В каждой снежинке мысли. Зимы изысканный этюд

Зимы изысканный этюд / Exquisite Etude of Winter •
https://ok.ru/video/512332992941

Нежнейший ветерок вдыхает жизнь зимы
и выдыхает лунным паром на деревья,
рисует иней из пыли и воды,
он серебрится Солнца луча следом.
И синева нетронутых небес
подчёркивает грациозность эту,
как будто шепчет что Земля и пудрит лес
несчётными снежинками рассвета.
В каждой снежинке – мысли, ты и я,
и в каждой память сказочного лета,
хрустальный иней, точно блеск из сна   
фантазией нежнейшего сюжета. 
Является он чудною порой
и повторяет кружевную хвою детства,
где всё светло, где мир такой живой,
весь-весь, во всё безгрешностью успеха. 
В глубинную озёрную печать
мир вглядывается глазками из света -
мороз ласкает вод смиренных гладь
не делая из этого секрета;
на тонкий лёд падёт его мука,
что сахар или соль вдруг опрокинет,
фигурным образом напомнит миг дождя
из осени, дождь хрупким льдом застынет.
Под ветками, всё ж, кроется весна,
в вялой листве не успокоив мысли,
что будут реки из её дождя,
растает иней, расцветёт мир жизни.
Ну а пока что, жизни небеса
в снежинках новости прошедшего читают,
чтоб настоящего понять слова,
за ними будущее воды его знают…

.
Перевод на немецкий: "In jeder Gedankenschneeflocke. Winters Studie"

© Copyright: Сиия Тата, 2022
Свидетельство о публикации №222111001360
http://proza.ru/2022/11/10/1360
•  In jeder Gedankenschneeflocke. Winters Studie - литературные переводы, 10.11.2022 17:31


Рецензии