Доиграл

   У актёра одного провинциального театра, который на премьере спектакля по трагедии Шекспира «Ричард III» играл Ричмонда, после того как продекламировал он в 5-м акте слова своего героя:
   „Не встретивши препятствий, стали мы
   На самом сердце родины любезной…“ —
весь дальнейший текст роли, к его досаде, улетучился вдруг из памяти.
   „Не встретивши препятствий, стали мы
   На самом сердце родины любезной…“ —
повторил он после паузы. Затем повторил те же слова ещё раз, и ещё, — и, заметив в зале оживление недоумевающей публики, решил, что спектакль пора, пожалуй, завершать:
   — Леди и джентльмены,
   „Не встретивши препятствий, стали мы
   На самом сердце родины любезной“.
   Вот, стали и стоим, — сойти с него не можем!..
   _____________
   „Не встретивши препятствий…“ — из перевода пьесы А. В. Дружининым.

***
“A country actor, performing…” — Из книги “Repository of Wit and Humor”, by L. Byrn, 1853.
© Перевод. Олег Александрович, 2018
Иллюстрация: Кадр из фильма Ричарда Лонкрейна «Ричард III» по одноимённой пьесе У. Шекспира.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →