Блок. Сегодня шла Ты одиноко... Прочтение
Сегодня шла Ты одиноко,
Я не видал Твоих чудес.
Там, над горой Твоей высокой,
Зубчатый простирался лес.
И этот лес, сомкнутый тесно,
И эти горные пути
Мешали слиться с неизвестным,
Твоей лазурью процвести.
22 июня 1901
– «Твоей лазурью процвести» – “лазурь” – цвет высокой мистики у Блока и всего того круга юных символистов. Ср. название первого сборника стихотворений Андрея Белого: «Золото в лазури.»
Попытка извиниться, что он оставил Тебя в одиночестве?
“Шла Ты одиноко”, а он не смог “Твоей лазурью процвести” – слишком засмотрелся на зубчатый лес, слишком замечтался, глядя на тропинки, ведущие к дому той, чей “земной образ, совершенно ничем не дисгармонирующий с неземным…”
“Зубчатый лес”, “горные пути”… Если из блоковского Шахматово смотреть в сторону менделеевского Боблово, то «зубчики» – это еловый (или сосновый?... не помню...) на холме лес.
Ал. Блок. Из дневника 18-ого года о весне 901-ого:
«Тут же получают смысл и высшее значение подробности незначительные с виду и явления природы (болотные огни, зубчатый лес, свечение гнилушек на деревенской улице ночью…)».
Он зубчатый лес и в другой жизни – в жизни третьего тома будет вспоминать:
…Все та же ты, какой цвела когда-то
Там, над горой туманной и зубчатой
В лучах немеркнущей зари.
-- «Там, над горой…». Ты все та же… Ты – солнце!
Из Примечаний к данному стихотворению в «Полном собрании сочинений и писем в двадцати томах» А.А. Блока:
«
Впервые: I1. С. 13, в отделе "Неподвижность".
Публикации: I2 С. 62; I3. С. 86 и I4 С. 66 -- в цикле СПД, в разд. "II. Ворожба. (Лето 1901 года)"; I5 . С. 73
[
I1 – [Блок А. Стихи о Прекрасной Даме. М.: Гриф [1904] (тит. л. 1905).]
l2 - Блок А. Собрание стихотворений. 2-е изд., испр. и доп. Кн. 1. Стихи о Прекрасной Даме (1898-1904). М.: Мусагет. 1911.
I3 - Блок А. Стихотворения. Кн. 1. 1898-1904. М.: Мусагет. 1916.
I4 - Блок А. Стихотворения. 4-е изд. Кн. 1. 1898-1904. Пб.: Земля. 1918.
I5 - Блок А. Собрание сочинений. Т. 1. Стихотворения. Кн. 1. 1898-1904. Пб.: Алконост. 1922
То есть, поначалу это стихотворение было в не деятельном разделе «Неподвижность», а потом перенесено в активный раздел «Ворожба».
Напомню, что «ворожбой» для Блока – «вызовом темным силам» – была его «лирика». Конкретно, вот эти стихи – это вид ворожбы.
]
– «Там, над горой Твоей высокой ...» – Имеется в виду Бобловская гора - "высочайшая во всей округе. Отсюда открываются необъятные дали" (Бекетова 11. С. 60).
– «... Зубчатый простирался лес.» – В дневнике от 30(17) августа 1918 г. "зубчатый лес" назван Блоком среди впечатлений природы, получивших для него в "мистическое лето" 1901 г. "смысл и высшее значение".
Образ навеян шахматовскими пейзажами. Ср. у Е.А. Бекетовой, тетки Блока: "На бледном золоте заката// Чернел стеной зубчатый лес" (Бекетова Ек. Стихотворения. Посмертное издание. СПб., 1895. С. 29).
– «И этот лес, сомкнутый тесно ... и след. – Черты реального подмосковного пейзажа символизированы в духе фольклорных и романтических традиций. "Высочайшая гора" в Боблово воспринимается как "верх" поэтического мира "Стихов о Прекрасной Даме" и путь к небу, "лазури" и объединяется с представлением о божественной природе "героини" цикла. "Горе» противопоставляются шахматовские окрестности как "низ", "земля", "родина". Между подножием и вершиной горы – лес, препятствие, которое "мешает слиться с неизвестным" (ср. символику леса как земной жизни с ее обманом и заблуждениями в "Божественной комедии" Данте. – "Ад", I, 1-12 и др.).
[
«Земную жизнь пройдя до половины,
Я очутился в сумрачном лесу,
Утратив правый путь во тьме долины.
Данте (Лозинский)»
]
В библиотеке Блока имелась "Божественная комедия", цитаты из которой встречаются как в раннем, так и в позднем творчестве Блока (см.: Хлодовский Р.И. Блок и Данте: (К проблеме литературных связей) //Данте и всемирная литература. М., 1967).
»
*
*
вкратце о месте стихотворения в общем своде книги "Стихи о Прекрасной Даме"
Ал. Блок : «Символист уже изначала - теург, то есть обладатель тайного знания, за которым стоит тайное действие».
Теургия - это человеческая практика по работе с божественными сущностями. «Стихи о Прекрасной Даме» - рабочий дневник Александра Блока о ходе подобной практики.
Спустя десять лет он напишет Андрею Белому: “Отныне я не посмею возгордиться, как некогда, когда, неопытным юношей, задумал тревожить тёмные силы - и уронил их на себя.”
«Стихи о Прекрасной Даме» как раз об этом - о тёмных силах и о гордыни попытки справится с ними.
Справиться не получилось. Спустя ещё десять лет, уже после смерти Блока, Андрей Белый резюмирует:
«Первый том - потрясенье: стремительный выход из лона искусства; и - встреча с Видением Лучезарной подруги; и - далее: неумение воплотить эту встречу, обрыв всех путей»
Для Блока было важно подчеркнуть рабочий, реалистический характер книги («к моим же словам прошу отнестись как к словам, играющим служебную роль, как к Бедекеру [путеводитель], которым по необходимости пользуется путешественник»), поэтому вместо трёх разделов с мистическими названиями "Неподвижность", "Перекрёстки", "Ущерб" первого издания в канонической редакции их стало шесть, у которых вместо всякой философии теперь только указания на место и время действия.
Вот их краткая сводка:
I. С.-Петербург. Весна 1901 года. Юный теург обретает свет, но появляется и «гадалка» из Тёмного храма .
II. С. Шахматово. Лето 1901 года. Поэт учится работать с обретёнными силами, но постоянно путается меж Ясной и гадалкой, меж Солнцем и любимой. Меж Тобою и тобой.
III. С.-Петербург. Осень и зима 1901 года. Грань богопознания: попытка – успешная! – увидеть в любимой богиню, то есть раскрыть в «тебе» – Тебя! Но тут же появляются «двойники», которые искушают теурга россыпью миров.
IV. С.-Петербург. Зима и весна 1902 года. Видение Моисея, готовность к Акту, видение, как «мы странствовали с Ним по городам» – но что это все? – послания от Тебя или обманки «двойников»? И – снова видение Моисея, видение Неопалимой Купины, осознание, что Ты – Купина, то есть Ты – прямой призыв Господен к действию, как некогда к простому пастуху Моисею: «Иди! И соверши небывалое». Но опять вмешиваются акторы лиловых миров – гадалка, двуликий, двойник. И поэт срывается в открытые ему «двойниками» другие миры.
V. С. Шахматово. Лето 1902 года. Лето зимних кошмаров, лето расплаты… Но в ответ на прямой призыв: «Приходи, Я тебя успокою», поэт настаивает на своём праве на «каменные дороги».
VI. С.-Петербург. Осень — 7 ноября 1902 года. Он выходит на Тропу миров – лиловых миров. Бродит по ней, отчаивается. Он, ставя на кон свою жизнь, прорывается к Храму, но, судя по всему, это – тёмный храм.
Данное стихотворение относится ко ЧЕТВЁРТОЙ сцене ВТОРОГО раздела. Всего сцен в нем – двенадцать:
1. Серафим.
2.Визит к гадалке.
3.Луна – Твои чертоги!
4.Ты – Солнце!
5.Холодный мир «В иной дали».
6.Нет зиме!
7.Темный храм.
8.Снова у гадалки.
9.Возвращение.
10.Царственный путь.
11.Роковая потеря.
12.Надежда.
К сцене данного стихотворения относятся ЧЕТЫРЕ произведения:
9. «За туманом, за лесами…» ( http://www.proza.ru/2017/11/15/806 )
Еще одно возвращение – и первая экскурсия по миру «где рябь и камыш».
10. «В бездействии младом…» ( http://www.proza.ru/2017/11/18/1109 )
Утро и явление Тебя – Солнца!
11. «Какому богу служишь ты?…» ( http://www.proza.ru/2017/11/18/1110 )
Любование Солнцем – Тобой: «Ты… с богами гордишься равной красотой».
12. «Сегодня шла Ты одиноко…» ( http://www.proza.ru/2017/11/18/1113 )
Он проспал целый день, и ты – Солнце! – «Сегодня шла Ты одиноко»
*
*
предыдущее стихотворение — http://www.proza.ru/2017/11/18/1110
следующее стихотворение — http://www.proza.ru/2017/11/19/1071
Свидетельство о публикации №217111801113