Не вернуть
мне было, видно, суждено.
Сбылось унылое пророчество,
и жизнь сложилась нелегко.
Всё в прошлом. Боль утихла прежняя,
и никого уж не виню.
И далеко пора та вешняя,
когда я верила в звезду.
Утрачены давно иллюзии.
Мечты о счастье, словно дым,
рассеялись,ушли в дни будние.
И мной ты больше не любим.
Прощай! Дороги наши разные.
У каждого своя судьба.
Надежды у тебя напрасные.
В душе моей царит зима.
*****
Заснежен тополиным пухом
мой сад, в нём белая метель.
Не беспокой окошко стуком.
Ушедший не вернуть апрель.
Цветущий май остался в прошлом.
Осыпался у яблонь цвет.
Ты не стучи в моё окошко.
Любви былой уж в сердце нет.
*
I passed my way through loneliness –
Apparently, it destined so.
Sad prophecy: it came true, grievous,
Why did this happen? I don’t know...
All in the past – the pain went away,
And I don’t blame anyone.
Not recall time when I hoped every day,
When I smiled friendly to the Sun.
Illusions were lost – it was happened long ago,
Dreams of bliss vanished like the smoke.
And grey weekdays are my life’s road.
I do not love you anymore.
Good-bye! We are not on one road,
Good-bye! I ask you: do not call.
In vain other of your hopes.
The cold winter’s in my soul.
*****
Now it’s all clear and lucid –
My garden sleep – he see a dream.
Don’t knock to window – it is useless,
Alas, we can’t return green spring.
The gentle May stayed in past-time,
I said to you: «Don’t knock at door»,
I threw you out of my mind.
The former love – she is no more.
Перевод Кирилла Ивницкого.
Свидетельство о публикации №217101700212
Всего Вам самого доброго.
С уважением к автору, Галина.
Галина Пономарева 3 19.10.2017 13:52 Заявить о нарушении
Рада Вам! С уважением, Раиса.
Рудская Раиса Терентьевна 19.10.2017 16:23 Заявить о нарушении