Кабель, кабельтов - этимология
1) Существующая этимология
а) Викисловарь
Корень: -кабель-. Значение: один или несколько изолированных друг от друга проводников (жил), заключённых в оболочку.
Этимология декларируется по Максу Фвсмеру
Происходит от поздн. лат. сарulum «аркан», из лат. capere «брать, хватать». Русск. кабель заимств., предположительно, через нем. Kаbеl или голл. kаbеl из франц. cable.
* Этимологический словарь Макса Фасмера. Кабельтов
"якорный канат", стар. кабельтоу, Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 124. Из голл. kabeltouw – то же; см. Ме;лен 86.
б) Online Etymology Dictionary
Кабель «с. 1200, большая, крепкая веревка или цепь, используемая на корабле», от старого северо-французского кабеля, от средневекового латинского capulum «лассо, веревка, недоуздок для крупного рогатого скота», от латинского capere «взять, схватить», от корня PIE * kap - «схватить».
Технически, в морском использовании, веревка 10 или более дюймов вокруг, чтобы держать корабль, когда на якоре; в не морском использовании, канат из проволоки (не конопля или волокно). Учитывая новый диапазон чувств в 19 веке в телеграфии (1850-е годы), тяговые железные дороги (1880-е годы) и т. д. Значение «сообщение, полученное телеграфным кабелем», с 1883 года, короткое для кабельного сообщения (1870), кабельнаяграмма (1868), кабельная рассылка (1864). Кабельное телевидение впервые засвидетельствовало 1963 год; укороченный кабель формы в этом смысле с 1970 года.
в) Этимологический словарь русского языка Семенова
Кабель. Французское – cable. Латинское – capulum (аркан, канат). Русским языком слово было заимствовано либо из немецкого (Kabel), либо из голландского (kabel), в который оно попало из французского языка. Широкое распространение получило в XVIII в. Буквально означает «то, с помощью чего держат». Производные: кабельный, кабельщик.
г) Словарь Владимира Даля
Кабель, кабельтов м. морск. веревка кабельной работы, 6 до 12 дюймов (по окружности) толщиною. Кабельный, кабельтовый, к кабельтову относящ. Кабельная работа, двойной спуск веревки: каждая прядь спускается порознь, а потом все вместе. | Кабельтов, мера расстоянья в море: сто саж.
д) Википедия
Кабельтов (от нидерл. kabeltouw — буксирный канат) — трос окружностью от 150 до 350 мм (диаметр от 47 до 111 мм) для швартовов и буксиров (кабельтовый трос), а также внесистемная единица измерения расстояния, использующаяся в мореплавании. Как единица измерения кабельтов стал использоваться по причине того, что трос на судне брался определённой, одинаковой длины. В кабельтовых обычно выражается дистанция между кораблями при совместном плавании флота, размещении его по диспозиции, расстояние от корабля до берега и т. п.
2) Применение термина в русском языке
Национальный корпус русского языка
* В. М. Головнин. Описание примечательных кораблекрушений, претерпенных русскими-мореплавателями (1822): «Тогда уже было 8 часов; начали общими силами вертеть как сии кабельтовы, так равно и кабельтов завезенного верпа; корабль тронулся с места и стал понемногу двигаться, но вдруг на шлюпе, подумав, что он сошел уже с мели, и опасаясь сближения с ним, тем паче, что и шлюп несколько к нему дрейфовало, перестали вертеть шпиль и отдали кабельтов».
* М. И. Богданович. Восточная война 1853-1856 годов. Т. 1 (1876): «Пред входом в Синопский залив, если позволит погода, для сбережения гребных судов на рострах, я сделаю сигнал спустить их у борта на противолежащей стороне неприятеля, имея на одном из них, на всякий случай, кабельтов и верп (вспомогательный якорь для снятия судна с мели)».
* Михаил Николаевич, великий князь. Отчет великого князя Михаила Николаевича о деятельности кавказского наместничества (1855-1880) (1880): «Сверх того, проложен один подводный кабель, протяжением в 332, 5 верст».
* А. П. Чехов. Остров Сахалин (1893-1895): «Тотчас по выходе из туннеля у береговой дороги стоят солеварня и кабельный домик, из которого спускается по песку в море телеграфный кабель».
3) Обобщение и вывод
Этимология фр. термина Cable никак не «вяжется» по графике, фонетике и содержанию со средневековым латинским capulum, capere. Целесообразно рассмотреть термин в связи с общим языком иудеохристианства – иврит.
4) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология
В иврите есть однокоренные слова, восходящие к общему корню К.В.Л., из которых явственно следует, термин КАБЕЛЬ без огласовок (иврит язык согласных букв) = К.Б.Л. = иврит К.В.Л.–КАВАЛ; К.В.Л.-КЕВЕЛ; К.В.Л.-КИБЕЛ.
* ивр. КЕВЕЛ библейский язык - цепь, оковы, кандалы; поздний иврит - канат, трос, кабель.
* ивр. КАВАЛ заковывать, связывать.
* ивр. КИБЕЛ накладывать оковы, связывать.
Источник
* Еврейско-русский словарь М.Дрор, Тель-Авив, 2000.
* Иврит-Русский словарь. Ф.Л. Шапиро, М., 1963.
* См. стронг иврита 3525, КЕВЕЛ
* См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878 г.
http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_204.htm
б) Библейский образ
* Псалом 105:18: «Стеснили оковами (КЕВЕЛ) ноги его; в железо вошла душа его».
* Псалом 149:8: «заключать царей их в узы и вельмож их в оковы (КЕВЕЛ) железные».
Таким образом, термин «кабель» был обезличен и латинизирован, его графика, фонетика и содержание указывают на библейское заимствование.
Мореходство, связанное с международной морской торговлей в еврейских общинах было развито, частые изгнания приводили к поискам новых стран для проживания. Например, изгнание евреев из Испании в 1492 году повлекло открытие Америки Колумбом (еврей) в 1492 году, экспедицию Колумба оплатили евреи Испании.
20.12. 2017 г.
Свидетельство о публикации №217122100637