Золушка с криминальным уклоном Глава 39

Начало здесь http://www.proza.ru/2018/03/25/845


  Пронсельванский король Карл-Фридрих Грандескки в последнее время был весьма недоволен поведением сына. А в ночь перед свадьбой его и вовсе мучили дурные предчувствия, снились кошмары. Отчего и проснулся на утро он в холодном поту в полной уверенности о том, что сегодня произойдёт что-то непредвиденное. И этот сюрприз вряд ли окажется приятным. Нет, он не волновался по поводу хода антитеррористической операции. Глава государства, будучи в курсе всех дел, как никто другой, знал, что Кистон – настоящий профессионал, а подготовлено все и спланированно с особой тщательностью. И поэтому неожиданностей оказаться при претворении плана в жизнь просто не может. Монарха беспокоил именно Гессор, а точнее – реакция принца на предсвадебные хлопоты. Праздничная суета его угнетала, а невесты он дичился (и что ещё за фантазии, ведь вроде бы бегать от женщин вообще не в его правилах).
«Видимо мальчик просто не готов к браку, что естественно, ведь он так ещё молод! - размышлял про себя король, – И здесь я допустил непростительную ошибку, поторопившись и подтолкнув ход событий. Если бы отношения моего сына и Мадлон развивались естественным образом, наверняка дело бы и закончилось тем, к чему и стремится моё сердце – бракосочетанием. А так сын принял мои действия, как акт давления, даже деспотизма. Желание воспользоваться обстоятельствами понял, как эгоистическое отцовское упрямство, в чём-то даже подлость. И результат налицо. Поступки Гессора явно выходят за рамки приличий. Это своеобразный протест против нажима. Поэтому очень может статься, что подобная навязчивость оттолкнёт его от женщины, которая, а я в этом уверен, ему чрезвычайно подходит, и которая его несомненно любит, как и он любит её». 
  Карл-Фридрих даже не представлял, насколько ошибался в своих оценках ситуации. Ведь Гессор и не думал бунтовать, воспринимая мнимую свадьбу, как, хоть и совершенно неприятную, но необходимость, а о настоящей и слышать ничего не хотел. Просто молодой наследник престола серьёзно влюбился, а предметом его грёз стала совсем не Мадлон Дидрих. И все его поступки объяснялись именно этим. Однако, в тот момент, когда в Жемчужном дворце во время праздничного приёма, поведение Гессора дошло до такой степени неприличия, что это стало порождать в обществе серьёзные сплетни, Карл-Фридрих решил, что неплохо бы добавить в торжество некоторую долю комизма, чтобы разрядить в избытке напряжённую обстановку. В связи с этим, во время незапланированного банкета, который продолжался в банкетной зале и после того, как в другом помещении проходили танцы, а следом Алисо давала журналистам своё скандальное интервью, Карл-Фридрих не нашёл ничего лучше, как в определённый момент подсесть за столик, где уже расположился мэр господин Грастрайт, дабы поговорить с ним на интересующую его тему. 
- Надеюсь, что церемония бракосочетания пройдёт на высоком уровне? Тем более, как мне сообщили, невеста уже подъезжает, – задал он вопрос тем, на кого возлагалась ответственность за проведение оного мероприятия, то есть мэру и его помощнику.
- О-о-о-о, Ваше величество, не беспокойтесь! – отвечали оба в один голос, -Торжественная церемония, проведение которой возложено на наши плечи, произведёт самое лучшее впечатление и оставит самые светлые воспоминания, как у самих молодожёнов, пожелавших скрепить себя узами брака, и гостей, что пришли их поздравить, так и у всех, кто будет наблюдать за оной с экранов телевизоров.
«Вот этого-то как раз я и боюсь», - с досадой думал монарх, подзывая к себе официанта при этом шепча ему что-то на ухо, а после громко воскликнув:
- Так выпьем же за это! Шампанского!!!
- Не-не-не-не, - в испуге начал сопротивляться мэр. – Нам никак нельзя пить алкогольные напитки, Ваше величество. Признаюсь, несколько ранее употребили со своим помощником совсем чуть-чуть джина с лимоном, но это только исключительно, чтобы успокоить нервную систему в ожидании невесты. Но больше – ни-ни!
- Ну, и напрасно, - с неожиданной развязностью заявил король. – За здоровье молодых грех не выпить.
- Может после церемонии? – с осторожностью поинтересовался помощник мэра.
- Зачем же ждать так долго? – настаивал Карл-Фридрих. – И я с вами за компанию приложусь к рюмочке на радостях о том, что дело попало в такие хорошие руки.
- Да-да, несомненно, - поспешил согласиться помощник Теквильё Крейсип, принимая бокал, поднесённый ему официантом. Но сделав несколько крупных глотков, он неожиданно поморщился, так как совсем не ожидал, что напиток будет ТАКИМ на вкус… Подобный конфуз заставил его закашляться. И, как ни странно, в точности та же нелепость произошла с его боссом.
- До дна, до дна, господа! – подбадривал их король. Однако, исполнить его высочайшую просьбу для сидящих вместе с ним за этим столом оказалось не так-то легко, хотя они и пытались лыбиться в ответ на любезный оскал монарха.   
- И вы не пожалеете, что назначили нас регистраторами, оказав нам честь…
- …ибо более идеальной кандидатуры, чем господин Грастрайт, и выбрать не могли, - докончил Крейсип мысль своего босса, держась за горло, потому что ему казалось, что проглотил он только что какой-то огнедышащий пламень. – А я – скромный его слуга, помогу ему, чем могу.   
– Ведь я, как никто, понимаю, - продолжал далее мэр, - что самым волнительным моментом свадебного дня становятся именно те минуты, когда молодые по всем параграфам закона объявляются мужем и женой. Подобные мгновения – незабываемы и остаются в памяти обычно на всю жизнь. А будущие наследники великой династии спустя годы будут с любопытством и гордостью выслушивать от собственных родителей о том, как в этот короткий отрезок времени их руки дрожали от непередаваемого волнения, а хоровод мыслей путался в голове.
- Мы, как никто другой, понимаем также, - поспешил подхватить мысль босса помощник, что свадебный регистратор – это не просто представитель закона, он должен быть актёром, режиссёром действия и немного поэтом в душе. А самое главное – настоящим профессионалом своего дела, в тонкостях представляющим все нюансы проведения свадебного ритуала…
- Вот и прекрасно! – воскликнул, перебивая его Карл-Фридрих, - Так выпьем же…
  И в этот момент как раз и объявили о приезде невесты, потому мэр и помощник, расшаркиваясь, кланяясь и извиняясь, поспешили удалиться.
 - Я сделал всё как вы мне и велели, Ваше величество, - в этот момент тихонько сообщил королю подоспевший официант, который чуть ранее получил указание добавить в шампанское изрядную долю спирта, чтобы оно стало покрепче, и ещё кое-что для поднятия тонуса представителей мэрии. 
«Мне кажется, я всё-таки немножечко не успел их довести до нужной кондиции», - с досадой думал отец незадачливого жениха, опасающийся, что грандиозный и никому не нужный романтизм мероприятия и вовсе сподвигнет его сына на какие-то необдуманные глупости, разозлив окончательно. Ведь король был совершенно уверен, что все эти страстные танцы с беременными француженками объясняются не иначе, как только этим. А чем же ещё?
  В результате подобных интриг короля, представители мэрии к моменту регистрации мнимого брака явились на мероприятие пьяными несколько более, чем это было позволительно для ведущих лиц. Ввиду чего торжественная речь, которая предваряла само скрепление брачного союза, оказалась произнесена мэром – бывшим военным и дополнена непередаваемыми репликами его сподвижника, слывшего большим котофилом и животнолюбом, следующим образом:
- Добрый вечер, уважаемые новобранцы и заезжие гости… то бишь, конечно, новобрачные, приезжие и гости…
- Но, шеф, разве приезжие и гости – не одно и тоже? – попытался направить речь в нужное русло помощник мэра.
- Помолчи, Теквильё! Что ты понимаешь? Ведь гости могут и не быть приезжими.
- А разве кто-то из гостей дворца мог прийти пешком? – с упрямством не унимался помощник, но строгий взгляд босса несколько утихомирил его пыл.
- Сегодня, в этот прекрасный день в преддверие прихода настоящей весны…
- Кстати, какое удачное время выбрано для бракосочетания! – не мог никак остановиться, восклицая, не только пьяный вдрызг, но и находящийся слегка под кайфом, помощник, - Ведь весна – пора любви. А любви, господа, как гласит народная мудрость, подвластны не только двуногие всех возрастов, но и, как подтверждают биологи, четвероногие наши собратья. Взять хоть к примеру мою годовалую кошечку. В её-то нежном возрасте она уже достаточно созрела для продолжения рода, и к концу февраля это проявилось самым неожиданным образом в её истошных криках и прочих признаках, говорящих о наступлении пика полового влечения…
- Да, помолчите вы, в самом деле, Крейсип! – возмущённо перебил его оратор, который никак не мог потерпеть, чтобы ему столь грубым образом заткнули рот.
- Но погодите, шеф, я ещё не всё сказал… Я хотел только сообщить, что если кошку в такие периоды хозяин вздумает держать под домашним арестом, то животное может начать не только орать, но и метаться по запертому помещению, прыгать на шкафы, диваны, тумбочки и прочую мебель, бить ценные предметы, стремясь проторить себе путь к столь желанной половой свободе…  так выпьем же за невесту, которая сумела преодолеть все препятствия на пути к сердцу жениха!
- Теквильё, сейчас не время для тостов! – остановил его мэр.
  В тот момент, когда «невеста» ещё только подошла к месту бракосочетания, Гессор, прервал разговоры с Кистоном, а «молодые», повернувшись и взяв друг друга за обе руки, скрестили их, как по обычаю было принято стоять в этой стране на свадебной церемонии, принц подумал: «Господи, дай мне сил выдержать всё это!», поглядывая в сторону той ложи, где находилась Алисо. Но он и предположить не мог, что вскорости начнётся такое веселье, подаренное присутствующим помощником господина мэра и немножечко им самим. 
«Не иначе, как мой драгоценный папочка всё это подстроил, - проносилось у него в голове. – Больше вряд ли кто-либо мог до такого додуматься».
   После такого оптимистичного ораторского начала среди зрителей воцарило необычайное оживление, а кое-кто и вовсе практически помирал от смеха. И только мнимая графиня де Томпельён никак не могла или не хотела вникнуть в юмор ситуации, проговаривая со слезами на глазах:
- Кошечка мартовская, значит, прибежала к своему котику, преодолев все препятствия, а теперь только и ждёт повода, чтобы задрать свой хвостик...
- Крайне любопытно, господа, - как назло продолжал начатую тему Теквильё Крейсип, который просто не мог никак прекратить свои излияния, - что котик, воспылавший страстью к кошечке, узнаёт её из прочих представителей кошачьего племени по возбуждающему запаху, а совсем не по замечательным ушкам и пушистому длинному хвостику…
- Нет, но это совершенно невозможно терпеть! – воскликнула Алисо и подняла руку, в которой держала пистолет, целясь в Гессора.
   Она уже не единожды с начала церемонии пыталась выстрелить, но каждый раз рука начинала дрожать, а сердце бешено колотиться. Впервые она пыталась убить человека. Не как тогда, когда наставила ружьё на Сулейман-бея или стреляла в охранника, ведь если б действительно хотела причинить им настоящий вред, то сделала бы это. Теперь всё было гораздо серьёзнее, но переступить эту порочную грань, взяв грех на душу, оказалось совсем не просто. Более того, Али даже не предполагала, что это настолько тяжело. До данной минуты ей казалась, что ненависть к подлому соблазнителю настолько сильна, что всё произойдёт само-собой. Но почему-то, когда пришло время, ничего не получалось… Или, быть может, мешало другое чувство?
 - Многоуважаемые новобранцы… то есть, новопреставленные… то есть, невеста и жених, конечно! – продолжал далее свою речь мэр, которому наконец удалось с большим трудом прервать потоки красноречия своего помощника. – Событие, которое должно произойти сегодня с вами настолько незабываемое и прекрасное, что просто не высказать словами. А потому и говорить об этом особенно не стоит. А только надеется, что, став сегодня свидетелями создания вашего уютного птичьего… то есть семейного гнёздышка, мы станем свидетелями и того, как на протяжении долгих лет вы бережно доведёте этот плодотворный союз двух любящих и благородных сердец до самой гробовой доски. С этого достопамятного дня вы вместе отправитесь по жизненному пути рука на руку… то есть, рука за рука… то есть, рука под руку…
- Рука об руку, - подсказал его помощник.
- Спасибо, - вежливо ответил ему тот, продолжая. – Так переживите же с достоинством и любовью все радости и счастливые дни, которые свалятся на вашу голову, а также все печали и огорчения, которыми одарит вас жизнь…
- Шеф, всё наоборот, - снова вмешался сподручный.
- Да, знаю я! – не смутился оный. – Помните, многоуважаемые молодожёны, что, создавая семью, вы принимаете на себя вместе с радостями семейной жизни и великий долг перед вашим народом, государством и будущим наших наследников…
- Господин мэр, какие же они наши? Они же ваши, вернее – ихние.
- Перестань говорить глупости, Теквильё! Ведь ихние наследники получаются и нашими тоже, коль станут продолжателями королевского рода, а значит, они – общие.
- И ещё я хотел сказать господа, - решил, что представился удобный случай окончить свой животрепещущий рассказ любитель четвероногих, - что хоть вопли на улицах и в подъездах домов котов и кошечек в предмартовский период кажутся окружающим громкими, раздражающими и неприятными, следует не забывать, что процесс их брачных игр, ухаживаний и последующего соития – вполне естественен. И мешать ему совсем не следует. 
- А теперь, многоуважаемые новобранцы… то есть, брачующиеся, - продолжал господин Грастрайт, - мы все, здесь собравшиеся, хотим услышать, является ли ваше желание создать дружную и крепкую, плодородную… то есть, плодотворную семью свободным, взаимным и искренним… Прошу ответить вас, леди Мадлон, хотите ли вы стать женой Гессора Грандескки, наследного пронсельванского принца, герцога Ти-пен-си… Ти-пен-си…
- Тепенсильвании, господин мэр, - подсказал сподручный со всей любезностью.
- Спасибо. А также светлейшего…
- … князя, только об этом следовало сказать перед герцогом, шеф, вчера же пол дня заучивали эти титулы. Снова что ли забыли?
- А что там ещё? – в растерянности вопросил оратор.
- Губернатора то ли колоний, то ли провинций. У меня ведь где-то записаны были эти названия… А вот, - далее он пробормотал что-то такое длинное и нечленораздельное, что начав оное он даже не знал как закончить. 
- Короче, согласны ли вы, невеста, выйти замуж за своего жениха? – нашёлся мэр.
  И тут брачующаяся открыла рот, но… произнести ничего не смогла, потому что, совершенно неожиданно для окружающих, покачнулась и… хлопнулась в обморок, тут же предусмотрительно подхваченная кем-то из своего сопровождения.
- Что это с ней, шеф? - поинтересовался Крейсип, застывая в полном недоумении.
- Да, не знаю я прямо, - разделил его растерянность вопрошаемый, - выслушивала, выслушивала титулы жениха и вдруг свалилась без чувств.
- Конечно, пока выслушаешь все эти титулы, кому угодно плохо станет.
- Быть может она просто не ожидала, что их так много? – пожимая плечами, произнёс мэр.
 Тем временем «невесте» дали понюхать нашатырь, а потом, еле стоящую на ногах, увели в смежную комнату, где совсем недавно велись приготовления к свадебной церемонии. Гостям же объявили, что свадьба откладывается…
«Слава Богу! – воскликнул про себя Гессор, - Прямо-таки не верится, что всё кончилось». Он поднял глаза, надеясь увидеть Алисо, сидящей на том же месте, но ложа оказалась пустой.
«Только бы она отправилась к месту свидания, что я назначил, а не пошла бы творить новые глупости», - думал несостоявшийся жених и поспешил, воспользовавшись заминкой, в левое крыло дворца на дополнительный ярус в комнату для хозяйственных нужд.

Продолжение здесь http://www.proza.ru/2018/05/24/591 


Рецензии
Очень прочувствованная речь, сколько в ней оптимизма и наглядности! Король, однако, шутник.

Евгений Боуден   24.05.2018 17:40     Заявить о нарушении
В этой королевской династии все любят пошутить в большей или меньшей степени. Но особенным шутником будет сын Алисо Антос-Эмануэль. Из того шутник получится профессиональный. Желаю творческих успехов)))

Мария Васильева 6   24.05.2018 18:53   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.