Ностальгия
Altijd heimwee
Авторский перевод с голландского
Как странно всё так странно, странно…
Я заблудился сам в себе,
Я путешествую по странам,
Живущих лишь в моей мечте.
Я всюду свой и всё ж пропащий,
Хочу мечту свою поймать.
Мечту о жизни настоящей,
Туман далёкий удержать.
Откуда взял я эту нежность?
Тоску по звёздной тишине,
Неуловимых снов безбрежность,
Всё дальше ввысь по звёздной мгле,
Тоска не сбывшихся желаний,
Всегда со мной, всегда везде
Я к ней привык, ей нет названия,
Всегда стремление к мечте.
Я был всегда ребёнком странным.
И ночи напролёт мечтал.
О путешествиях по странам.
Любви и славы я желал.
Да, это всё случится… позже,
Когда я вырасту большой,
И знаменит я буду тоже,
Мудр, благороден…Бог ты мой!..
Тоска не сбывшихся желаний.
Мечты полёт опять манит.
Всё также слышу голос дальний,
Он о любви мне говорит.
И нет конца моим томлениям,
Моей мечте, моей любви,
К высоким звёздам устремления
Ещё кипят в моей крови…
Любовь моя, побудь со мною.
Я верю лишь в тебя одну.
Твой голос слился с тишиною.
Прошедшего я не верну.
Свидетельство о публикации №218040101911
Геннадий Ищенко 20.04.2018 06:49 Заявить о нарушении
А насчёт кишечника, чай из ромашки попрубуте, говорят очень помогает.
С дружеским приветом, Марья Рощина.
Марья Рощина 20.04.2018 16:01 Заявить о нарушении