Кафкианские хроники ELUL125777

*******************


Cartoon by Alexander Komarov: «Monument to the builder of communism» from the series «Games of Bureaucrats».
Copyright 1987 © Komarov A.S.
____________




«Истинный путь идет по канату, который натянут не высоко, а над самой землей. Он предназначен, кажется, больше для того, чтобы о него спотыкаться, чем для того, чтобы идти по нему». Франц Кафка



______________
  Франц Кафка (нем. Franz Kafka, 3 июля 1883, Прага, Австро-Венгрия — 3 июня, Клостернойбург, Первая Австрийская Республика) — немецкоязычный писатель XX века еврейского происхождения, большая часть работ которого была опубликована посмертно. Его произведения, пронизанные абсурдом и страхом перед внешним миром и высшим авторитетом, способные пробуждать в читателе соответствующие тревожные чувства,- уникальное явление в мировой литературе.
_______________




Зомбоящик, переродившись в тонкую плазменную панель, но сутью никогда не изменяющий себе, своему истинному назначению. Вещать то, что по мнению людей ведущих редакционную политику каналов, погружающих толпы обывателей в некие иллюзии — в то, что в «тренде»!
Людям отказавшимся от привязанности к ТВ шарманке, открывается совершенно другой мир, который свободен от всего груза лжи и лицемерия, беззастенчиво преподносимого, как некая плата за привязанность к ней.
Когда, некий суррогат реальности в высокой четкости изображения для обывателя становится «оракулом» и «чревовещателем», чаще навязывающим вкусы и предпочтения во всех сферах человеческой жизни, что значительно позднее преподносится, как некое «общественное мнение». Когда бессмысленное и инстинктивное ежедневное включение зомбоящика, ставшее ритуалом, имитирующим начало процесса наполнения обывателя знаниями, где группы лиц пытаются подтасовать реальные события на их вымышленный под «нужным» и «правильным» углом суррогат, который проглотит обыватель,- а куда он родимый денется, в конечном счете не имея альтернативы!
Но в итоге, по большей части массмедиа, являясь связующим звеном властей с народом, но с пикантной особенностью, выраженной в том, что все эти массмедиа со всеми журналистами и многочисленными «экспертами» верно и преданно до самозабвения служат тем, кто им платит. Платит за то, чтобы еженощно лгали прямо или косвенно, оттачивая искусство подтасовки кусками информации. 
Вот, здесь и рождается самосознание фэндомов по предпочтениям и прочим прибамбахам, типа — эмпатия. Но вы, возразите мне и скажете: — «Эмпатия дана человеку, как основной инструмент совершенствования себя, очищения и возвышения души»!

«Эмпатия заложенная в человеке от природы, благодаря социальным сетям стала приобретать уродливые гипертрофированные формы, облачившись в некий альтруизм с чисто избирательным характером, что красноречиво показало одну из предпосылок инволюции сознания человека.» © 2017 Свами Ранинанда - Swami Runinanda™ http://parapsiu.narod.ru/_aphorisms_001.html
 
— Ан, всё ровно до наоборот, оказывается! Не тут, то было!
Пожалуй, как в армии, где на плечах исполнителей, как на погонах блистают незримые лычки и звезды!
— Ну, как это здорово и по нашему благородно, и такая романтика жанра!
И так, кафкианские хроники окружают буквально на каждом шагу. Но, кого?!
Парадоксально, но как в сказке любимого всеми Андерсена «Голый король» именно того мальчика, который, не поддавшись общему гипнозу, воскликнул: — «А король, голый!».
Например, повстречала девочка Маша из Ростова в Таиланде сказочного «принца»! Ну да, нигерийского...
Пусть не говорят, что мы националисты,- мы всех любим, всей душой и сердцем, вне зависимости от цвета кожи, главное чтобы успешный и богатый! Представился, как ведущий футболист на миллионном контракте и конечно же, общественник и благотворитель. — «Ну, как не полюбить такого!»
Сердцу Маши не прикажешь, как вы понимаете,- чик-чак и уже гражданский муж, с соответствующими обязательствами по содержанию молодой семьи. Но с маленькой просьбой, чтобы полетела Маша во Вьетнам с сумочкой в ручной клади, налегке за приличное вознаграждение, в счёт оказанной услуги. А он, муж по завершению своих неотложных дел, следом. Но на таможне Ханоя, в сумочке Маши таможенники нашли почти три кило кокаина, за что и заперли её в тюрьме.
Она знать не знала почему так обманул, она то думала, что это детское питание для бедных детей социалистического Вьетнама. По законам страны прибытия, все этакое тянет на смертную казнь! — Жалко всем бедную Машу, но не нашу! Эти злыдни вьетнамцы держат её уже четыре года на шконке без кондиционера и не хотят отпускать!
А она, за это время морально-этические нормы йоги освоила и даже асаны йогические делает, очень похоже, как в американском боевике после смертного греха духовная практика помогает! Странно, но журналист даже глазом не моргнул, все хорошее говорит с экрана, но вдруг промелькнул кадр, где Маша качается в тюремной «качалке» по полной программе штангой. Тут, я и подумал вязание и йога — это хорошо, но йога абсолютно несовместима с поднятием штанги, равно как и преступлениям не в подспорье индийская йога! Плохую карму, даже она не отмоет.

*** Йога — это удержание в своём сознании статичной мыслеформы (читта) от последующих трансформаций её во множество различных образов (вритти) (comment Swami Runinanda).

По молодости лет, была у меня добрая привычка,- спасать хорошие книги!
Прихожу я, как то в гости к знакомым, а там на подоконнике чайник стоит, а чтобы горячий чайник с плиты не портил подоконник под ним, в качестве подставки книжка. Приподнимаю чайник и вижу,- книга Джеральда Даррелла иллюстрированная его же великолепными рисунками. И тогда хозяевам, взамен предложил подарить фарфоровую подставку с росписью гжелью. Но, как были они рады!


__________________
Джеральд Малкольм Даррелл (англ. Gerald Malcolm Durrell; 7 января 1925, Джамшедпур, Британская Индия — 30 января 1995, Сент-Хелиер, Джерси) — английский натуралист, писатель, основатель Джерсийского зоопарка и Фонда охраны дикой природы, которые сейчас носят его имя.
Младший брат известного писателя-романиста Лоренса Даррелла (1912-1990), Лесли Даррелла (1918—1981) и Марго Даррелл (1920—2007).
__________________





Другой примерно аналогичный случай, но в гостях у других, где томик Шарля Луи Монтескье «Персидские письма» служил подставкой под горшком с домашним цветком.
Вы спросите,- а к чему я клоню? — Сейчас поясню, чтобы всем стало ясно!


__________________
Шарль Луи де Секонда, барон Ля Брэд и де Монтескьё (Монтескье) (фр. Charles Louis de Seconda, Baron de La Brede et de Montesquieu; 18 января 1689 — 10 февраля 1755) — французский писатель, правовед и философ, автор романа «Персидские письма», статей из «Энциклопедии, или Толкового словаря наук, искусств и ремёсел», труда «О духе законов» (1748), сторонник натуралистического подхода в изучении общества. Разработал доктрину о разделении властей.
__________________


Зырк одним глазом в ТВ шарманку, а там суд над известным режиссёром, возмущенная толпа стоит и адвокат гудит: — «Мы прямо, сейчас и здесь готовы собрать за него залог в 68 миллионов рублей (!) ( именно, эта сумма фигурирует в деле о мошенничестве) ...конечно, соберем у всех протестующих у здания суда!» Как говорится,- с мира по нитке. 
 — Позвольте, господа да там, в толпе возле суда стоят сплошные нищеброды!
И куда подевалось «золотое» правило: «Вор — должен сидеть в тюрьме»?
Но негодующая толпа у здания суда в защиту режиссёра кипит желаем бороться за него. Мы это, уже проходили господа лицедеи! И знаем, что там, где звучит слово «бороться» и «борьба» ничем хорошим не кончается, ибо приведет к обратному результату. Не лучше всего, отпустить процесс, чтобы он шел без помех и завершился естественным путем!

«Один из самых действенных соблазнов зла — призыв к борьбе». Франц Кафка

Но давайте, умозрительно возвратимся на несколько лет назад в 2011-й:

«...О.С.: Чтобы войти в зал, зритель вынужден шагать по торцам книг, которыми выложена «тропинка». Я в первый раз шел по книгам, надеюсь, в последний. Какой смысл вы закладываете в этот прием?
К.С.: У людей должно возникнуть неудобное, некомфортное ощущение. Будто они ходят по трупам. У зрителя должно быть ощущение, что он проникает в мир изнаночный, мир-перевертыш. Черный мир.
О.С.: После фильма «Юрьев день», спектаклей «Околоноля» и «Отморозки», после вашей постановки оперы «Золотой петушок» на сцене Большого театра какие новые вершины вы намерены покорять? Ла Скала? Голливуд?
О.С.: Но есть попытка оправдать сложившийся кошмар, придать ему надвечный характер. Наверное, это больше другого разъярило ваших критиков.
К.С.: Да, в книге есть попытка оправдать Егора, а в спектакле этого нет. Я не могу оправдывать героя, который совершает убийство. Я не оставляю Егору Самоходову ни одного шанса.
О.С.: Из ударов критики, наверное, самый страшный вот этот. За то, что вы сделали «Околоноля», власти вам будто бы дают театр и неслыханные возможности ставить спектакли.
К.С.: Ну да. Люди, которые такое пишут, просто по меньшей мере не профессионально недобросовестны. Мне ничего не дают. Мы договорились с «Винзаводом», который является частным предприятием, о том, что они дают крышу над головой спектаклям моей мастерской в Школе-студии МХАТ. Если все пойдет хорошо, там я сделаю с «Винзаводом» проект «Платформа», который к репертуарному театру не имеет отношения. Мне хотелось бы знать адреса кремлевских кабинетов, где выдают театры, я, может быть, туда бы и сходил. Пока же, кроме пустого цеха с ужасной акустикой на «Винзаводе», где мы играем «Отморозки» по Захару Прилепину, ничего нет. Это я делаю практически за свои деньги и деньги людей, которые нам помогают не умереть...» Интервью Олега Сулькина после анонса спектакля «Околоноля» Кирилла Серебренникова 30 Июнь, 2011. Олег Сулькин — журналист, кинокритик, корреспондент Русской службы «Голоса Америки» в Нью-Йорке.
Не мне судить о художественных ценности постановки. Но то, что он начался в два часа дня, как утренник, конечно же,- в этом факте заложен «глубинный» смысл? Нисколько не смущает ни вас, ни поклонников вашего «незабвенного» таланта подобная эпатажная идея: «...чтобы войти в зал, зритель вынужден шагать по торцам книг, которыми выложена «тропинка». Сравнивать книги несущие извечные ценности с трупами людей, по моему мнению — это извращение!

Велика сила человеческого воображения! Она, имея дуальный отпечаток бытия может завести куда угодно, тем более, когда денежные вливания на постановки в суммах с шестью нулями! Аж, дух захватывает, когда даешь указания бухгалтеру, кому и сколько выплатить гонорара. Когда актеры и актрисы кругами обхаживают, не обделяют вниманием и заботой. А если сказать прямо, как на цирлах вокруг тебя бегают, а в паузах икру мечут, восхваляя на всю округу по сарафанному «радио» достоинства и таланты ваших деяний. Ну, как от всего этого голову не вскружит?!


__________
ЦИРЛЫ,  -ов (или цирл), мн. 1. Ноги. 2. Цыпочки, пальцы ног.  На цирлах стоять (или ходить, ползать) перед кем — подхалимничать, заискивать перед кем-л. Из уг.
Словарь русского арго. — ГРАМОТА.РУ. В. С. Елистратов. 2002.
Синонимы:  ноги, цыпочки
__________



Желание «от» и «до» превратить в эпатаж, некую выходку нигилизма! При том, что сам режиссёр, без всякого зазрения совести подобострастно заигрывал все свободное от творчества время с националистами, силовиками и первыми «лицами» во власти, беря и тех и других деньги не весть из каких «фондов», а если быть точнее,- общака!


__________
В чужой монастырь со своим уставом (не суйся) — русская народная пословица
Опять мы переносимся в прошлое. До революции на Руси было несметное множество монастырей. Каждый из них управлялся по своим особым правилам, и крепко держался за них. Это и были монастырские «уставы». Плохо приходилось тому чернецу (монаху), который, привыкнув, скажем, к «печерскому» обычаю, переходил в Соловецкий монастырь:  тамошний начальник – игумен – всегда мог допечь его своим Соловецким «уставом».      
Нет никакого сомнения, эта поговорка как раз и создана монахами. А так как тысячи и тысячи их бродили в былые дни по Руси, они разнесли ее повсюду, и она приобрела новое, переносное значение: попадая в новую компанию, общество, дом, приспосабливайся к тамошним  обычаям, а не отстаивай свои. http://www.otrezal.ru/catch-words/76.html
__________


Они же, благодетели родные «помогают нам не умереть»,- всем нам; то есть вам, господин режиссёр не умереть от голода!

Да, и «доляну» подзабыл от выделенной суммы отстегнуть вовремя, «кому полагается»! Совсем не уважаешь брат, того, кто в «хате» хозяин и «смотрящих» тоже!


__________________
ПОДОБОСТРАСТНЫЙ, подобострастная, подобострастное; подобострастен, подобострастна, подобострастно.
1. кому-чему. Совершенно сходный с кем-чем-нибудь, обладающий подобными же страстями (церк.-книжн. устар.). «Не боги же они, а такие, как и мы, подобострастные нам человеки.» Достоевский.
2. Покорный и рабски льстивый, раболепный. Подобострастный взгляд. Подобострастные слова. Говорить подобострастно (нареч.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.
Синонимы:
искательный, искательский, лакейский, льстивый, низкопоклоннический, низкопоклонный, подхалимский, почтительный, рабий, раболепный, рабский, сервильный, угодливый, угоднический, холопский, холуйский
__________________



На что, мой дорогой читатель вероятнее всего, отмахнется избитой фразой: — «Искусство требует жертв!»
К чему, я добавлю,- и жертвоприношений, ибо за всё подобное нужно платить и не малую цену!
«Социум, который топчет книги и общечеловеческие ценности — обречен на деградацию и вымирание!» © 2017 Свами Ранинанда - Swami Runinanda™ http://parapsiu.narod.ru/_aphorisms_001.html
 
Возможно, следует согласиться с тем фактом, что измерение «gangsta fiction» стало материализовываться в именно таком виде. А этот спектакль является подтверждением гражданской позиции самого режиссёра, дающего в сюжете постановки откровенно и беззастенчиво шанс на легитимизацию и право на сосуществование измерения «gangsta fiction» в нашей обыденной жизни!


__________________
ЛЕГИТИМИЗАЦИЯ — англ. legitimization; нем. Legitimisierung. 1. Процесс обоснования легитимности правящих групп. 2. Стремление индивида или группы представить собственные действия как общественно значимые и оправданные. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009. Энциклопедия социологии
__________________



И для Вас, господин режиссёр будет существовать отныне,- вечно! Никуда вам не деться от него ни в Ла Скала, ни в Голливуде, ни в Дортмунде!

В конце концов, уже приелись на российском ТВ извечно мыльные сюжеты, о ментах, ворах в законе зависших на «понятиях». Да именно, тех понятиях, которые утверждает все ваше творчество, и в частности спектакль «Околоноля»!
По вашему мнению, сам роман «Околоноля» Натана Дубовицкого, то бишь Суркова,- величайшее произведение современности. Некое состояние «околоплинтуса» в искусстве и культуре стало нормой.

«Deest remedii locus, ubi, quae vitia fuerunt, mores fiunt». «Нет места лекарствам там, где то, что считалось пороком, становится обычаем» Сенека, «Письма».

Да и комбат, закадычный друг, «изголодавшись» по отсутствию женского тепла сбежал из Донбасса. И вообще, все кто критикует «великого» режиссёра (по его личному, мнению из интервью) не компетентные «бездари» и «непрофессионалы», тьфу на них! Главное, что учить жизни вас и ваших многочисленных поклонниц никто и никого более не собирался, ибо и так все ученые до крайней завязки.






P.s. Интервью Олега Сулькина после анонса спектакля «Околоноля» Кирилла Серебренникова 30 Июнь, 2011, располагается на сайте Русской службы «Голоса Америки» https://www.golos-ameriki.ru/.
Олег Сулькин — журналист, кинокритик, корреспондент Русской службы «Голоса Америки» в Нью-Йорке. (Странно, но ссылка этого интервью начисто исчезла из поисковых запросов, и на данной публикации для читателей тоже не видна!)



Список используемой литературы:
___________________________


       · Aurobindo, Sri (1992-01-01). Wisdom of the Gita: Second Series. Lotus Press. p. 21. ISBN 9780941524759.
       · Боттинг Д. Джеральд Даррелл. Путешествие в Эдвенчер. — М.: ЭКСМО-Пресс, 2002. — 640 с. — 5000 экз. (п) ISBN 5-04-010245-3
       · Камю. Экзистенциализм // Современная западная философия: Словарь / Сост.: В. С. Малахов, В. П. Филатов. — М.: Политиздат, 1991. — 414 с. — ISBN 5-250-00734-1.
       · Cybulska E. «Senile Squalor: Plyushkin’s not Diogenes Syndrome». Psychiatric Bulletin. 1998; 22:319-320.
       · Монтескьё, Шарль-Луи // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: в 86 т. (82 т. и 4 доп.).— СПб., 1890—1907.


Рецензии