Изработали сильней...

   — Не могу совершенно я этого понять, — рассуждал однажды вслух чиновник Лондонского муниципалитета Х., — бакенбарды у меня поседели уже — смотрите, какие белые! — а на голове волосы седина даже вот не тронула!..
   — Верно, нижнюю часть головы — где челюсти — изработали вы сильней, нежели верхнюю, — заметил ему кто-то.

***
“"I cannot imagine," said…” — Из книги “Repository of Wit and Humor”, by L. Byrn, 1853.
© Перевод. Олег Александрович, 2018


Рецензии
Смешной анекдотец!

Валентина Бутылина   26.06.2018 16:59     Заявить о нарушении
Я его, впрочем, "смягчил" чуток; в своей реплике собеседник того муниципального служащего прямо даже указал ему на "мозги". Но и без этого, думаю, смысл его замечания вполне понятен)

Олег Александрович   26.06.2018 18:07   Заявить о нарушении
Понятен смысл, и не обидно. Так и надо учиться отвечать.

Валентина Бутылина   26.06.2018 18:26   Заявить о нарушении