Азбука гимназиста Фольклор

АЗБУКА ГИМНАЗИСТА (ФОЛЬКЛОР)
С важными примечаниями

        Шутливая азбука, каких много в русском фольклоре. В той версии, которую мне рассказывали, и под таким заглавием,  – явно дореволюционная (до 1917 г.). Сожалею, что не записал её в молодости или потерял записи. Сейчас восстановил по Интернету. На авторские права составителя  ЛЬВА КУКЛИНА  не посягаю! Незначительные отличия моей версии от куклинской оговорены в примечаниях. Одна из целей моих примечаний – доводы в пользу того, что сочинены эти стишки в петербургских гимназических кругах.  Другая цель – обратить внимание на дух ушедшей эпохи, её примитивные и наивные представления о сексе.

© Лев Куклин (составитель), 2002-2018.
© Сетевая Словесность, 2003-2018.

Арбуз на солнце любит греться.
Армяшки [1] любят в жопу еться [2].

Букет – для дам сюрприз приличный.
Бардак есть дом [3] вполне отличный [4].

Вояки в бой идут спесиво [5].
В гостиной пёрднуть [6] – некрасиво.

Гусары часто били немцев [7].
Гола п**да лишь у младенцев [8].

Давид играл на лире звучно [9].
Дрочить в сортире очень скучно [10].

Енох на небо взят живым [9].
Е***ся б**дь с городовым [11].

Жокей всегда одет опрятно.
Жену чужую еть [2] приятно.

Земля имеет круглый вид.
Заеть [2] до смерти может жид [12].

Игумен к братьям держит слово [9].
Индус [13] овцу е**т  сурово.

Калинкин [14] славно варит пиво.
Кобель на тумбу [15] ссыт [16] игриво.

Лингвистов много на Руси.
Лизнув п**ду[17], скажи «мерси» [18].

Маркиза бьёт свою служанку.
Манда [19] открыта спозаранку.

Нерон охотился отлично.
Насрать [20] в рот тёще – симпатично!

Оркестр играет марш Фрейшица [21].
Орел е**т любую птицу.

Пантера прыгает как кошка.
П***у имеет всяка мошка [22].

Рапирой драться эксцентрично.
Разок ебнув, проси вторично!

Султан проводит смотр гарему [23].
Сосать елдак вошло в систему.

Тюльпан на клумбе вырастает.
Татарин х**  свой обрезает [24]

Удав по дереву ползёт.
Урядник даром баб е**т [25].

Французы очень лихо пляшут.
Факиры х**м землю пашут.

Хлеб есть предмет незаменимый.
Х** – инструмент необходимый.

Цыгане табором кочуют.
Цари с б***ями не ночуют [26].

Чертёж на ватмане штрихуем [27].
Черпаем воду мы не х**м [28].

Шекспир работал без помарок.
Шершавый х** – б***ям подарок [29].

Щавель растет на грядке густо.
Щади свой х** – он не капуста!

«Ы» буква слов не начинает.
«Ы-ы!»  – б***ь кричит, когда кончает [30].

Янтарь – для дамы украшенье.
Я так люблю с п**дой сношенье! [31].

© Лев Куклин (составитель), 2002-2018.
© Сетевая Словесность, 2003-2018.

Примечания

        1. У Куклина: «АрмЯнин любит» (с ударением на «я», очевидно). «Армяшками» в годы моего детства назывались в Москве ассирийцы – чистильщики обуви. Но в «Азбуке» речь идёт явно об армянах.  Наверно, лучше бы написать «армяне», но правду скрывать нельзя – настоящих армян больше всего и называли «армяшками». В мужской школе, где я учился (1943 – 1949), пресловутая педерастия армян была любимой темой. Ею прикрывали собственные гомосексуальные влечения и доводили до слёз  Мецояна – молодого учителя черчения.
        2. Ети, еть, еться… Слова трогательно устаревшие. Насколько же солиднее звучит «Е***ь!»!
        3. Намёк на устаревшие термины «Публичный дом» или «Дом терпимости», для нынешних салонов интимных услуг никак не подходящие.
        4. Слово «отлично», особенно, когда речь идёт о школьной оценке (калька с немецкого «ausgezeichnet»), надо бы заменить словом   «нормально».  Ведь речь идёт не о каком-то исключительном качестве, а только о норме, в сравнении с которой оценка «хорошо»  – это уже плоховато.
        5. После 1917 г. никто в нашей стране не посмел бы такое сказать ни о советской красной, ни о постсоветской российской армии.
        6. Боязнь испустить кишечные газы при посторонних – петтофобия – широко распространённая фобия, о существовании которой я случайно узнал только в начале XXI века  от своего друга и коллеги Л.В. Смирнягина (1935 – 2016). Боже, благодарю Тебя за то, что Ты дал мне прочные сфинктеры! У меня во взрослой  жизни не было ни одного такого случая. Петербургский универсальный учёный С.В. Чебанов уверяет, что слабые сфинктеры обычны и у тех, кто отличается недержанием устной речи, т.е. у болтунов. Не знаю, распространяется ли эта закономерность на графоманов, подтверждена ли она серьёзными исследованиями (самое подходящее поле для которых – портал «Проза.ру). Если подтвердится, то надо номинировать на премию – пусть не Нобелевскую, то хотя бы Шнобелевскую.
        7. Русские «чёрные гусары» били немцев во время Второй мировой войны в 1914 – 1916 гг. В рядах гусар сражались поэт Н.С. Гумилёв и барон К.Г. Маннергейм.
        8. В наши дни (1992 – 2018) у меня ни в личной жизни, ни в сфере услуг не было партнёрши с невыбритым лобком.
        9. В  этом и в других двух двустишиях чувствуется большое значение Закона Божьего, изучавшегося в гимназии.
        10. Рифмовать «звучно» и «скучно» допустимо при петербургском произношении, а в старомосковском и нормативно-литературном, к которому и я привык с детства, произносится «скушно».
        11. Если речь идёт о проститутках, то полицию, которая их крышует, они обслуживают бесплатно (что в царское время, что в наши дни).
        12. Разговоры о выдающемся сексуальном темпераменте евреев и евреек я слышал и в наши дни. Лично убедиться в этом не довелось. Однако доказан факт, что половая жизнь ярче у высоко образованных людей, а таковых среди евреев немало.
        13. В современной русской лексике «индус» –  это приверженец индуизма, а житель Индии называется «индийцем» (в отличие от американского «индейца»). Наши гимназисты вряд ли разбирались в таких тонкостях. Для них всякие нехристианские и «туземные» народы были «дикарями».         
        14. Калинкинский пивоваренный завод – название не от фамилии, а от  существовавшей ещё до основания Петербурга финской деревни Kaljula, по-русски — Каллина.
        15. Чугунные тумбы для привязи лошадей стояли на улицах у входов во дворы и подъезды.
        16. У Куклина написано «сцит». Я, в соответствии с произношением, принятым в моей семье, не до конца изжившей языковые украинизмы, написал бы «сцыт», но это уже невозможно. После известной дискуссии о Русской национальной идее «Не ссы в подъезде», сформулированной моим другом и коллегой Л.В. Смирнягиным в бытность его советником президента Б.Н. Ельцина, лингвисты договорились, что надо писать «ссыт».
        17. Это изящное двустишие   «латынью блещет как латунью» (мною только что придуманное выражение. – Б.Р.). Cunnilingus – дело интеллигентное. «Чем выше интеллект, тем ниже целуют» (это выражение слышал от знакомой девушки в 60-х годах ХХ века). А вы слыхали, как произносят слово «куннилингус» московские проститутки?
        18. Слово «мерси» вплоть до первой четверти ХХ века было обычным в русской речи (см.: Толковый словарь русского языка. Под ред. проф. Д.Н. Ушакова, т. II, 1934, столбец 188), но из последующих словарей было исключено как вполне иноязычное.
        19. Красивое слово «манда» присутствует  в составе многих «приличных» слов (команда, мандарин, мандат) и, видимо, поэтому выходит из употребления как недостаточно матерное. О нём есть анекдот. «Поспорили два профессора, как правильнее называть женский половой орган. –  Конечно же, манда. Об этом свидетельствуют и топонимы: пролив Баб-эль-Мандебский, город Катманду. Да и у вас, дорогой коллега, фамилия Мандельштам, а не П***ельштам». Увы! Эта точка зрения не победила.
        20. Фу! Это уже слишком. Для тёщи достаточно «золотого дождя». Возможно, что он бы ей даже понравился. Ведь в отношении тёщи с зятем всегда есть сексуальная подоплёка. Глумление над тёщей – неотъемлемая часть русского менталитета и юмора. Над тёщами и жёнами вволю острили и советские сатирики, поскольку серьёзные темы были для них запретны.
        21. «Марш Фрейшица» – марш (хор) охотников из оперы К.М. Вебера «Freischuetz», получившей в России название «Волшебный стрелок». Более буквальный перевод – «вольный стрелок» для русского языка оказался не подходящим, потому что речь идёт не о какой-то личной свободе, а о возможности попадать в цель при помощи дьявола. Написание «Фрейшиц» с ударением на последнем слоге увековечено А.С. Пушкиным в романе «Евгений Онегин».  В наши дни, если бы это было собственное имя, его бы транскрибировали как «Фрайшюц». Видать, любили оперу наши гимназисты! Культурные люди писали  стишки про п**ду и еблю!
        22. Ну, а тут – сплошное невежество. Естествознание в гимназии занимало ничтожное место, биологии не учили вовсе.
        23. Смутное представление об обрезании у мусульман.
        24. Гарем мы нередко представляем себе как какой-то зал для группового секса, но это всего лишь женская половина дома, куда не приглашают гостей.  Пресловутый гарем во дворце султана – это многоквартирный дом, где живут его жёны и наложницы. Султан посещает их по очереди. Он скован религией, обычаями и приличиями больше, чем типичный современный студент.
        25. Полицейский чин бесплатно трахает не только проституток, которых он крышует (см. примеч. 11), но и «порядочных» женщин в качестве взятки натурой.
        26. «Цари с б****ями не ночуют».  А с кем же трахался Пётр Первый в Голландии? Кем была Марта Скавронская, будущая  императрица?  Её именем назван Екатеринбург, в просторечии – Ебург или Ёбург. (См.: Иванов А.В. Ёбург. М.: АСТ, 2014; Подлубнова Ю.С. "Ёбург" Алексея Иванова: Проблемы локализации "гения места" // География и туризм. Научный рецензируемый журнал. 2018, № 1, с. 129 -- 131). Можно представить, каким фальшивым было в царской России преподавание отечественной истории – таким же, как и в наши дни.
        27. «Чертёж на ватмане» – это пахнет уже не гимназией, а инженерным училищем. Большинство моих одноклассников, среди которых ходили подобные стишки, стали студентами МВТУ и МЭИ. Впрочем, черчение, кажется, преподавалось и в гимназиях наряду с рисованием.
         28. В первой половине ХХ века большинство жителей России не обслуживалось водопроводом, а черпало воду из колодцев.
         29. Если «б***ь»  – женщина, часто меняющая партнёров для своего удовольствия, то шершавый пенис ей, как и любой самке, приятен. Но если это самоотверженная работница сферы сексуальных услуг, то на фиг ей нужен такой елдак, от него же изнашивается её рабочий орган.
         30. «Ы-ы!». Этого двустишия нет у Куклина, но в моей памяти  оно сохранилось и произвело на меня огромное впечатление. В нём косвенно поддерживается бытующее в патриархально-православной среде убеждение, будто оргазм – это греховная бесовская судорога, свойственная только развратным женщинам. И среди моих знакомых есть верующие женщины, которые родили и вырастили прекрасных детей, но никакого оргазма не испытывали, а их мужья считают, что он и не нужен. Мусульмане вырезают девочкам клиторы, а православные попы призывают следовать их примеру. В патриархальном обществе женщина – детородный мешок и спермоприёмник, живой писсуар, унитаз и ночной горшок. Зачем этой посудине собственные чувства, они только семью разрушают. И опять же, в этом двустишии,  не видно разницы между любительницами и профессионалками. Последним, т.е. проституткам, никакой оргазм на работе не нужен, но они могут имитировать его по желанию клиента.
         31. «Сношаться напротив» – написано было на двери дантиста, проживавшего на одной лестничной площадке с проституткой. А мы давно уже не сношаемся и не бараемся. Мы – трахаемся! Считается, что это новое значение глаголу «трахнуть» придали в конце 1980-х годов ХХ века синхронные переводчики иностранных видеофильмов, но я впервые услышал его в 1970-х годах в анекдоте о В.И. Ленине. «Владимир Ильич, как вы стали мужем Надежды Константиновны? – Занимались на квартире подпольной революционной работой. Нагрянула полиция с обыском. Нядя юркнула  в мою постель. Притворились супругами. Тут-то я её и тhахнул!». Предшествующее слово «бараться» из арго стиляг жило недолго. «Джаз лобает нам всю ночь, / Я барать тебя не прочь, / Лос-Анжелос!».
      
        Подготовлено для «Проза.ру» 13 марта 2018 г.


Рецензии