Юджин Филд. Леди
Вот Леди; вчера вечером её видели на Светском Приёме, и Газета сегодня назвала её Любезной и Достойной Супругой одного из Почтеннейших Граждан Города. В этот час наш Почтеннейший Гражданин Накачан горячительными напитками Как Клещ Кровью, а Любезная и Достойная Супруга колотит его Скалкой для Раскатки Теста. Достойности, заметим мы, у этой Леди всё-таки побольше, нежели Любезности.
***
“Lady” — Из книги Юджина Филда (Eugene Field) “The complete Tribune primer”; 1901.
Иллюстрация Дж. Фрона (J. Frohn).
© Перевод. Олег Александрович, 2017
Рецензии
Я тоже заметил, -- что для этого автора во многих его вещах очень характерна такая вот нестандартность, нешаблонность оценок и формулировок (путь хоть и ироничных, и не всерьёз)..
Олег Александрович 15.10.2017 07:19
Заявить о нарушении