27 Фея сигнальных флажков 2

Александр Сергеевич Суворов

О службе на флоте. Легендарный БПК «Свирепый».

2-е опубликование, исправленное, отредактированное и дополненное автором.

27. Фея сигнальных флажков. Часть 2. Севастопольская Морская школа ДОСААФ. 27 мая 1971 года.

В четверг 27 мая 1971 года в Севастопольской Морской школе ДОСААФ занятия в нашей группе рулевых-сигнальщиков начались с темы, которая «напрочь» стёрла все мои ночные видения вчерашней «Феи сигнальных флажков». Дело в том, что начальник Морской школы, наш «Учитель» начал объяснять нам азы управления кораблём, то есть «обязанностей рулевого в несении навигационной вахты на корабле».

- То, что я вам расскажу, - сказал «Учитель», - является только начальной информацией. Поэтому постарайтесь эти «азбучные истины» запомнить сразу. Не волнуйтесь, если что-то будет вам непонятно. Всё равно в дальнейшем на службе вы снова и снова будете углублённо готовиться, изучать и тренироваться. Жизнь, практика – самый лучший «учитель».
- Итак, - сказал начальник Морской школы, - построим нашу лекцию иначе: мы будем совместно вспоминать раннее исследованное и вместе формулировать ответы на вопросы по теме «участие рулевого в ходовой навигационной вахте».

«Учитель» начал задавать вопросы-темы, а мы вместе с ним отвечать. Так мы с успехом, по очереди, в разбивку и хором, гордясь полученными знаниями, ответили на множество вопросов, среди которых были и такие:
 
Какие приборы используются для управления кораблём в море?
Каково устройство магнитного компаса?
На что указывает показание картушки компаса?
Как компенсируется девиации компаса?
Какова точность отсчёта магнитного компаса?
Что такое гирокомпас?
Как считывается курс корабля?
Как удерживается корабль на курсе?
Какой прибор указывает положение пера руля?
Кто решает вопрос перевода управления кораблём с авторулевого, с аварийного на ручное управление и обратно?
Каковы обязанности вахтенного офицера, рулевого и членов экипажа по визуальному наблюдению?
Каково деление горизонта на градусы и румбы относительно курса (диаметральной плоскости) корабля?
Сколько градусов содержит один румб?
Как делится истинный горизонт на курсовые углы?
Как называются основные румбы?
Как докладывается вахтенному офицеру результаты наблюдения?
Что такое ходовой мостик или рулевая рубка?
Что находится в рулевой рубке?
Что находится в штурманской рубке?
Что такое истинный горизонт?
Каковы сектора наблюдения за горизонтом?
Что такое курсовой угол?
Что такое пеленг?
Что такое траверз?
Что такое видимость?
Что такое дистанция?
Какова дистанция одной морской мили?
Какова дистанция одного кабельтова?
Что входит в структуру-систему рулевого устройства корабля?
Что такое бинокль?
Что такое плавучесть корабля?
Что такое водоизмещение корабля?
Что такое остойчивость корабля?
Что такое непотопляемость корабля?
Что такое управляемость корабля?
Что такое поворотливость корабля?
Что такое устойчивость корабля на курсе?
Какие бывают виды качки?
Какие бывают системы и средства зрительной связи?
Какие бывают системы и средства сигнализации?

Я с громадным облегчением и радостью убедился сам, что практически на все эти и другие вопросы мог самостоятельно ответить и отвечал, активно принимая участие в этом коллективном опросе, а по сути, контрольном экзамене по всему курсу обучения нас в Севастопольской Морской школе ДОСААФ. Эта контрольная или экзамен в стиле игры-состязания заняла всё наше внимание, отвлекло от всех бед и радостей, от дел и делишек.

- А теперь, - сказал нам «Учитель», - мы изучим «команды на руле». Вы узнаете: какими бывают команды на руль; как они звучат; как произносятся на русском и английском языках; как исполняются команды на руль; как отвечать по командам на руль.

- Первое и главное правило команд на руль – это обязанность рулевого дублировать все команды, подаваемые вахтенным офицером на руль, - сказал «Учитель». – Делается это для того, чтобы показать вахтенному офицеру, что его команда услышана и понята рулевым, принята им к исполнению.

- Очень важно понимать, - сказал «Учитель», - что устная форма команд на руль не только дань многовековой морской традиции, но и юридический акт передачи ответственности: вахтенный офицер отвечает за выдачу правильной команды на руль, а рулевой отвечает за правильное понимание и исполнение полученной и принятой им команды от вахтенного офицера.

- Перед началом вахты вахтенный должен быть хорошо отдохнувшим, посвежевшим, здоровым и бодрым, полным жизненных сил, - сказал «Учитель». – Заступая на вахту нужно получить разрешение вахтенного офицера на приём вахты. При несении вахты нужно быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами, чётко, внятно и громко дублировать распоряжения вахтенного офицера, чтобы последний удостоверился в правильном понимании его команды.

- Вахтенный на руле, то есть рулевой, - сказал «Учитель», - должен всё время быть на виду у вахтенного офицера, чтобы он мог не только слышать, но и видеть реакцию вахтенного рулевого на его команды.

- Вахтенный рулевой, - сказал «Учитель», - должен всё время вахты поддерживая непрерывную связь с вахтенным офицером, немедленно докладывать ему об обнаружении объектов наблюдения и опасностей для корабля. В случае какого-либо недомогания или какой-либо нужды – немедленно сообщать об этом вахтенному офицеру, не терпеть и не откладывать «на потом» удовлетворение острых естественных потребностей.

- Заступая на вахту, рулевой обязан запросить у вахтенного офицера разрешение принять, а сдающий вахту - сдать вахту. При этом сдающий вахту должен убедиться, что принимающий вахту в состоянии принять вахту и способен нести вахту. Если сдающий вахту видит, что принимающий не в должном физическом или психическом состоянии для несения вахты, то он обязан доложить свои сомнения и мнения вахтенному офицеру.

- Принимающий вахту должен принять курс фактический корабля по гирокомпасу и магнитному компасу, режим управления (ручной или авторулевой), характеристики работы рулевой машины, краткое описание обстановки вокруг корабля (наличие других кораблей, судлв, объектов, маяков, буёв, знаков, огней и т.д.), параметры видимости, приказы и распоряжения по вахте, а также перечень проводимых дел и работ с участием рулевого.

- После доклада сдающий вахту сообщает вахтенному офицеру: «Вахту сдал!», а принимающий докладывает: «Вахту принял!», - сказал «Учитель». - Обеспечение несения вахты рулевого и вахтенного офицера – это наблюдение по всему горизонту с ходового и сигнального мостиков, с мест, указанных вахтенным офицером, Причём в обеспечении безопасного движения и курса корабля наблюдением обязаны принимать участие все члены экипажа, потому что ничто не должно остаться без внимания, без наблюдения.

- Все и каждый на палубе, на своих боевых постах, - строго указал нам «Учитель», - должны немедленно сообщать вахтенному офицеру о всех и любых событиях и процессах, могущих повредить кораблю и членам его экипажа. Рулевой также, - наблюдая за передним сектором наблюдения по курсу корабля, обязан докладывать вахтенному офицеру обо всех изменениях в обстановке: о появлении новых судов и кораблей, объектов, огней, знаков, буёв и т.д. При этом рулевой также обязан определить характер объекта, пеленг или курсовой угол и приблизительную дистанцию до него.

- Основной обязанностью рулевого на вахте, - сказал «Учитель», - является направление корабля, удержание его на курсе, выполнение команд на руль в случае изменения курса и расхождений с судами и плавающими объектами. Кроме этого очень важно, чтобы рулевой знал и понимал значение всех других команд, которые отдаёт вахтенный офицер по швартовке корабля, по постановке на якорь и снятия с якоря и т.д. Это необходимо для согласования действий рулевого и швартовых команд. Мало того, рулевой должен знать и понимать значение команд на руль на английском языке, чтобы точно и ответственно выполнять команды лоцмана, хотя их дублирует вахтенный офицер.

- Какие же это команды и как должен исполнять команды на руль рулевой? – спросил нас и самого себя наш «Учитель». – А вот какие, и вот как…
Команда вахтенного офицера: «Пять градусов право (или лево) руля!».
Ответ рулевого: «Есть пять градусов право (или лево) руля!».
Действия рулевого: Плавно, без рывков перекладывает руль право (лево), фиксируя его по аксиометру на указанной цифре 5 градусов.
Доклад рулевого: «Руль право (лево) пять градусов!».

- Все команды на руль матрос обязан репетовать дословно, - сказал «Учитель», - говоря в начале слово «Есть». Об исполнении команды на руль должен немедленно докладывать. Особенно чётко, внятно и громко рулевой должен повторять наименование курса. При этом надо делать ударение на последней цифре, повышая к концу фразы голос. Это нужно потому, что общее направление курса и так известно вахтенному офицеру, а десятые доли градуса – нет. Поэтому в конце фразы нужно говорить слово «десятых», например: «Сто семьдесят и пять десятых!». Если говорить иначе, например: «Сто семьдесят и пять!», то вахтенный офицер может услышать и понять курс как «175»…

Команда: «Пять градусов право (лево) по компасу!».
Ответ: «Есть пять градусов право (лево) по компасу!».
Действия: Плавной перекладкой руля изменяет данный курс по компасу на указанное число градусов в соответствующую сторону, удерживая судно на новом курсе.
Доклад (пример): «На курсе сто семьдесят пять градусов!».

Команда: «Право (лево) руля!».
Ответ: «Есть право (лево) руля!».
Исполнение: Плавно перекладывает руль приблизительно на 10-15° по аксиометру в указанную сторону.
Доклад: «Руль право (лево) 10-15 градусов!», т. е. рулевой указывает цифру, на которой он остановил стрелку аксиометра.

Команда: «Полборта право (лево)!».
Ответ: «Есть полборта право (лево)!».
Исполнение: перекладывает руль в соответствующую сторону, фиксируя его по аксиометру около 15°.
Доклад: «Руль полборта право (лево)!».

Команда: «Больше право (лево)!» или «Меньше право (лево)!».
Ответ: «Есть больше право (лево)!» или «Есть меньше право (лево)!».
Исполнение: соответствующей перекладкой руля увеличивает или уменьшает угловую скорость поворота судна.
Доклад (пример): «Руль право (лево) 7 градусов!».

Команда: «Право (лево) руля! Курс полсотни семь градусов!».
Ответ: «Есть право (лево) руля! Курс полсотни семь градусов!».
Исполнение: приводит судно на заданный курс и удерживает его на нём.
Доклад: «Курс полсотни семь градусов!».

При повороте корабля на большой угол рулевой обязан через каждые 5 либо 10° громко называть ровные отсчёты изменения курса по картушке компаса, проходящие через курсовую черту, например: «тридцать пять градусов», «сорок градусов», «сорок пять градусов», «полсотни градусов» и т. д.

Когда судно будет на нужном или заданном курсе, рулевой докладывает: «На курсе полсотни пять градусов», а вахтенный офицер в ответ на это подтверждает: «Так держать!».
Ответ: «Есть так держать!».
Исполнение: замечает курс на момент отдания команды и приводит корабль на заданный курс.
Доклад: «Курс полсотни пять градусов!». 

Команда: «Право (лево) на борт!».
Ответ: «Есть право (лево) на борт!».
Исполнение: руль плавно, но максимально быстро (в пределах возможностей рулевого устройства) перекладывается в указанную сторону по аксиометру до установленного предела конструктивных ограничений.
Доклад: «Руль право (лево) на борту!».

Команда: «Отводить!».
Ответ: «Есть отводить!».
Исполнение: руль постепенно отводится в обратную сторону от фактического положения и устанавливают в положение, близкое к диаметральной плоскости судна со стороны борта поворота.
Доклад (пример): «Руль пять градусов право (лево)!».

Команда: «Одерживать!», а затем команда: «Так держать!».
Ответ: «Есть одерживать!», а затем: «Есть так держать!».
Исполнение: уменьшение угла перекладки руля до минимума и даже, если это необходимо, перекладка руля на другой борт для снижения угловой скорости поворота корабля настолько, чтобы в момент прохождения им линии курса оно могло бы быть легко задержано и точно фиксировано в нужном направлении.
Доклад (пример): «Руль право (лево) семь градусов!».

Команда: «Прямо руль!».
Ответ: «Есть прямо руль!».
Исполнение: руль приводится в диаметральную плоскость судна и устанавливается по аксиометру на отсчёт 0°.
Доклад: «Руль прямо!».

Команда: «Так держать!» (в момент, когда корабль выйдет на линию нужного или заданного курса).
Ответ: «Есть так держать! Курс полсотни пять градусов!».
Исполнение: рулевой замечает с точностью до 1° отсчёт курса по картушке компаса, на котором оказался корабль в момент подачи команды и перекладывает руль, чтобы привести корабль на зафиксированный курс.
Доклад (пример): «На курсе полсотни пять градусов!».

Команда: «Держать на маяк!».
Ответ: «Есть держать на маяк!».
Исполнение: перекладывая в нужную сторону руль, приводит корабль на указанный ориентир и держит на него, замечает курс по компасу.
Доклад (пример): «Курс на маяк. На курсе полсотни пять градусов!».

Команда: «Оставить буй справа (слева)!».
Ответ: «Есть оставить буй справа (слева)!».
Исполнение: самостоятельно управляет рулём, оставляя заданный предмет (буй), справа (слева) от корабля. Обойдя указанный объект, ложится на прежний курс.
Доклад (пример): «Буй оставлен. Курс прежний полсотни пять градусов!».

Команда: «Лечь на створ!».
Ответ: «Есть лечь на створ!».
Исполнение: самостоятельно управляя рулём, рулевой выводит корабль на створ и точно ложится на него, одновременно замечает курс по компасу.
Доклад: «На створе. На румбе полсотни пять градусов!».

Команда: «Так держать!» или «Держать по створу!».
Ответ: «Есть так держать!» или «Есть держать по створу!».
Исполнение: удерживая судно на створе, замечает курс по компасу.
Доклад: «На створе. Курс полсотни градусов!».

Команда: «Право (лево) не ходить!».
Ответ: «Есть право (лево) не ходить!».
Исполнение: удерживает корабль на заданном курсе так, чтобы деление этого курса на картушке не заходило левее (правее) кур¬совой черты компаса, но и не слишком уклонялось бы в противоположную сторону.
Доклад: «Курс полсотни градусов!».

Команда: «На румбе?».
Ответ: «Есть на румбе!».
Исполнение: замечает отсчёт курса по картушке компаса в момент этой команды.
Доклад: «На румбе полсотни пять и пять десятых градусов!».

Команда: «Как руль?».
Ответ: «Есть руль!».
Исполнение: замечает по аксиометру положение стрелки.
Доклад (примеры): «Руль право (лево) пять градусов!», «Руль право (лево) на борту!», «Руль прямо!».

- А теперь, - сказал нам запыхавшийся «Учитель», - команды на руль на английском языке. После этого он чётко, по-военному, разделяя и выделяя каждое слово, которое мы понимали не по из значению, а на слух, как музыку, он начал командовать на русском языке и тут же переводить команды на английский язык:

Человека на руль! A hand to the helm!
Вправо! Starboard!
Влево! Port!
Право руль! Starboard the helm!
Лево руль! Port the helm!
Больше право! More starboard!
Больше лево! More port!
Право на борт! Hard — a — starboard! All starboard!
Лево на борт! Hard — a — port! All port!
Легче, отводи! Ease the helm!
Легче право! Ease to starboard!
Легче лево! Ease to port!
Прямо руль! Midships
Одерживать! Meet her
Так держать! Steady! (steady so!); Steady as she goes!
Право не ходить! Nothing to starboard!
Лево не ходить! Nothing to port!
Править по курсу! Steer the course
Руль право десять (двадцать)! Starboard ten (twenty)!
Руль лево десять (двадцать)! Port ten (twenty)!
Отвести руль до 5 град.! Ease to five!
Право руль, держать 82 град.! Starboard, steer zero eight two
Лево руль, держать курс 182! Port, steer one eight two!
Лево руль, держать 305! Port, steer three zero five!
Держать на буй, знак! Steer on buoy, on beacon!
Следовать в кильватер за ледоколом Follow Icebreaker!
Внимательнее на руле! Watch you steering!

- Запомните, будущие члены абордажных команд, - сказал нам «Учитель». – При задании курса рулевому на английском языке необходимо указывать сторону перекладки руля и каждую цифру курса произносить раздельно, включая ноль. Например: «Право руль, держать 82!» — Starboard, steer zero eight two! При этом нужно добиться от англоязычного рулевого точного повторения вашей команды, исполнения команды и такого доклада: «Курс 82 градуса» — Steady on zero eight two!».

Мы опять дружно, как одна команда, громко ответили нашему Учителю: «Точно так! Ясно!».

- Вот и молодцы, - сказал Учитель. – Всем сегодня зачёт, почёт и уважение. Свободны, можете разойтись.

Закончилась первая пара занятий, нас ожидал вкусный обед в столовой Севастопольской Морской школы ДОСААФ и вторая пара практических занятий по флажной сигнализации и флажному семафору. Вот тут-то я и вспомнил вчерашний случай общения сигнальными флажками с незнакомкой и ночной визит во сне моей Феи красоты и страсти. Сердце опять вздрогнуло и забилось сильнее, а мой «дружок-сашок» опять ожил и стал рваться наружу…

После обеда Николай, мой товарищ с Севморзавода, опять «слинял» по своим делам, то есть ушёл с занятий, а я остался без пары, поэтому опять занял своё вчерашнее место во дворе Морской школы и стал вмешиваться в «разговоры» флажками моих друзей по группе. На балконе второго этажа дома напротив не было никого…

Я вклинивался в разговоры флажками моих друзей и комментировал их, ехидно поправляя, указывая на ошибки, шутил, а в ответ получал только ругательства и требование «отстать». Мне стало скучно. В тот момент, когда я собрался было уйти и сделал первый шаг в сторону, я бросил последний взгляд на тот балкон дома напротив. На балконе опять была та девушка, которая стояла, прижавшись животом к перилам балкона. Она опять была в домашнем цветастом халатике, но теперь её длинные волосы были собраны в красивую, но простую причёску. Девушка демонстративно не обращала внимания на меня. Я медленно сделал отмашку флажками, приглашая её к разговору, и сделал «первый шаг навстречу»:

- Привет, девушка на балконе второго этажа дома напротив, - сказал я ей. Ответом было её молчание и независимое упругое качание из стороны в сторону у перил балкона.

- Вы сегодня удивительно хорошо выглядите, - сказал я девушке. – Даже издали и даже в тени вашего дома.

Я хотел поразить её своим умением выражать сложные словесные обороты сигнальными флажками. Девушка молчала и не реагировала на мои слова. Я подумал, что она не успела их «прочитать».

- Вы меня понимаете? – спросил я девушку сигнальными флажками и решил чуть-чуть рассердиться. – Вы за одну беспокойную ночь не разучились флажному семафору?

Девушка отвернулась от меня, что-то сделала на балконе, потом опять встала на что-то так, чтобы я видел её в полный рост, и очень быстро отмахала мне флажками свою отповедь…

- Вы сами ничего не умеете, - сказала девушка сигнальными флажками, - даже разговаривать учтиво с девушками.

Я еле-еле успел «прочитать» и кое-как по наитию понять сообщение девушки…

- Нет, - сказал я ей, - я не хам, просто вчера вы мне очень понравились.

Дневное солнце уже коснулось края балкона. Постепенно передо мной стала ярко светиться уже не симпатичная, а красивая девушка с чистым светлым строгим лицом, вероятно, подведёнными глазами и ярко накрашенными губами. Издали её макияж выглядел безупречно, но я, по опыту участия в художественной самодеятельности, уже знал, что театральный грим сочнее и пышнее обычной косметики.

«Ага!» – подумал я голосом деда «Календаря». – «Накрасилась! Для меня накрасилась!». Фея красоты и страсти во мне только фыркнула и «отвернулась». Я почувствовал внутреннюю свободу и с радостным волнением продолжил общение с девушкой на балконе…

- Сегодня вы просто красавица, - сказал я девушке. – Солнце вас любит.
- Меня вообще любят, - ответила девушка. – Почему вы сегодня один?
- Мой товарищ слинял, - ответил я. – Он подрабатывает на заводе. У него семья.
- А у вас нет семьи? – спросила девушка. – Жена, дети?
- Нет, - ответил я, вспомнил мою школьную подругу Валю Архипову и сказал её словами, - Я ещё мальчик.

Девушка от смеха и неожиданности даже покачнулась на своём возвышении и чуть не упала вниз.

- Первый раз вижу будущего моряка, который признаётся, что он мальчик, - сказала она.
- Это правда, - сказал я. – По сравнению с некоторыми я ещё мальчик.
- Вы на кого намекаете, - очень быстро отмахала мне девушка.
- На самого красивого парня в нашей группе – Гарри Напалкова, - ответил я ей.
- Этот тот долговязый, - ответила девушка, - который всё время ругается матом со своим визави?

Я не знал, что такое «визави», но решил, что это касается напарника Гарри Напалкова по флажному семафору.

- Да, - ответил я коротко.
- Понятно, - ответила мне девушка.

Разговор прервался…

- Как вас зовут? – спросил я её.
- А вас? – спросила она в ответ.
- Я Александр, - ответил я ей.
- И только? – спросила девушка. Её манера разговаривать вопросом на вопрос меня начала раздражать…

- Александр Сергеевич, - отчеканил я ей своими сигнальными флажками и поклонился…
- Пушкин? – спросила меня девушка.
- Нет, - гордо ответил я. – Суворов.
- Правда? – переспросила меня девушка.
- Правда, - ответил я ей и дал отмашку - сигнал прекращения разговора.

- Куда ты? – спросила меня девушка.
- Пора, - коротко ответил я.
- Погоди, - сказала девушка. – Ты ещё не узнал, как меня зовут.
- А это так важно? – спросил я её. – Вы же получили то, что хотели.
- Вам не интересно, как меня зовут? – спросила она.
- Мне всё в вас интересно, - ответил я ей, - но вы закрыты, запахнуты в свой плотный халат.

Девушка снова замолчала…

- Вот видите? – сказал я девушке. – Вы вольны делать всё, что вы хотите.

Мне очень понравилось, что я вдруг вспомнил и применил слово «вольны»…

- А что хотите вы? – спросила она меня.
- Увидеть вас такой, какая вы есть, - ответил я и снова во мне разгорелся «пожар» влечения к этой недостижимой девушке на балконе второго этажа дома напротив.

Девушка снова некоторое время стояла неподвижно. Потом она оглянулась по сторонам, взглянула на наш двор, который к этому времени уже опустел потому что прозвенел звонок. Занятия окончились. После этого девушка вдруг уронила флажки и медленно, стесняясь и сомневаясь в движениях, развязала поясок своего халатика и медленно распахнула его…

Она оказалась одета в купальник с шортиками - очень короткие шортики красно-оранжевого цвета с поясом на талии и такого же цвета открытый на груди лифчик с лямками на шее. Девушка повела плечами и халатик упал. Передо мной на возвышении, на безопасном для неё расстоянии и высоте, стояла почти обнажённая красивая юная девушка, вид и поведение которой вызывали бешеную активность моего сердцебиения и пульсирования крови в моих жилах.

Мне показалось, что моё зрение изменилось, что я вижу её как в бинокль, - приближённо. Я чётко видел её тонкие брови, сошедшиеся в напряжении на переносице, её подведённые тушью глаза и ресницы, которые одновременно были распахнуты и сощурены. Я видел её вздёрнутый носик и нервно «порхающие» то в улыбке, то в напряжении ярко красные губы.

Я видел её рельефные в ярком солнечном освещении ключицы и напряжённые жилки на тонкой шее. Видел, как сияют в солнечном свете её округлые плечи, как волнуется ложбинка между её грудок, скрытых мягкой тканью лифчика купальника. Я отчётливо видел её волнующийся плоский животик с "пипкой" пупочка, который пульсировал в такт её судорожного дыхания.

Я видел рельефные складки её «тайного сокровенного места», которые мне показалось чуть-чуть выпуклыми, видел узенькую искорку просвета между её ножками в самой нижней точке её «сокровенного тайного места». У девушки был совсем ещё «детский» гибкий стан в талии и стройные, даже худенькие, ноги с рельефными «детскими» коленками.

Она в волнении чуть согнула руки в локтях и нервно то сжимала пальчики в кулачок, то раскрывала ладошку, пытаясь найти рукам правильное положение. Девушка почти не смотрела в мою сторону, немного повернула лицом вбок и вниз, поэтому я никак не мог выразить ей своё восхищение и смущение её обликом.

Мы оба застыли в немом ожидании…

Руки девушки вдруг нерешительно поднялись к голове и она каким-то невероятно гибким, замедленным, и в то же время ловким движением, распустила свои волосы. Они пушистым облаком длинных прядей почти закрыли её лицо, покрыли плечи и грудь.

Я ещё сильнее замер, почти перестал дышать…

Девушка ещё и ещё раз нерешительно «вспорхнула» руками, как крыльями, а потом подняла руки к шее и что-то там сделала с завязками лифчика. Чашечки лифчика упали на скрещённые на груди руки девушки, а потом «уронились» вниз - ей под ноги. Девушка чуть опустила голову, спрятала лицо в волосах, а затем медленно, как бы обречённо, опустила руки…

Сквозь пелену волос я увидел чёткий белый свет её грудок, очертаниями повторяющие форму лифчика. Чрез несколько мгновений девушка тем же неуловимо ловким и красивым движением головы, плеч, стана и руки откинула свои волосы с левого плеча за спину и я увидел её грудку с острой коричневой рельефной вершинкой…

После этого руки девушки медленно, как крылья, опустились, оставшись немного расставленными в стороны. Я увидел, как она нервно перебирает своими длинными пальчиками. У неё была грудка и облик не девушки и не женщины. Передо мной была юная девочка, ещё школьница, возможно средних классов.

Ещё полминуты она стояла в неподвижности передо мной, а потом мгновенно соскочила с возвышения, присела и исчезла с балкона. Мне показалось, что от неё на балконе осталось какое-то сильное сияние, какой-то ореол, который медленно исчез, погас вместе с её исчезновением. Этот эффект сильно поразил меня и кого-то ещё внутри меня, кто вместе со мной, затаив дыхание, сейчас смотрел на это чудо…

Моё сердце всё ещё держалось где-то возле горла, замерев в ожидании продолжения, а в голове уже возникли вполне реальные, хладнокровные мысли.

- Это же девочка, - сказал мой собственный, а не деда «Календаря», внутренний голос. – Это юная несовершеннолетняя, но невероятно развитая девочка.
- Ты прав, - поддержал меня дед «Календарь». – Она ещё очень юна и ты не вправе мешать ей быть юной.
- Но она быстро учится, - сказала во мне моя Фея красоты и страсти. – И нуждается в хорошем учителе.
- Но не в Сашке! - отпарировал ей мой друг дед «Календарь». – Ему ещё служить и служить, а там может всякое случиться.
- Да, - печально сказала Фея красоты и страсти. – Всё может случиться…

Девушки на балконе не было. Я встрепенулся, судорожно вздохнул и решительно собрался идти домой. В тот момент, когда я переложил из рук в руки свои сигнальные флажки и сделал движение в сторону дверей нашей Морской школы, на балкон вновь выпорхнула моя «визави». Она уже была одета в белую маечку, вновь поднялась на какое-то возвышение и быстро «отмахала» мне флажками сообщение: «Ты уже уходишь?».

- Я назову тебя «Моё Сияние», - медленно «отмахал» я ей флажками в ответ.
- Ты уходишь, - снова сообщила она.
- Да, - коротко ответил я. – Ухожу, чтобы вернуться. У меня впереди три года службы на флоте. Всякое может случиться.

Медленно, чётко и в то же время печально я взмахивал флажками и видел, как угасает солнечное сияние на её балконе. Это солнце клонилось к западу и всё вокруг уже начало выглядеть более контрастно, с глубокими и чёткими тенями. Девушка молчала, а потом, когда я стал поворачиваться, чтобы уйти, быстро и резко взмахнула флажками…

- Я буду тебя ждать, - слитно передали её флажки, и она вновь исчезла с балкона.

Я ещё чуть-чуть постоял на месте и прислушался к себе. Не услышав никаких звуков своих «внутренних голосов», я пошёл внутрь здания морской школы.

Машинально и молча я сдал вахтёру мои сигнальные флажки, молча и отрешённо ехал в троллейбусе на Корабельную сторону, молча кивками отвечал не неслышимые мной вопросы моих товарищей по комнате в общежитии, молча жевал невкусный бутерброд с колбасой и пил несладкий тёплый чай, молча уткнулся в свою любимую пуховую «мамину» подушку. Мне было грустно и даже мой неудовлетворённый «дружок-сашок» понимающе молчал и не мешал мне грустить.

- Ничего, - сказал мне перед тем, как я провалился в тенистое сияние сна, мой друг дед «Календарь». - Всё образуется и всё ещё будет. Встречи, влюблённости и расставания – это тоже часть военно-морской службы на флоте. Привыкай, мальчик.
- Всё равно, - это печально, - сказала моя Фея красоты и страсти.
- Зато как красиво! - возразил ей дед «Календарь».
- Ничего вы не понимаете! - сказал я им обоим и прижал рукой моего «дружка-сашка», чтобы он не сильно печалился…


Рецензии