Хайло - этимология

Москва - такой большой город, и притом
до того простодушно затеянный, что в нем
только и есть два сорта людей: лукавые да
простофили, из коих первые хайло разевают,
а вторые в разинутое хайло сами лезут
М. Е. Салтыков-Щедрин. Пестрые письма (1884-1886)   

1) Существующая этимология

а) Викисловарь

Корень: -хайл-; окончание: -о. Значение: спец., рег. выходное отверстие печи; прост. горло, глотка; прост., бранн. рот, хлебальник, варежка. Этимология – нет.

б) Словарь Макса Фасмера
Хайло. Согласно Соболевскому (РФВ 65, 402), от хаять.

в) Словарь В. Даля
ХАЙЛО, ср. устье русской печи; || переход из топки в оборот в голландской печи; || *горло, рот, зев, пасть; || *крикун, горлан, бранчливый орала, горлопай.

2) Применение термина в русском языке

а) Словарь Академии Российской 1789 г.
http://it-claim.ru/Projects/ESAR/SAR/PDFSAR/Framesetpdf.htm

Хайло. 1. Слово низкое значит: горло, кадык. 2. Горлан, грубиян. В простонародном употреблении значит громко кричать; кричу громко, нагло; дерзок на язык.

б) Национальный корпус русского языка

* А. И. Герцен. Былое и думы. Часть четвертая. Москва, Петербург и Новгород (1857): «Ну, а доволен, так хайло-то держи, нечего в колокола звонить, ; все же ему за семьдесят лет; а не то, смотри, самого в бараний рог сверну».

* Ф. М. Решетников. Никола Знаменский (1866): «Сердитый такой, хайло у него побольше моево…».

* П. И. Мельников-Печерский. На горах. Книга вторая (1875-1881): «Коли ты из заячьей породы, страховит да робок, лежи себе на полатях, разинь хайло-то, да и жди, что богатство само тебе в рот прилетит».

* М. Е. Салтыков-Щедрин. Сказки / Премудрый пискарь (1869-1886): «И отец и мать у него были умные; помаленьку да полегоньку аридовы веки в реке прожили и ни в уху, ни к щуке в хайло не попали».

* Е. И. Замятин. На куличках (1913): «У русской печки ; хайло-то какое ведь: ненасытное».

* М. Е. Салтыков-Щедрин. Сказки / Медведь на воеводстве (1869-1886): «Ни официальных приемов не назначил, ни докладных дней, а прямо юркнул в берлогу, засунул лапу в хайло и залег»; и т.д.

3) Обобщение и вывод

* Слово фиксируется в русском языке в Словаре Академии Российской 1789 г., этимология термина ХАЙЛО не объяснена, исследователи не связывают слово с лексиконом сакрального языка иудеохристианства – иврит.

* Ряд понятий русского языка, объединяются  общим  признаком - отверстие, канал, рот; содержат одинаковую форманту – ЛО (ОЛ); например: горЛО, рыЛО, гЛОтка, дуЛО, жерЛО поддуваЛО, и т.д. 
Выявленный лексический факт, очевидно, связан с общей системой  формирования понятий – уподоблением предметов (аналогия, сравнение, притча). Образная система в момент формирования средневековых европейских языков – иудеохристианство; аналогия – один из основных (13) методов интерпретации библейских текстов.

Вывод
Целесообразно поискать смысл (этимологию) термина в лексиконе сакрального языка иудеохристианства – иврите.

4) Терминология иврита  и библейский образ

 ХАЙЛО в русском языке - горло, рот, зев, пасть; отверстие печи. Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корни – ХАЙЛО = ХАЙ+ЛО; у нас сразу же появляются рациональные (основанные на логике), понятия иврита – ХАЙ, ХАИА зверь + ЛОА глотка.

Варианты истолкования

* русск. ХАЙ+ЛО =  ивр. ХЭ, ХЕ, ХА  определенный член, артикль; ХА вот этот + ЛОА  глотка, пасть, зев, жерло, кратер, рот, воронка; ЙЛОА глотать; т.е. оскорбительное уподобления рта человека с пастью животного (рот животного).

* русск. ХАЙ+ЛО =  ивр. ХАЙ  животное + ЛОА глотка, пасть.
 
Общий вид

русск. ХАЙ+ЛО = ивр. ХАИА зверь, животное + ЛОА глотка, пасть; т.е. оскорбительное уподобление человека с диким зверем; звериная глотка, пасть, звериный оскал (рта).

Источник

* См. стронг иврита 2416


* См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878, с. 140;

б) Библейский образ

* Притчи 23:2: «и поставь преграду в гортани (ЛОА) твоей, если ты алчен».
* Бытие 1:24: «И сказал Бог: да произведет земля душу живую по роду ее, скотов, и гадов, и зверей (ХАЙ, ХАИА) земных по роду их. И стало так».

Таким образом, русский термин ХАЙ+ЛО выведен из корней иврита, регистрируется в словаре Академии Российской 1789 г.

22.11.2012, уточнено 5.5. 2018 г.


Рецензии