Урок истории и литературы

Хочется поведать своим читателям о чём-то необыкновенном, о чём-то таком, мимо чего, возможно, многие проходят не замечая, как сказал однажды король Британии Георг V, взглянув на самый большой из найденных за всю историю человечества алмаз Куллинан: «Надо же! На дороге я бы прошёл мимо него и ничего не заметил!»
Я не знаком со всеми членами этой огромной необыкновенной семьи, но с некоторыми из них довелось общаться в разные годы. Действительно, годы были очень разные, не похожие друг на друга, как не похожи друг на друга судьбами своими эти люди, чьим истоком можно считать общую фамилию, тягу к литературному труду, к искусству и талант, проявившийся в каждом из них по-своему. Семья Гессен.      
Арнольд Ильич Гессен. Его перу принадлежат книги: «Набережная Мойки, 12. Последняя квартира А. С. Пушкина»,  «Во глубине сибирских руд… Декабристы на каторге и в ссылке», «Все волновало нежный ум… Пушкин среди книг и друзей»,«…Москва, я думал о тебе! Пушкин в Москве»,  «Жизнь поэта», «Рифма, звучная подруга… Этюды о Пушкине», Книги неоднократно переиздавались и были необыкновенно популярны в 60-70-е годы двадцатого века.
Известнейший в стране пушкинист, журналист и литератор, проживший без малого сто лет (1878 – 1976) Арнольд Ильич учился в Санкт-Петербургском университете на физико-математическом факультете, затем в 1912 году окончил там же юридический факультет. Занимался журналистикой, в частности был корреспондентом газеты “Русское слово” в Государственной Думе всех созывов с 1906 по 1917 годы.  В послереволюционное время трудился в различных издательствах.  В конце жизни Арнольд Ильич начал активно выступать с публикациями на пушкинскую тему.
 Эстер Яковлевна Гессен ( до замужества Гольдберг).  Невестка Арнольда Ильича, супруга его сына Бориса Арнольдовича Гессена (1919—1980). Об Эстер Яковлевне я могу говорить бесконечно. Удивительная женщина, с которой мне посчастливилось общаться (правда, с большим перерывом) начиная с 1984-85 гг. и до её ухода…
Детство и юность Эстер Яковлевны прошли в польском городе Белостоке, расположенном на реке Бяла.
Необыкновенна история этого города, первое документальное упоминание о котором относится к 1437 году.  Многократно, то одна, то другая страна присоединяла его к себе.  Поначалу белостокские земли принадлежали Тевтонскому ордену и мазовецким князьям. Затем - Великому княжеству Литовскому. Позднее – польскому королю Казимиру Ягеллончику. В 1749 году его судьбой распорядился курфюст Саксонии Август III. В 1795 году эти земли выкупила Пруссия, однако уже в 1807-м Наполеон подарил их Российской империи. К середине ХIХ века население города выросло в пять раз. И что интересно: по данным 1989 года из 56 629 человек населения Белостока 48552 человека составляли иудеи!
Вероятнее всего, именно в те времена (или раньше) появились в городе и предки Эстер Яковлевны Гольдберг. Ситуация с городом, регулярно переходящим из рук в руки, была упомянута мной неспроста. Она повлияла и на судьбы людей, о которых моё повествование. В сентябре 1939 года в город вошли немцы. Однако, через месяц в соответствии с пактом Молотова-Риббентропа он был передан в СССР.  Через год Яков Гольдберг отправил свою дочь Эстер учиться в Москву. Она поступила на философский факультет Московского института философии, литературы и истории имени Н.Г. Чернышевского (ИФЛИ), а закончила в итоге Московский университет, к которому ИФЛИ был присоединён в ноябре 1941 года. Итак, пока дочь училась в Москве, Якова Гольдберга в мае 1941 арестовали органы НКВД и поместили его в белостокскую тюрьму. Через месяц немцы опять вступили в город и первым делом освободили узников тюрьмы, как жертв большевистского террора, в том числе еврея Якова Гольдберга. Разумеется, фашисты вскоре «исправили» свою ошибку: усмешка истории зачастую становится её гримасой. В 1943 году Яков Гольдберг погиб в крематории  концлагеря Майданек. Светлая ему память…
А Эстер Яковлевна благодаря воле своего мудрого отца прожила долгую, трудную и красивую жизнь. Писатель, мемуарист и переводчик ( её переводы с польского произведений выдающихся писателей Игоря Неверли и Зенона Косидовского не превзойдены никем!) многие годы  она отдала любимой работе в журнале «Советская литература на иностранных языках».
Едва начались восьмидесятые годы, как её старший сын Александр Борисович Гессен – великолепный программист и компьютерщик, собрался покинуть страну. Вместе с ним покидали гостеприимный бабушкин дом и его дети, а среди них – юная Мария Александровна, которую знает теперь весь мир – Маша Гессен. Тогда в худенькой четырнадцатилетней школьнице трудно было угадать будущего директора русской службы «Радио Свобода» и главного редактора журнала и издательства «Вокруг света». И уж, конечно, никому бы и в голову не пришло, что много лет спустя президент России Владимир Путин однажды позвонит ей на мобильный телефон, чтобы договориться о встрече, и  будет просить её остаться в стране… а она ему откажет.
Я не знаком с Машей, но помню её тётю, великолепную Лену Гессен, профессора русского языка, писателя, переводчика и редактора. Познакомились мы, как и с её мамой Эстер Яковлевной, в Баку. Лена в середине восьмидесятых приезжала навестить сводного брата – матроса Краснознамённой Каспийской флотилии Леонида Виноградова. Над шумным, громкоголосым, декламирующим стихи Пастернака и Есенина, молодым широкоплечим богатырским моряком Лёней наша семья Ахадовых с одобрения его мамы Эстер Яковлевны, безоговорочно взяла шефство на весь срок его воинской службы в плавмастерской. Мы посещали мастерскую художника Степана (фамилии за давностью лет не помню) - двоюродного брата знаменитого переводчика стихов Самеда Вургуна – Владимира Кафарова. Мы ходили по узким улочкам приморских Шувелян и беседовали о поэзии Серебряного века… С Леной можно было беседовать о чём угодно. Её кругозор оставил в моей душе неизгладимое впечатление.
В последний раз видел её в Москве году примерно в 1986 в квартире Эстер Яковлевны. Тогда же мне посчастливилось увидеть сына Лены Гессен – Алёшу. Алексей Гессен, добрейший человек,  вырос и стал талантливым израильским предпринимателем, благодаря неустанной поддержке которого у его бабушки было достойное существование  в последние годы её жизни. Другого своего деда он, увы, так и не видел, хотя черты автора потрясающего стихотворения «Ты помнишь, Алёша, дороги Смоленщины…» явно заметны в лице Алексея любому непредвзятому взгляду.
С Лёней мы дружим и ныне. Леонид стал известным православным журналистом. Его книги, статьи, очерки и интервью на церковную тематику известны многим. Совсем недавно с удовольствием ознакомился с его очередным интервью: на этот раз с протоиереем Сергием Правдолюбовым. Речь шла о знакомстве и переписке отца Сергия с выдающимся русским писателем Борисом Викторовичем Шергиным. Кстати говоря, тяготению Лёни к православию есть и родовые причины. Дед Леонида по его отцу в августе 2000 года причислен к лику святых Архиерейским Собором Православной Церкви. Звали священномученика – протоиерей Николай Иванович Виноградов. Память казнённого за веру – 14 ноября в Соборе Бутовских новомучеников и в Соборе новомучеников и исповедников Церкви Русской.
Вот с такой удивительной семьёй дружили мои родители. Мой отец ушёл в мир иной вскоре после ухода Эстер Яковлевны. А мама добрыми словами вспоминает о ней и поныне.
По-моему, без этой талантливой семьи, пережившей вместе со всем нашим народом всё, что нашему народу выпало, история русской литературы была бы гораздо беднее. Она вообще была бы уже не такой. В некотором смысле:  сама их жизнь – урок русской литературы.


Рецензии