Шон Маклех Патрик. Созерцая муравейник

  Шон    Маклех  Патрик.

            Спогдядаючи  мурашник
 

                «Шляхом можна наповнитись і з ним бути.»
                (Чжуан Цзи)

Колись у Норвегії я споглядав старезну сосну, що виросла серед кам’яних скель. Падав лапатий сніг. Я довго блукав по глибокому першому снігу аж поки не звалився з ніг. Пізніше, сидячи біля вогню коминка в старезному кам’яному будинку, я згадував цю історію і написав таке:

Мурахи! Я ваш повелитель!
Це я блукав снігами Ісландії
Дихаючи крижинками зірок.
На схилах готичних Гімалаїв
Це я мріяв про стежку
Від одного дерева до іншого.
Принесіть мені зерна,
Які я покладу на долоні
Мертвої почвари Гондвани.
Сива борода Дарвіна –
Бідолахи епохи сентиментальної.
Одягніть макінтоші
Будуючи піраміду з глиці.
Моя тінь на мурашнику.
Твоє дерево біля бароко
Одразу наліво від Галілея.
Дерев’яну кульку
Кидаю в Космос.
У чорноту. Навпростець.
Покажіть мені Шлях
До мого «я».
До твого «ніби».
До нашого «сутінки».

     Из  Шона  Маклеха.

СОЗЕРЦАЯ  МУРАВЕЙНИК

"Путём можно наполниться и с ним быть".
                (Чжуан Цзи)

Когда-то в Норвегии я созерцал древнюю сосну, которая выросла среди каменных скал. Снег падал большими хлопьями. Я долго блуждал по глубокому первому снегу пока не свалился с ног. Позже, сидя около огня камелька в древнем каменном доме, я вспоминал эту историю и написал следующее:

            ***
Внемлите,  кроткие,  владыке…

Я  сквозь   Исландские  снега,
Сквозь  звёзды,  глетчерские  лики
И  Гималайские  рога
Тех  скал,  где  время  леденеет
Тропу  усердно  пролагал
Меж  елей, 
               сердцем  сатанея
В  преддверьи  сумрачных  Вальгалл.

В  ладонь  мою  несите  зёрна
Живые  силой,  чтоб  взошли
Не  в  тёплом  чреве   чернозёма,
А  в  стылой  нежити  Земли –
Праантарктической  Гондваны,
Где  сеет  ужас  смертный  страх,
Рождая  в  призрачных  мирах
Материки  и  океаны.

Вы – из  додарвинских  эпох…

Сребробородого  титана,
Его  стеснительных  оков
Не  знали  вы…
                Он  неустанно
Тревожил  прах  былых  веков.

Не  Дарвин  вёл  вас,   
                не  презренный
Творцом 
        естественный  отбор,
А  вечный  страж  Гондванских  гор   
И  тайны  дерзновенной.

Уменье  строить  терриконы
Древнее  вечных  пирамид;

Здесь  своды,  портики,  балконы
Из  хвои,  лиственных  ланит
Стоят  надёжней  чем  гранит
Ступеней  Лувра  и  Сорбонны.

Я  нависаю  мрачной  тенью
Над  муравейником  лесным;
Тень  пляшет  по  переплетенью
Лиан,  по  вычурам  резным
Подстать  барокко…
                а  левее,
К  скале  угрюмой  прислонясь,
Как   изваянье  Галилею
Сосна  над  камнем  поднялась.

Я  взоры  в  Космос  устремляю,
В  седую  вечность  напрямик,
И  Громовержца  умоляю:

"Коль  ты  разумен  и  велик,
Дай  мне  СЕБЯ  познать,  о  Боже!
Коль  ты  не  искуса  обман,
Развей  невежества  туман,
Ведь  мы  с  тобой  одно  и  то  же".


Рецензии