Комильфо Рец на пер. А. С. Пушкин Je ai possede ma

Оригинал:
J’ai possede maitresse honnete.
Je la servais comme il lui faut,
Mais je n’ai point tourne de tete,—
Je n’ai jamais vise si haut.

Перевод Е. Харьес
С достойной дамой я дружил
И, как положено, грешил,
Но голову ей не вскружил:
Таких высот не заслужил.

Мой вариант перевода стихотворения  А.С. Пушкина "J’ai possede maitresse honnete"

"Комильфо"
Какую даму я знавал,
И ей, как рыцарь, помогал.
Но выше предрассудков света
Внутри расставлены тенета.

 08.04.2018 22:59 МСК


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →