Этимология выражения Тугой на ухо

Введение

Всем известно выражение «Тугой на ухо» и все понимают, что это человек, который слышит с трудом. Правда, есть ещё мнение, что это человек равнодушный к людям. Но самое главное непонятно как слово «тугой» связано со словом «ухо». Нигде этому объяснения нет, ни в одном толковом словаре.
«ТУГОЙ (от тянуть?), крепкий, упорный, стойкий, твердо упругий, неподатливый, противопол. слабый, мягкий, вялый, гибкий, гнуткий.» [СД]
 «Тугой — ТУГОЙ, тугая, тугое; туг, туга, туго. 1. Крепко натянутый, стянутый. «Ломит он у дуба сук и в тугой сгибает лук.» Пушкин. Тугая струна. Тугой лук. || С трудом сгибаемый, разгибаемый или двигаемый. Тугой воротничок. Тугая пружина.» [БТСУ]
«Ничить трава жалощами, а древо с туго к земли преклонилось» [СПИ]
Иначе, «поникла трава в жалости, а дерево согнулось к земле», но это же не значит, что дерево, пусть даже образно, стало тугое на ухо, но как образно и красиво русское слово !
Почему мы современные русскоязычные не видим этой красоты ?
Ведь это наше родное. И надо понять насколько древнее русское слово. Оно ведь «свычаем свитое».
«Кая раны дорога, братие, забыв чти и живота, и града Чернигова отня злата стола и своя милыя хоти, красныя Глебовны свячая и и обычая ?» [СПИ]

   
сложенная ткань- ночь-рот-свиток- sxr - планировать, совет, определение, управление, поведение, состояние, удача, дело, мода, природа, обычай (др.-егип.) - S29-Aa1-D21-Y1 - sNchrSvt > svichj svitj > свычаем свитый (слав.), иначе свычай – обычай (др.-слав.)
   
сложенная ткань- ночь-рот-сидящий человек с рукой у рта- sxr - планировать, совет, определение, управление, поведение, состояние, удача, дело, мода, природа, обычай (др.-егип.) - S29-Aa1-D21-A2 > sNchrKrm > svichj klikanj > свычаем кликанный (слав.), иначе свычай – обычай (др.-слав.)


Столкнулся я с этой проблемой при изучении картин Босха, где на правой панели триптиха «Сад наслаждений» есть сцена, где в гротескном виде изображена девушка  сидящая перед троном птицеголового демона (предположительно древнеегипетского Гора) и вечно мучается с жабой на груди (ангина). Кроме того, её лицо отражается в зеркале вместе с животным похожего на осла. Осёл кажется чёрным в лучах пламени позади него и девушки.


 

Триптих «Сад наслаждений». Сцена девушки с жабой на груди [1]

Вероятнее всего это гетера, которая пела сладкогласные песни Осирису, за что поплатилась в аду мучением от огня грудной жабы, но какого назначение демона-осла ? 
Для этого следует обратиться к древнеегипетскому письму, в котором есть иероглиф «ослиные уши».

Этимология выражения

 

Иероглиф «ослиные уши»

Этимология выражения

Иероглиф «ослиные уши» имеет в древнеегипетском письме два значения: собственно уши и быть глухим.
Примеры иероглифов взяты из древнеегипетского словаря [2].
В строке слева направо: описание иероглифа (в коптской и славянской аббревиатуре)-египетская транскрипция- перевод на русский- код по Гадинеру- славянская транскрипция- славянский перевод- английское слово- славянский перевод.
   
зерно-зерно- ослиное ухо -ослиное ухо- anxwy – уши (др.-егип.) - S34-S34-F21-F21 > Zrn-Zrn > oslnj-oslinj – ослиные (уши) (слав.)( редукция s/z, l/r), где повтор символа  – число 2. > ears – уши (англ.) > oslij-ослиные (слав.)(инв. ears, редукция l/r)
   
засов-ночь- ослиное ухо – sxi - быть глухим (др.-егип.) - O34-Aa1-F21 > sNchSln > so nechto sluxanj – нечто/ничей слышаный/ослиный (слав.)> be deaf – быть глухой > bit cluxj – быть глухой (слав.)(замена cl/d, редукция x/f)
Ещё более интересный пример.
   
засов-зеркало-ослиное ухо – sXi - быть глухим (др.-егип.) - O34-F32-F21 > sZrkl Sln > so glukj –oslinj – со глухой – ослиное (ухо) (слав.)(редукция g/z, l/r, x/k)
   
засов-зеркало-2 косые черты-ослиное ухо – sXi - быть глухим (др.-егип.) - O34-F32-F21 > sZrkl Sln > so glukj –oslinj – со глухой – ослиное (ухо)
Комментарий:
Этот пример с иероглифом "зеркало", который имеет два значения "зеркало" и "брюхо". В данном случае применимо "зеркало" (слав.)(редукция g/z, l/r, x/k).

 

Иероглиф «зеркало»/"брюхо"

Здесь зеркало повёрнуто на 90 град против часовой стрелки.
Самое поразительное, что это же зеркало мы видим и в сцене девушки с жабой на груди, оно расположено прямо перед ней ! Это зеркало закрывает зад некого человека, и может быть и щитом Персея. Согласно древнегреческому мифу Персей победил ведьму Горгону, оборотя на неё свой щит. Развитие сюжета можно посмотреть в моей работе [1], а здесь мы анализируем уши осла.

То есть, можно понять так, что древние египтяне считали ослиное ухо плохо слышащим, иначе, тугим, но не связано ли это предположение с функцией осла как тяглового животного ?
Это нам подсказывает   и наименование осла в английском языке.
осёл – donkey >tjagnij – тяжный (слав.)(редукция t/d, g/k, перест. n/k)
Итак, уши по-английски – «ослиные», а осёл –«тяжный», «тягловый», иначе тугой. При сочетании слова «уши» и «осёл» в английском языке получаем славянский феномен «осёл тяжный» или «уши тугие» !
Можно, конечно, предположить, что ввиду физических характеристик осёл плохо слышит, недаром же осёл имеет длинные уши. Осёл является непременным участником памфлетов и басен, где высмеивается слух осла, например, басня Крылова «Квартет», «Осёл и соловей», офорты Гойя.
 

офорт Гойя  «Брависсимо!»

Bravissimo > para – vizganij – пара визжаний (слав.)- игра слов, где пара – обезьяна и осёл.

ЗОЛОТОЙ ОСЕЛ
«Немало горя, муки и печали, Ослом оборотясь, изведал я, О чем и повествую. Но вначале Читателям открою не тая, Что голос мой — не ... Уж если человеческое ухо Не слышит голоса разумных нот, Ослиное-то к ним тем паче глухо. И пусть осла хозяин палкой бьет, Ослиное упрямстство тоже гаже: мол, сделаю как раз наоборот.»
Вероятнее всего, благодаря длинным ушам осёл хорошо слышит, но ввиду упрямства, неподатливости осла исторически сложилось мнение, что осёл слышит плохо.
Так или иначе, выражение «Тугой на ухо» - это и слабый (музыкальный) слух осла в художественных произведениях и игра слов одновременно, которая сложилась в структуру бытового выражения, первоначальный смысл которого был затерян в глубине веков.
Теперь становится понятным присутствие осла в триптихе. Девушка за грехи кроме огненной ангины (лишение голоса) оказалась и лишена слуха, поскольку иероглиф «ослиные уши» в древнеегипетском письме символизируют либо уши, либо потерю слуха.




Сокращения

СПИ – Слово о полку Игореве
ПВЛ – Повесть временных лет
СД – словарь В. И. Даля
СФ – словарь Фасмера
СИС – словарь иностранных слов
ТСЕ – толковый словарь Ефремова
ТСОШ – толковый словарь Ожегова, Шведова
CРС – словарь русских синонимов
БТСУ – большой толковый словарь Ушакова
ССИС – сборный словарь иностранных слов
МАК – малый академический словарь русского языка
ВП – Википедия
ЭБЕ - Энциклопедия Брокгауза и Эфрона

Ссылки

1. В. Н. Тимофеев «Образы  Сальвадора Дали в картинах Босха», http://www.tezan.ru/dali.htm
2. Русско-египетский и англо-египетский словарь иероглифов, http://drevlit.ru/egypt_dictionary.html#
3. В. Н. Тимофеев «Методика поиска славянских корней в иностранных словах», http://www.tezan.ru/metod.htm


Рецензии