб- чёрная рука – Amat - нижняя челюсть, блоковый сустав (др.-егип.) - G1-G17-D36-X1-D40 > KrmRk ChrnRk > chelnj rekat – кормить, рекать (чельный, рекать) (слав.)

И так далее. Примеров очень и очень много. Нет смысла пересказывать всё. Главное, ясен смысл преобразования плавающего корня.
Обратите внимание, перевод английских слов совпадает со славянским переводом египетских слов. «Не может быть !», - воскликнут скептики, филологи, лингвисты, египтологи по призванию. Именно, может быть, потому, что все языки в мире имеют одно происхождение и этот древнейший язык сохранил свои корни в славянском языке. В том то и вся штука, что плавающий корень слова один для всех языков, но он переменчив и его трудно уловить во всём многообразии слов. Однако, это возможно, и несёт в себе огромные перспективе для реализации в разных областях науки и техники.

Заключение

На этом наше плавание по иероглифу «коршун» завершилось.

Сокращения

СПИ – Слово о полку Игореве
ПВЛ – Повесть временных лет
СД – словарь В. И. Даля
СФ – словарь Фасмера
СИС – словарь иностранных слов
ТСЕ – толковый словарь Ефремова
ТСОШ – толковый словарь Ожегова, Шведова
CРС – словарь русских синонимов
БТСУ – большой толковый словарь Ушакова
ССИС – сборный словарь иностранных слов
МАК – малый академический словарь русского языка
ВП – Википедия
ЭБЕ - Энциклопедия Брокгауза и Эфрона

Ссылки

1. Код молекул ДНК человека, http://allhope.ucoz.ru
2. Русско-египетский и англо-египетский словарь иероглифов, http://drevlit.ru/egypt_dictionary.html#
3. В. Н. Тимофеев «Методика поиска славянских корней в иностранных словах», http://www.tezan.ru/metod.htm


Рецензии