Притон - этимология
Застывших волн воздвиг твердыни,
Притоны ангелам своим;
Иль дивы, словом роковым,
Стеной умели так высоко
Громады скал нагромоздить,
Чтоб путь на север заградить
Звездам, кочующим с востока?
М. Ю. Лермонтов. Вид гор из степей Козлова (1838)
1) Существующая этимология
а) Толковый словарь В. Даля, 1865 г.
Притон, м. (от приткнуться или притнуться?) пристанище, прибежище, убежище, приют, пристань; место сборища, сходбища; | привальное место. Притон рыбы, птицы, зверя, место, где их много; притон людей или для людей, в дурн. знач., людей дурных, воров, конокрадов, разбойников. Игорные дома - притон праздной молодежи. Притон разврата, дом этого разбора. Притонный, к притону относящ. Притон сродное и близкое к притин.
б) Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973
Притон Вероятно, из первонач. "гавань, пристань", от топить; ср. тоня, затон, сербохорв. затон "залив", словен. zaton – то же (Розвадовский, Jagic-Festschrift 307; Ильинский, РФВ 63, 333). Менее вероятно сближение с тьн;, т;ти "резать" и ссылка на польск. nаtоn "место, где рубят лес", словен. naton – то же (Младенов 498) или слав. tьma (Розвадовский, там же).
в) Этимологический словарь Крылова
Образовано приставочным способом от ton, восходящего ктой же основе, что и тоня – "рыбачий стан, пристань". Буквальное значение "пристань". К этой же основе относятся слова затон, тонуть.
г) Словарь церковно-славянского и русскаго языка 1847 г.
Притон. Пристанище беглых или вредных людей. Притон воров. Притон разбойников.
2) Термин в старорусских документах
а) Словарь русского языка XI-XVII вв., РАН, М., 1995, вып. 20
http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_20.pdf
* Притонъ. Постоянное место пребывания, пристанище, приют. «Харитон лишь свиньям притонъ». Сим. Послов., XVII в.
* Притонекъ. То же, что притонка. «У тех же пожень (луг) рыбный притонекъ». Кн. ям. новг., 1588 г.
* Притонка, притонекъ. Место, где невод вытягивается на берег. Взято у наогородцов у откупщиков… с тони с Путовы с притонками оброку три рубли. Кн. прих.-расх. Соф. дома. 1600 г.
* Притонный. Пригодный для стоянки судов. « …вышли на море козаки…И убояся тово, крымскай царь поставил у собя в Крыму по притоннымъ местомъ многих воинских людей на обереганье». Дон. д., 1646 г.
б) Национальный корпус русского языка (НКРЯ)
а) В. Т. Нарежный. Бурсак (1822): «При расставанье с Муконом он объявил, что на несколько даже дней оставляет притон свой, и в такое время когда все ожидают нападения со стороны раздраженного правительства, ; это много значит».
б) В. Т. Нарежный. Гаркуша, малороссийский разбойник (1825): «Жить здесь дровосекам или угольщикам совсем не для чего; во-первых, что наверху лес крупнее и бесчисленно раз его более, чем здесь; во-вторых, вынос отсюда всякого изделия так затруднителен, что один безумный ремесленник здесь поселится. Непременно это притон разбойников!».
б) Н. А. Полевой. Клятва при гробе Господнем (1832): «Гудочник пошел; все следовали за ним, поспешно сели на коней и тихо поехали из небольшого селения, где был главный притон московских воевод».
г) Д. В. Давыдов. Дневник партизанских действий 1812 года (1830-1835): «Посредством сего леса партия моя могла скрывать свои движения и, в случае поражения, иметь в нем убежище. В Скугореве я избрал первый притон. Между тем неприятельская армия стремилась к столице».
д) Н. И. Костомаров. Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей. Выпуск шестой: XVIII столетие (1862-1875): «Открылось, что многие беглые приставали к монастырям и особам духовного чина, под именем казаков, ханжей и трудников; царь угрожал духовным лишением сана, если будут давать притон беглым».
е) Неизвестный. Вести (1905.12.19) // «Новое время», 1905 : «Сегодня на рассвете рабочие заводов Дангауера, Гужона, курских мастерских и других заводов находящихся за Рогожской заставой, явились в числе десяти тысяч человек к так называемой Киселевской крепости, в которой находится ночная чайная и притон для воров, и принялись громить эту крепость».
3) Обобщение и вывод
Лингвисты XIX-XX вв. не смогли связать содержание и графику термина «притон» с каким-либо языком (установить этимологию), высказывают лишь предположительные версии и указывают на связь термина «притон» с другим, необъясненным русским термином «тоня» (рыбацкий стан).
Согласно письменным источникам термин «притон» фиксируется в русском лексиконе примерно с середины XVI века в значении: место пребывания, пристанище, приют; место, где невод вытаскивают на берег; место пригодное для стоянки судов.
В значениях приют, жильё слово фиксируется в НКРЯ с 1811 г., примерно с 1825 содержание термина расширяется - местопребывание разбойников, в конце XIX века и далее применяется в двух значениях: «приют, жилье» и места карточных игр, сборища воров, бандитов, наркоманов, проституток; пик применения в литературе – 1911 г.
Вывод
4) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология
* ТОНЯ, термин прочитан наоборот – яНОТ, аиНОТ = ивр. НАА пристанище, жилище, притон, дом, пастбище; форма НЕОТ (НОТ) пристанище, жилище, дом.
Источник
* См. стронг иврита 4999, НЕОТ жилище, дом.
* См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878
http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_291.htm
Учтем мнение лингвистов XIX-XX веков - «притон» имеет в своей основе корень «тоня»; ПРИТОН = ПРИ+ТОН. Следовательно, часть слова (ТОН) указывает на жилище, дом; нам осталось найти значение термина ПРИ или ПР+И.
Исследователи полагают, что ПРИ – приставка, возможно это так, но в сочетании букв ПРИ (ПР+И) может быть заложено и другое содержание.
б) Библейский корень П.Р., ПАРА
* Иврит, корень П.Р., ПАРА развращаться, делаться необузданным (значение в текстах Библии, Притчи). Более поздние источники трактуют термин так: устраивать беспорядки, погромы, грабежи, подрывать нравственные устои; формы – становиться распущенным, безобразничать (Иврит-русский словарь. Ф. Л. Шапиро, 1963).
* Притчи 15:32: «Отвергающий (ПАРА) наставление нерадеет о своей душе; а кто внимает обличению, тот приобретает разум».
* Притчи 13:18/19: «Нищета и посрамление отвергающему (ПАРА) учение; а кто соблюдает наставление, будет в чести.
* Исход 32:25: «Моисей увидел, что это народ необузданный (ФАРУ, от ПАРА), ибо Аарон допустил его до необузданности (ФЕРАО, от ПАРА), к посрамлению пред врагами его». См. оригинальный текст; http://manuscript-bible.ru/S/H/index.htm
* Термин иврита НЕОТ (жилище) имеет также и негативное значение.
Оригинальный еврейский текст см. http://manuscript-bible.ru/S/H/index.htm
Псалом 74:20: «Призри на завет Твой; ибо наполнились все мрачные места земли жилищами (НЕОТ) насилия».
Таким образом, термин русского языка ПРИТОН можно интерпретировать в двух формах.
* ПРИ+ТОН - составное слово из русской приставки ПРИ и термина иврита ТОН (НЕОТ) жилище; жилище рыбаков во время путины.
* ПР+И связка слова+ТОН - составлен из двух корней иврита: П.Р., ПАРА нравственная распущенность + И связка+ТОН (НЕОТ) жилище.
То есть, жилище, где царит нравственная распущенность, что соответствует более позднему истолкованию слова в различных толковых словарях и русскому лексикону XIX века.
Как формировался во времени и в пространстве старорусский лексикон мы не знаем, авторитетов в этой области знания нет, все лингвистические теории на этот счет носят гипотетический характер и не доказаны.
Однако ясно, что письменность и лексикон необходимо должны быть связаны с главенствующей на территории идеологической доктриной (терминологией и философией религии) и церковной организацией.
Термин не распространяется по воздуху, его создают и распространяют конкретные деятели занимающиеся изучением и истолкованием Слова Божьего, в русском средневековье это монахи и белое духовенство, богословы и переводчики.
23.3.2018 г.
Свидетельство о публикации №218032301412