Происхождение столба джед, анкха и уаса

Введение

В статье по происхождению пирамид я уже писал о столбе джед, идентифицируя его со снопом, ссылаясь на работу автора Andrew VK [1], который делает следующие выводы:
«Выводы:
1. Столб Джед представлял собой сноп зерновых нового урожая. Его празднование символизировало начало новой жизни, плодородие и часто приурочивалось к началу царствования нового царя. Следы этого праздника обнаруживаются, в том числе, в славянской культуре.
2. Символ Анкх объединял в себе понятия вечности (бесконечности) и жизни, где в качестве символа вечности выступал символ банта, завязанного одной верёвкой, а столб Джед означал жизнь. Таким образом, Анкх имел эсхатологический подтекст и понимался как "вечная жизнь без конца и края". В христианстве этот символ получил название «египетского креста».
3. Этимология славянских слов жито, жать, жить и их производных восходит к названию древнеегипетского столба Джед.
4. Расхожее мнение (даже в научной среде) о фаллических корнях символики Джеда следует признать несостоятельными.» [1]
Согласен только с первым пунктом.
«Джед — доисторический фетиш, предмет древнеегипетского культа. Представляет собой столб или колонну с несколько расширенным основанием и четырьмя поперечными досками на верхнем конце, расположенными ярусами. Столб Джед знаменует собой сноп зерновых нового урожая и начало новой жизни, является символом плодородия, связан с божеством Пта, а также олицетворяет позвоночник Осириса» [ВП]
На мой взгляд, символ Анх (др.-егип.) означает «зерно»- Zrn (слав.), а в преобразованном виде «жизнь». Zrn > Jzn – жизнь (слав.)
Этимология славянского слова жито и древнеегипетского джед восходит к слав. слову «жить».
Фаллические корни символики джеда очень даже просматриваются, например, стоящий колос олицетворяется с колом (Kls > kol – кол - слав.)
В выводах автора нет упоминания о символе уас (др.-егип.), который входит в триаду символов плодородия: анкх, джед и уас.
 
 

Рис. 1  Сочетание символов уас, джед и анкх

На рис. 1 показана триада символов уас, джед и анкх в одном вытянутом жезле, где уас- всход (росток зерна), джед – сноп, а анх – зерно.
Сочетание этих трёх символов-иероглифов раскрывает процесс круглогодичного цикла работ крестьянина, а именно, посев зерна, произрастание зерна в колос, сбор колоса в снопы и получение зерна от обмолотки снопов. Полученное зерно-анкх является источником жизни.
Символы Анкх-Джед-Уас – являются предметом орнамента многих древнеегипетских фресок и отдельной эмблемой благополучной жизни человека.

 

Рис. 2. Уас, Джед и Анкх

Описание текста:
червь-всход-сноп (башня)-зерно- небо- Chrv-Vsx-Bshn-Zrn-Nb – chelovj vsij blagenj jizn nebj – у человека вся блаженная жизнь на небесах (слав.)

 

иероглиф уас-всход иероглиф джед-сноп
 
иероглиф анкх - зерно

На рисунке 3 показан процесс установки столба джед (снопа).

 

Рис. 3. Установка столба Джед (снопа)

Столб Джед (первый или последний сноп) устанавливается фараоном и богиней Исидой.

Иероглифический текст и перевод (Тимофеев В.Н.) справа, слева, вверху сцены установки снопа.

>
glasit bit videnj zret bogin sidija kraj dalnj bogin getera potomkj nebij [jar boga schet] rekanj nebesnj rekanj toj zrit toj luna rekanj rod strana toj nebj von jarj –
Гласит: «Быть виденное зреть богине Исиде край дальний богини гетеры, потомка небесного [Cолнцу-богу счёт], рекание небесное, рекание то зрит,  той Луны рекание, рода страны потусторонней, небесной, благовония Солнцу».
SdtJjkNbtPtlkNbtPrdknn > Sidj toj jajkj nebj potolok nebj porjadok – Сидящая та на яйцах (Исида) небесный (зрит) потолок, небесный порядок.
BgnSdPstSnp > bogin sidj bogin paset snop – Богиня Исида пасёт (сторожит) сноп
NBnn[JrBgScht] > nebesnj [jar boga schet] – небесный [Cолнцу-богу счёт],
Nbtt[GrfPiVsxSnpZrnVln] > nebsnj [skrjabj bit vsxod snop zerno val] – небесной [Скрябаной быть всходы, сноп, зерна вал].
ZmjKklJrZmjKrn > zmej kuklj jar zmej korona – [Сын] Солнца в змеиной куклии, змеиной короне
nDlntLntSvtBtTprPtlkn > na dlanj lunoj svitj bit stolp potolochnj – на длани лунной свитый быть столп потолочный (небесный).
jtPrbhNbPiVnPtlknGrztn > glasit bit videnj zret bogin prijti bogin pasti snop bit potomkj podpertj lubj nebesnj [jar boga schet] krajnj nebj jajkaj Horj toj porob hata nebj bit von potolochnj glasit toj – Гласит: «Быть виденное зреть, богине прийти, богине пасти (сторожить) сноп. Быть потомком подпертый, любимый, небесный [Cолнцу-богу счёт], потустороннему миру, Исиде, Гору, Хатхор той поруба, Нефтиде (очагу хаты небесной) быть  благовония потолочные". Гласит тот.
Текст между Исидой и снопом (жреца):
GrzPiBtnSdtJjkBgnKrmNbBktLiJrkm?HRk3DrgNb >
glasit bit videnj sidij jajkj bogin korm nebj oblachnj lit Jar korm hor rekat tridorogj nebj -
Гласит: «Быть виденное Исиде богине, корм небесный облачный лить, солнцу кормить, хором рекать тридорожное небо»

На рис. 4 показана церемония поклонения столбу джед (снопу).

 

  Рис. 4. Праздник урожая и наряжение последнего снопа

Совершенно чётко показан обряд убирания (украшения) снопа. На основания снопа надето платье, подвязанное поясом. На голову снопа-бабы одет головной убор в виде павлиньих перьев- шути. Фараон или жрец-джед подносит снопу два пояса. Сноп подвязан тесьмой (выделено красным кружком).

Первый или последний сноп

Автор Andrew VK пишет о водружении первого столба Джеда:
«Ритуал водружения столба Джед, очевидно, мог происходить только во время жатвы, когда колосья ещё не сыпались, что отождествляет его с установкой первого «зажиночного» (или «дожиночного») снопа на Руси.» [1]
В другом источнике мы тоже читаем об установке первого снопа-джед.
«В додинастические времена (конец V тыс. — ок. 3100 до н. э.) джед был деревянным шестом с укрепленными на нем снопами пшеницы - символ урожая. Столб играл роль в сельских религиозных обрядах плодородия — как знак власти, в котором должна была сохраняться сила зерна. К такому столбу постепенно привязывали злаковые колосья. На рисунках изображающих джед выделена одна деталь - характерный поясок, который указывает на перевязь снопа. Перевязка снопов делалась обычно красочными лентами, что придавало снопу более праздничный вид. Поскольку ко времени сбора нового урожая запасы прошлогоднего зерна, как правило, кончались, то украшенный первый сноп символизировал начало новой жизни. В Древнем царстве ( ок. 2707 – 2150 до н.э.)  в городе Мемфис имелся особый жрец «джеда, достойного уважения», даже столичный Бог-Творец Мемфиса Пта назывался «джедом, достойным уважения» или Великий джед.» [ВП]
В тоже время знаменитый этнограф Дж.Дж. Фрэзер писал об обычае европейских народов под общим названием Мать хлеба, где упоминается последний сноп урожая:
«У европейских народов, как мы уже знаем, был распространён обычай держать в доме сплетенные последние колосья и сделанную из них куклу до следующего сбора урожая. Этот обычай имеет - точнее, первоначально имел – своей целью сохранить в здравии и благополучии дух зерна в лице его конкретного представителя, чтобы на следующий год посевы хорошо поднялись и удалось собрать обильный урожай.» [2]
«Но не только древние и новые народы Европы представляли себе злаковые культуры в образе богини-матери. Та же простая идея приходила в голову и другим земледельческим народам в самых разных частях земного шара, но применяли они её не к ячменю или пшенице, а к местным хлебным культурам. Если в Европе имеются Матери Ячменя и Пшеницы, т о в Америке их функции выполняет Мать Маиса, а в Ост-Индии Мать Риса.» [2]
 Приношение первых плодов урожая, в том числе и первого снопа, характерно для умилостивления богов, а установка последнего снопа урожая предназначена для специфичного Духа Зерна, который по представлениям древних был, но в глаза его никто не видел.
«В России последний сноп также часто делают в форме женщины, обряжают в женское платье и с песнями, плясками приносят в деревню. Болгары из последнего снопа изготавливают куклу, которую называют Королевой или Матерью Хлеба. На неё надевают в юбку, таскают по всей деревне, а потом бросают в реку для того, чтобы добиться обилия дождя и росы для урожая следующего года.» [2]
Поэтому, на рис. 4 скорее всего изображён последний сноп.

Уас- всход

Существую всяческие фантастические измышление по поводу посоха-уаса.

 

Рис. 5. Уас. Посох древнего фермера и геолога. 3500 до н.э., найденный в гробнице Hierakonpolis http://djed.su/was/

Хотя всё очевидно, если взглянуть на проросшее зерно, которое очень даже напоминает посох-Уас ! Любой юный натуралист нам об этом скажет. Верх посоха – расколовшаяся оболочка зёрнушка, палка посоха-стебель, а раздвоенные концы посоха – корни ростка.
Посмотрите на фото проросшего зерна (уаса) Рис.6-8. Оценити красоту образа !

 

Рис. 6. Проросшее зерно-Уас

 

Рис. 7. Проросшее зерно-Уас
 

Рис.8. Проросшее зерно-Уас

 

Рис. 9. Первый сноп и поливание первых всходов

Слева фараон срезает первый сноп  на празднике жатвы. Справа жрец поливает всходы зерна на изображение Осириса.
За спиной фараона сочетание трёх символов плодородия: всход-сноп-зерно.
вязь-всход-сноп-зерно-букет лилий- червь-небо – Vz-Vsx-Snp-Zrn-BktLiChrv-Nb > vjaz vsxdj snop zerno buket lit chelovj nebj – связку всходов, снопа, зерна, букет лить человеком небесным (жрецом).

Джед

Фараон срезает первый пучок колосьев и ставит первый сноп в знак начала жатвы (рис. 9) . Сноп – столб Джед. Дальнейшая надпись говорит, что это сноп предназначен горке (постаменту) бога.
Насчёт Джеда тоже существуют спекуляции, что это просто подставка под стол приношений. Наверное, это основано на изображении на Рис. 10, где столбы Джед являются основой для столов подношений.
 

Рис. 10. Столбы Джед подпирают столы подношений

Господа фантазёры, но это же образ ! Здесь Джед символизирует плодородие урожая для богатой жизни и только лишь. Всё изобилие продуктов на столах подношений благодаря урожаю, который ассоциируется снопами-джедами.

Анкх

На рис. 9 Осирис покоится на всходах зерна, где зерно –анкх (др.-егип.). Из брошенного в землю зерна (анкх) рождается росток (уас), из уаса рождается колос, из колосьев собирается сноп (джед), из снопа вымолачивают зерно (анкх) для питания человека и на следующий год процесс повторяется. Это циклический процесс возрождения и умирания жизни, образ возрождающегося и умирающего египетского бога Осириса, а в христианской религии Христа.

Иероглифы Джед, Анкх, Уас в древнеегипетком письме


   
гюрза-длань-сноп- Dd - стабильный, прочный (др.-егип.) - I10-D46-R11 > GrzDln > glazur clln – глазуревая колонна (слав.)
 
сноп-длань- Dd - стабильный, прочный (др.-егип.) - R11-D46 > StlpDln > stolb delanj – столб деланный (ставленый) (слав.), столб – stolb > stabilnj – стабильный (слав.)
   
сноп-сноп-свиток- Dd - стабильный, прочный (др.-егип.) - R11-R11-Y1 > StlpStlpSvt – stolb stolb svitj - очень стабильно свитые (слав.)
 
сноп-хлеб- Ddt - стабильность, продолжительность (др.-егип.) - R11 > R11-X1 > Stlpt > stolbit – столбить, снопить (ставить сноп) (слав.)

 
зерно- 1 черта- anx - ремень сандалии (др.-егип.) - S34-Z1 > Zrn-j > skrepnj – скрепный (слав.)
   
зерно-ночь-жук- anx – жук (др.-егип.) - S34-N35-Aa1-L1 > ZrnNch > zarivanka/zernovik- зарыванка/зерновик (слав.), где «зарыванка»-навозный жук.
   
зерно-поверхность воды-ночь- anx - жить, жизнь (др.-егип.) - S34-N35-Aa1 > Zrnn Nch> jznnj/jznnt  nachat –жизнь начать (слав.)
 
дар-зерно- di anx - подаренная жизнь (др.-егип.) - X8-S34 > DrZrn > dar jznj – дар жизни (слав.)
   
копыто-зерно- wHm anx - повторение жизни (др.-егип.) - F25-S34 > PrnZrn > pvtr/parnj jzn – парный/повтор жизни (слав.)
   
небо-бог-зерно- nb anx - Господь жизни (др.-егип.) - V30-A40-S34 > nb Bg Zrn > nbgvj jzn – небоживий жизни (слав.)
   
небо-зерно-мумия- nb anx – саркофаг (др.-егип.) - V30-S34-A54 > nb Zrn -nebojznj – небожизний (слав.)
   
глаз-зерно-поверхность воды-ночь- ir anx - предусмотреть для кого-то (др.-егип.) - D4-S34-N35-Aa1 > ZrtZrnnNch > zret jzn nachal – зреть жизни начало (слав.)
   
зерно-поверхность воды-ночь-муж- anx - человек, личность (др.-егип.) - S34-N35-Aa1-A1 > ZrnnNch Mj -jznnenj muj – жизненный муж (слав.)
    
зерно-поверхность воды-ночь-птенец- 2 косых черты- anxw – жизнь (др.-егип.) - S34-N35-Aa1-G43-Z4 > ZrnnNchw-jj – жизни начальное (слав.)
 
зерно- 1 черта- anxw - жизнь (др.-егип.) - S34-Z3 > Zrn-tri >zernjj/jznjj/zemljj/girnjj- зёрна/жизни/земли/жирный (слав.)
   
зерно- зерно- зерно- anxw - жизнь (др.-егип.) - S34-S34-S34 > ZrnZrnZrn > jizni – жизни (слав.)
   
зерно-птенец- 3 черты- anxw - жизнь (др.-егип.) - S34-G43-Z2 > Zrnw-tri > jiznenj – жизненные (слав.)
 
 зерно-пленник- anx – пленник (др.-егип.) - S34-A223 > Zrn > zalgnj/nlgj/ – заложный/наложный (слав.)
 
зерно- 1 черта- anx – пленник (др.-егип.) - S34-Z1 > Zrn > zalognj – заложник (слав.)
   
зерно-пленник-рука (держать) - anx – пленник (др.-егип.) - S34-A223-D40 > Zrn Drgt > zalognj – заложный (держать) (слав.)
      
зерно- поверхность воды-ночь-пруд, 3 кружка- пруд, 3 кружка-земля-земля- anx tAwy – Мемфис (др.-егип.) - S34-N35-Aa1-N16-N16-N23-N23 > ZrnnNch PrdKrgPrdKrgZmlZml > jizni nachalo porodi krugnj zemli – жизни начало пород кружных (песочных) земель (слав.)
   
зерно- поверхность воды-ночь-муж- anx - клясться, клятва (др.-егип.) - S34-N35-Aa1-A2 > ZrnnNch > klnncht – клянчить/ klnnj nacht- клянение начать (слав.)
 
зерно- anx - клясться, клятва (др.-егип.) - S34 > Zrnn > kljanenj – клянение (слав.)
   
зерно- 1 черта-петля- anx - гирлянда, венок (др.-егип.) - S34-Z1-V12 > Zrn-j > zlk/glk – гилка/жилка/зелёный (слав.)
 
зерно-ветка- anx - гирлянда, венок (др.-егип.) - S34-M2 > Zrn Vtk > Zlnj vetka – зелёная ветка (слав.)
   
зерно- 1 черта-ветка- anx - гирлянда, венок (др.-егип.) - S34-Z1-M2 > Zrn-j Vtk > Zlnj vetka – зелёная ветка (слав.)
   
 зерно-петля—1 черта-пруд- anx - гирлянда, венок (др.-егип.) - S34-V12-Z1-Z8 > Zrn-Plt-j (Prd) – zelenj pletenj – зелёное плетение (плеть) (слав.)
    
зерно- поверхность воды-ночь-камень- 3 черты- anxw - блок из алебастра (др.-егип.) - S34-N35-Aa1-O39-Z2 > ZrnnNch-tri-glinnjankj – глинянка (слав.)
   
зерно- зерно-ослиное ухо- ослиное ухо- anxwy – уши (др.-егип.) - S34-S34-F21-F21 > Zrn-Zrn > oslnj – ослиные (слав.)
   
зерно- 1 черта-металл- anx – зеркало (др.-егип.) - S34-Z1-N34 > Zrn-j Kln – zerkalnj – зеркальный (слав.)
    
зерно- поверхность воды-ночь-хлеб-глаз, перо, виток- anxt - глаз божества (др.-егип.) - S34-N35-Aa1-X1-D10 > ZrnnNcht (ZrtPrw) > zrmj ochj (zrt prvj) – зримоочий (зреть правым) (слав.)
 
зерно- глаз, перо, виток- глаз божества (др.-егип.) - S34-D10 > Zrn (ZrtPrw) > зрение (зреть правым) (слав.)
      
зерно- поверхность воды-ночь-хлеб-сыпать зерно- 3 черты- anxt – зерно (др.-егип.) - S34-N35-Aa1-X1-U9-Z2 > ZrnnNcht-tri  > zerno na schtj – зерно  на счётные (слав.)
      
зерно- поверхность воды-ночь-хлеб-пруд- 3 черты- anxt – зерно (др.-егип.) - S34-N35-Aa1-X1-Z8-Z2 > ZlnnNcht Prd-tri – зелёное начало пород (земли) (слав.)
      
зерно- поверхность воды-ночь-хлеб-хлеб- сыпать зерно- anxt – зерно (др.-егип.) - S34-N35-Aa1-X1-X1-U9 > ZlnnNchtt  – zerno nachat schet – зерна начать счёт (слав.)
    
зерно- поверхность воды-ночь-хлеб-козёл- anxt – коза (др.-егип.) - S34-N35-Aa1-X1-E31 > ZrnnNcht  > kzlnj nachal – козлиное начало (слав.)
 
всход- 1 черта- wAs – скипетр (др.-егип.) - S40-Z1 > Vsx–j > vsxodj – всходы (слав.)
   
поникший цветок- сложенная ткань-всход- wAs – скипетр (др.-егип.) - V4-S29-S40 > Nchts – nachatj – начатый (слав.)
   
всход- 1 черта- сухая ветка- wAs – скипетр (др.-егип.) - S40-Z1-M3 > Vsx-j (Sx) –posoxj (posoxj) – посох (посох) (слав.)
 
всход- wAs - владычество есть властвовать (др.-егип.) - S40 > Vsx > visokj – высокий (слав.)
   
всход- 1 черта-квартал- wAst – Фивы (др.-егип.) - S40-X1-N24 > Vsx-j Dln >  высокого деление (слав.)
   
всход, перо, 2 доли – хлеб-каравай- wAst – Фивы (др.-егип.) - R19-X1-O49 > VsxPrDlt Krv > visokj revj delt kraj – высокого фараона деленный край (слав.)
   
всход- хлеб- 2 косые черты - каравай- wAsty – фиванский (др.-егип.) - S40-X1-Z4-O49 > Vsxt-jj Krv > visokj kraj – высокого край (слав.)
   
всход- хлеб- 2 косые черты - сложенная ткань- wAsty – фиванский (др.-егип.) - S40-X1-Z4-S29 > Vsxt-jj s visokj sidj – высокосидий (слав.)
   
поникший цветок-коршун- сложенная ткань- всход- wAsi - быть разрушенным, обветшать (др.-егип.) - V4-G1-S29-S40 > NchtKrs (Vsx) > nichit  krshnj (vetosh) – ничить крушение (ветошь) (слав.)
 
всход-воробей- wAsi - разрушать, обветшать (др.-егип.) - S40-G37 > Vsx wr >ve tsh malj – ветошь малая (слав.)
   
всход-сова- воробей- wAsi – руины (др.-егип.) - S40-G17-G37 > > Vsx m wr > vtshnj mlj – ветошный мало (слав.)

Кин-дза-дза отдыхает

«Интересно отметить, что одно из значений слова джед в древнеегипетском языке означало дыхание. В то же время «у египтян конкретным воплощением понятия "жизнь" служило дыхание, которое боги "давали к носу" царя, а царь, в свою очередь, — собственным подданным» (A. H. GARDINER) (поэтому в Древнем Египте получила широкое распространение практика уничтожения носов не только у скульптур, но даже у настенных изображений людей, означающая символическое убийство). » [1]

На рис. 11, 12 Джед подпирает пузырь с воздухом-дыхание жизни !

 

Рис. 11. Столб Джед подпирает дыхание жизни


 

Рис. 12. Столб Джед подпирает дыхание жизни

Столб Джед подпирает дыхание жизни, которое содержится в пузыре, исходящем из цветка лотоса или лилии. В пузыре заключена змея, вероятно, как символ всего живого, извивающегося, движущегося. Почему дыхание исходит из лотоса, а не изо рта человека ? Объяснить трудно. Если это лилия, то корень Ll производит глагол lit-лить, изливать (слав.). Прилагательное «лилейный» - белый, просветлённый. Полный ответ могли быть дать тексты над рисунком, но у меня нет по ним информации.
Что значит подпирание дыхания ?
Меня давно интересовало происхождение термина «анимализм», хотя я давал для себя объяснение, но не было подтверждения моим догадкам.
«Анимизм (от лат. anima, animus - душа, дух), вера в существование душ и духов, т. е. фантастических, сверхъестественных, сверхчувственных образов, которые в религиозном сознании представляются действующими во всей мёртвой и живой природе агентами, управляющими всеми предметами и явлениями материального мира, включая и человека. Если душа представляется связанной с каким-либо отдельным существом или предметом, то духу приписывается самостоятельное существование, широкая сфера деятельности и способность влиять на различные предметы. Души и духи представляются то аморфными, то фитоморфными, то зооморфными, то антропоморфными существами; однако они всегда наделяются сознанием, волей и другими человеческими свойствами. = Впервые термин «А.» ввёл немецкий учёный Г. Шталь, назвавший (в сочинении «Theoria medica», 1708) А. своё учение о безличном жизненном начале - душе, лежащей будто бы в основе всех жизненных процессов и являющейся «ваятельницей тела».» [БСЭ]
Анима – anima – (pod)nimat – поднимать (слав.)(пропуск p, d)
Анима - поднимать (подпирать) грудь, дышать.
Древние египтяне образно связали дыхание со столбом Джед,  предполагая, что он подпирает дыхание (пузырь воздуха), иначе, даёт жизнь животным и растениям. Отсюда производные слова animal – животные (лат.), animation – оживление, движение (англ.).
Удивительно, но в фантастическом фильме режиссёра Г. Данелия «Кин-дза-дза» есть аналог египетским пузырям – это пузыри с последним выдохом умерших, которые висят на верёвочках над пустынной равниной. Не знаю, подсмотрел ли Г. Данелия идею у древних египтян или сам придумал, но это поистине гениально.

 

Рис. 13. Пузыри с последним дыханием в мультфильме «Кин-дза-дза»

На рис. 1, 14 показано дыхание, которое боги "давали к носу" царя:
 

Рис. 14. Дыхание, даваемое богом

Дыхание в виде триады символов всходы-сноп-зерно, которое бог-Сокол даёт фараону, взамен приносимых даров. Иначе бог-Сокол даёт вторую жизнь умершему фараону.

Образы древних египтян

На мой взгляд, древние египтяне были родоначальниками символизма, кубизма, сюрреализма, имажинизма и прочих авангардных течений современного искусства, которые сформировались в начале 20-го века, а древнеегипетский символизм существовал уже 4000 лет назад !
На рис. 15 Исида и Нефтида перед символом Осириса столбом джед. Над ним эмблема вечной жизни – «анх», поддерживающая восходящее солнце. Рисунок из «Книги мёртвых» Ани. Ок. 1450 до н. э. Лондон, Британский музей.
 

Рис. 15. Исида и Нефтида перед столбом джед

Это типично символическая картина, насыщенная образами-обезьянами.
Ведь этимология слова «обезьяна» - образ (слав.)
opice – обезьяна  (чешск.) > obraze – образ(ина) (слав.)(редукция b/p, z/c, пропуск r)
Maulaffe – обезьянья пасть (нем.) > mavr-zevve – маврий/чёрный зёв (слав.)
Affe – зевака, разиня (нем.) > zevve > зёв (слав.)(пропуск z, редукция v/f)
бузинэ – обезьяна (перс.) > buzine > obrazina – образина (слав.)( пропуск o, r)
от Maulaffe > malupa – обезьяна (польск.)(редукция f/p)/ мальпа (болг.)/ mavpa - мавпа –обезьяна (укр.)(замена l/v)
Реально этимология слова «обезьяна» от славянского сущ. «образ», видоизменённое груб-разг. «образина».
Группа обезьян вверху слева, справа- образы.
Исида – сидящая- Мать Хлеба.
Нефтида- Хранительница очага.
Столб джед символизирует сноп.
Анкх – зерно.
Анкх-зерно поддерживает на руках солнце или солнце покоится на руках анкха. Так создаётся образ вечной жизни, которая покоится на снопе и зерне, охраняется Матерью Хлеба-Исидой и очагом-Нефтидой. Часто египетские боги изображаются с рогами на голове, на которых покоится солнце или луна.
Рог – Rg > rukи – руки (слав.)(редукция k/g)
Образность древнеегипетского писца несравнимо выше всех представителей авангарда от Веласкеса до Пикассо, Дали, Малевича, Кандинского, Шагала и др. поскольку символика египтян несёт в себе смысловую, словную нагрузку, которой нет в современном слове, основанном на системах буквенного алфавита.
Для передачи информации древние египтяне придумали плавающий корень, который является базовым в формировании слов для всех языков мира без исключения.
В поэзии смысл стиха понял только поэт В. Брюсов в своих работах по эвфонии (благозвучии) слова. Из современных поэтом, но уже ушедших, благозвучием стиха занимался Б. Пастернак. Образцом благозвучия можно считать единственное сохранившееся до наших дней произведение неизвестного автора «Слово о полку Игореве».
«Не лепо ли ны бяшет, братие, начати старыми словесы трудных повестий о полку Игореве…» Сколько здесь красоты русского слова !

Сокращения

СПИ – Слово о полку Игореве
ПВЛ – Повесть временных лет
СД – словарь Даля
СФ – словарь Фасмера
СИС – словарь иностранных слов
ТСЕ – толковый словарь Ефремова
ТСОШ – толковый словарь Ожегова, Шведова
CРС – словарь русских синонимов
БТСУ – большой толковый словарь Ушакова
ССИС – сборный словарь иностранных слов
МАК – малый академический словарь русского языка
ВП – Википедия
ЭБЕ - Энциклопедия Брокгауза и Эфрона
БСЭ - большая советская энциклопедия
ЭСС - этимологический словарь Семёнова
ФСРЯ – фразеологический словарь русского языка
ЭСРЯ – этимологический словарь русского языка

Ссылки

1. Символический смысл «египетского креста», http://andrew-vk.narod.ru/public/Djed/Djed.htm
2. Дж.Дж. Фрэзер «Золотая ветвь»
3. Русско-египетский и англо-египетский словарь иероглифов, http://drevlit.ru/egypt_dictionary.html#
4. В. Н. Тимофеев «Методика поиска славянских корней в иностранных словах», http://www.tezan.ru/metod.htm


Рецензии
Джед, джедаи, самураи ... ))

Максим Гуреев   09.11.2021 09:22     Заявить о нарушении
Не понял. Раскройте смысл вашего умозаключения.

Тезан   09.11.2021 15:49   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.