Кудло, кудлатый - этимология
Широкоглазой важностью иконы
Кудлатый инок плакал и вопил.
Э. Г. Багрицкий. Чертовы куклы (1921)
1) Существующая этимология
а) Этимологический словарь Макса Фасмера
Кудло, "клок шерсти, прядь растрепанных волос", кудлатый, кудластый; укр., блр. кудло, чеш. kudlа ж., польск. kud;а (вероятно, заимств.); см. Бернекер 1, 599. См. кудель, кудерь. Невероятно родство с др.-инд. сudаs м. "опухоль", сuda ж. "чуб" (Маценауэр, LF 9, 34), в которых содержится многозначное d (см. Уленбек, Aind. Wb. 92).
б) Толковый словарь В. Даля (см. в ст. Кудерь)
…Кудло ср. бол. употреб. мн. кудла и кудлы южн. зап. патлы, космы, пряди курчавых, растрепанных волос, шерсти, на человеке либо на животном. || Кудло церк. руно. Кудлатый, кудлай м. мохнатый, косматый, с длинными и всклоченными волосами. Кудластый, то же, еще в бол. степени (как бородатый и бородастый). Кудлатить, кудлачить кого, косматить; взбивать и растрепывать кому волосы, длинную шерсть. кудлатиться или кудлатеть, становиться кудлатым. Стыдно девке кудлатиться, причешись! Собака к зиме кудлатеет. Кудлаченье ср. действ. по глаг. Кудлашка об. кудлатик, кудластик м. кудлатка ж. космач или растрепа, нечеса.
в) Викисловарь
Кудлатый. Корень – нет. Значение: разг. сниж. имеющий длинные всклокоченные волосы или шерсть; лохматый. Этимология – нет.
2) Применение термина в русском языке. Национальный корпус русского языка
* Н. П. Вагнер. Сказки Кота-Мурлыки (1872): «Я тебе про себя расскажу. Я стар, сед и кудлат. Шерсть на мне торчит вихрами, хвост и уши мои давно обрублены».
* Д. Н. Мамин-Сибиряк. Золото (1892): «Да ведь здесь компанейское место, пес кудлатый!».
* Андрей Белый. Москва. Часть 1. Московский чудак (1926): «Не оспаривал этот смешочек, но око ; загасло; и, сжав кулаковину, снова разжал: поклокочить повисшее грустно кудло (с него перхоти сыпались); и провопив двумя оками, каратышом потащился вторично к плевальнице: сплюнуть».
* И. А. Бунин. Веселый двор (1911): «Он был страшен, похож на лешего или болотного: огромная голова, зеленовато-желтые кудлы, такая же борода, фиолетовое конопатое лицо и совсем зеленые глаза, свирепо сверкавшие из-под косматых и редких бровей; ступни же его ; цвета свеклы ; напоминали сошники».
3) Обобщение и выводы
Термины «кудло, кудлатый» встречаются в текстах с 1866 г. (Словарь В.Даля), использовались в произведениях известных русских писателей и поэтов, очевидно, существовали в устной речи и ранее.
Содержание термина – «клок шерсти, прядь растрепанных волос», подобный термин «кудель» (волокно, шерсть для прядения) фиксируется с XVI века.
* См. работы автора
Изба-Читальня. Кудель...
Сервер «Заграница». Куделька, Куделькино, Куделино, http://world.lib.ru/k/kolibaba_s_n/top203.shtml
Вывод
Целесообразно рассмотреть термин в связи с библейской терминологией и образом.
4) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология
Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита, удалим гласные и выделим корень. Иврит – язык согласных букв, в еврейской письменной традиции согласные принадлежат Богу, гласные не писались до XI века, а позже только в священных текстах.
* КУДЛО = без гласных К.Д.Л. (К+Д.Л.).
* КУДЛАТЫЙ = без гласных К.Д.Л.Т.Й. (К+Д.Л.+Т.Й. русское окончание).
* КУДЕЛЬ = без гласных К.Д.Л. (К+Д.Л.).
Сочетание знаков Д.Л. соответствует еврейскому термину Д.Л. или с огласовками ДАЛА распущенные волосы, локон.
Общий вид
Русск. КУДЛО = без гласных К.Д.Л. = К+Д.Л. = ивр. К подобие, как + Д.Л., ДАЛА локон, косма, распущенные волосы.
Источник
* См. стронг иврита 1803, ДАЛА
* См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, О.Н.. Штейнберг, Вильно, 1878 (ДАЛА): http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_103.htm
б) Библейский образ
* Песнь Песней 7:5: «Голова твоя, словно Кармил, твои волосы (ДАЛАТ, от ДАЛА) - шёлк, их россыпь пленяет даже царя».
Таким образом, из необъяснимых терминов «кудло, кудлатый» (нет связи с графикой и фонетикой), применив библейский иврит для истолкования, мы получили слово, в котором графика и фонетика (с учетом транслитерации) соответствует содержанию термина.
13.8.2018 г.
Свидетельство о публикации №218081300640